Другая жизнь для Северуса Снейпа
|
|
aori |
Дата: Суббота, 27.11.2010, 07:46 | Сообщение # 1 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
Автор: Afina Бета: - Рейтинг: R Пейринг: СС/ГГ Жанр: Romance Отказ: Коммерческой выгоды не извлекаю. Герои Роулинг принадлежат мадам, мои – мне, как и сюжет фика. Саммари: Если хотите, мой вариант ГП8. Роулинг ведь разрешила своим поклонникам написать продолжение, чем и пользуюсь. Учитываются все семь книг, за исключением эпилога. Эпилог ГП7 относится к 2017 году, т.е. к будущему. А будущее, как известно, еще никем не определено, в том числе и многоуважаемой мадам Роулинг. Так что, представляю свое видение развития событий после финальной битвы. Вкратце: Гарри и Гермиона, не желая мириться с гибелью Снейпа, прикладывают массу усилий для спасения зельевара. Что ожидает профессора в послевоенном волшебном мире? Сможет ли Гермиона подарить Северусу другую жизнь, взамен жизни полной невзгод и боли? Хватит ли у нее на это сил и терпения, и примет ли подобный подарок сам Снейп? Комментарии: Прошу строго не судить, это проба пера. Мне хотелось создать простую историю любви двух замечательных героев с обязательным хеппи-эндом. Размер: Макси Статус: Закончен
|
|
| |
aori |
Дата: Четверг, 02.12.2010, 11:38 | Сообщение # 31 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
*** Поездка превзошла все ожидания. Гермионе показалось, что она попала в самый настоящий рай, и Северус, вопреки своему обычному скептицизму, готов был с ней согласиться. Крошечный островок в Тихом океане целую неделю принадлежал только им двоим. А они двое принадлежали друг другу, наслаждаясь каждым мгновением, проведенным вместе, впитывая и сохраняя в самых сокровенных уголках памяти эти минуты, часы и дни. Целиком и полностью растворяясь друг в друге, они при этом обретали себя, становясь неразделимыми половинками единого целого. Для обоих это было новым, незнакомым, но удивительно правильным ощущением, и они знали, что это навсегда. Никто не нарушал их уединения, весь остальной мир представлялся безумно далеким и почти нереальным. Несмотря на безмятежность их маленького рая и кажущуюся безопасность, Северус, привыкший не доверять никому и ничему на этом свете и всегда ожидающий ударов судьбы, ежедневно накладывал сильнейшие охранные чары на их жилище и территорию островка. Пляж со светлым, почти белым, горячим песком, ласковые теплые волны океана, знойное солнце и буйная тропическая растительность, окружавшие их в этом затерянном уголке, дарили покой и блаженство. Едва доставивший их на остров магловский катер скрылся из виду, Гермиона устремилась купаться, пытаясь тащить за собой упиравшегося мужа. На все ее уговоры он отвечал, что лучше спокойно посидит на берегу, наблюдая за ней. Оставив свои попытки, девушка с хитрой улыбкой скинула с себя всю одежду, небрежно швырнув ее на песок перед самым носом Северуса, и с разбега бросилась в ласковые объятия океана. Этого профессор выдержать уже не мог. Последовав ее примеру, он догнал ее и, крепко стиснув в объятиях, притянул для поцелуя. Этот чувственный поцелуй и соприкосновение обнаженных тел мгновенно зажгли в них неистовый огонь желания, дав почувствовать, насколько они уже успели соскучиться. Никто из них не захотел переместиться в бунгало или куда-либо еще. Он взял ее прямо здесь, в прибрежных волнах, нежно ласкавших их разгоряченные тела. Вцепившись в его мокрые плечи, Гермиона выгибалась всем телом и громко вскрикивала, заставляя мужчину сгорать от страсти Выбравшись из моря, они долго сидели на берегу, наблюдая за неспешно катившимися волнами, с тихим шепотом вылизывавшими светлый песок. Гермиона доверчиво склонила голову на плечо обнимавшему ее Северусу. Волшебница с улыбкой взглянула на мужа, облаченного в белые магловские шорты до колена и расстегнутую белоснежную рубашку с коротким рукавом. - Видели бы тебя сейчас студенты, - усмехнулась она. Снейп изобразил на лице притворный ужас, заставив ее фыркнуть. - Нам надо бы сделать парочку колдографий, - продолжила Гермиона, - а то ведь мне никто не поверит, что профессор Снейп может расхаживать в таком виде… - Ваш вид, миссис Снейп, тоже способен произвести неизгладимое впечатление, - промурлыкал он у нее над ухом, - и не только на студентов… Его слова и откровенный взгляд, которым он окинул ее фигуру, заставили Гермиону покраснеть. На ней было лишь бирюзовое полупрозрачное и почти ничего не скрывавшее шелковое парео. - Так что на колдографии мы оба будем смотреться весьма достойно, - подытожил Северус, - и произведем в Хогвартсе настоящий фурор. Гриффиндорка рассмеялась. Обнаружив в бунгало заполненный продуктами холодильник, Северус, отогнав Гермиону в сторону, взялся за приготовление ужина. Во время рождественских каникул, проведенных в доме Мастера Зелий, вопрос о приготовлении пищи не возникал, поскольку хогвартские домовые эльфы, собравшие по просьбе профессора праздничный обед, принесли такое немыслимое количество еды, словно в их планы входило накормить всю школу, а не двух человек. Поэтому, единственное, что оставалось Северусу и Гермионе, так это наложить чары длительного хранения на все имевшиеся в их распоряжении вкуснейшие блюда. Теперь же волшебница почувствовала себя до крайности неловко. К своему огромному стыду, Гермиона вынуждена была признать, что, несмотря на все свои достижения и репутацию лучшей ученицы, в кулинарном деле она полный ноль. Все ее попытки приготовить хоть какое-нибудь блюдо более сложное, чем яичница, с треском проваливались. Большинство их ссор с Роном были вызваны одной из двух причин – ее одержимостью учебой и абсолютным неумением удовлетворить потребности его желудка. Тогда девушку это сильно задевало и раздражало, поскольку она списывала упреки Рона на его черствость и привередливость. Но в целом, она была воспитана в том убеждении, что обязанности по приготовлению пищи в семье лежат все-таки на женщине, а не на мужчине. Тем более, когда мужчина такой, как Северус. Умный, волевой и самостоятельный, не нуждающийся в том, чтобы женщина за него думала и принимала решения. Гермиона почувствовала себя виноватой в том, что она не может сделать такую простую вещь для самого дорогого человека на свете, и он вынужден заниматься этим сам, что показалось ей нелепым, неестественным и неправильным. - Почему ты? – слегка насупившись, пробурчала она. - Дорогая, - невозмутимо отозвался зельевар, нарезая нежное мясо крабов для салата, - я, конечно, не мистер Уизли, но вовсе не намерен поглощать полусгоревшую рыбу или что-то в этом роде вместо того, чтобы наслаждаться легким романтическим ужином в обществе любимой женщины. - Ах так?! - Гермиона покраснела, - Подожди… откуда ты знаешь? Я же… я тебе не рассказывала… Увидев ее засверкавшие от гнева глаза, Снейп оторвался от своего занятия и, приблизившись, притянул девушку к себе. Но едва его губы коснулись ее плотно сомкнутых губ, как волшебница уперлась руками ему в грудь, отстраняясь и всем своим видом требуя объяснений. Северус вздохнул. - Послушай, - мягко произнес он, - когда мы боролись с твоими кошмарами, ты ведь позволила мне проникнуть в твое сознание. Пока я отыскивал нужные воспоминания, я видел… кое-что еще… мельком… но сцена вашей ссоры мне запомнилась. Мистер Уизли, - он презрительно хмыкнул, - показал себя редкостным болваном. - Да, я тогда здорово разозлилась… - призналась Гермиона, уткнувшись носом в его грудь, - Прости, я… - Забудь об этом, - Северус поцеловал ее в макушку, - просто знай, что я никогда не буду копаться в твоих мыслях без твоего разрешения. Он вернулся к приготовлению ужина, а Гермиона с восхищением наблюдала за уверенными и точными движениями его изящных пальцев. Она подошла к нему и, прижавшись к его спине, обняла за талию. - Я научусь, - прошептала она, - Обещаю тебе… - Это совсем не обязательно, - с легкой улыбкой отозвался он, укладывая куски мяса на разогретую, шипящую сковородку, - Как я уже заметил, я не мистер Уизли, и мое сознание не сконцентрировано целиком и полностью на еде… - И все же, мистер Язва, почему-то именно для вас мне хочется это сделать… - Я польщен, - ухмыльнулся Снейп, - но на всякий случай напоминаю, что я способен оценить в женщине не только умение превращать сырые продукты в вареные и жареные. - Да ну? И какие же еще умения заслуживают вашего внимания, профессор? - Ну, например, такие, - Северус резко развернулся и, прижав Гермиону к себе, впился в ее губы жгучим поцелуем. Час спустя, удобно устроившись на веранде, они поглощали приготовленный ужин, любуясь неописуемой красоты закатом. Огромный красный диск солнца погрузился в океан, и на островок опустилась тропическая ночь. Северус взмахнул палочкой, зажигая свечи. - А почему ты готовил без магии? – поинтересовалась Гермиона. - Просто сегодня мне захотелось все сделать своими руками, - отозвался он, - завтра воспользуюсь магией. - Ну, раз ты это умеешь, то и я смогу. - Какая самонадеянность! – черные брови взметнулись вверх. - Напротив, трезвая оценка возможностей… Они немного помолчали. - Северус… салат просто восхитительный… и стейки тоже… у меня нет слов… - Рад, что вам все так понравилось, миссис Снейп… - усмехнулся зельевар. - Ну не совсем все… - протянула Гермиона, хитро взглянув на мужа. - Что-то не так? – удивился Северус, слегка напрягаясь и откладывая в сторону вилку. - Конечно, не так, - подтвердила гриффиндорка, вставая. Мужчина следил за ней взглядом. - Дело в том, - девушка остановилась около него, наблюдая за его растерянностью, которую он усердно старался скрыть, - что я устала находиться так далеко от тебя. С этими словами она опустилась к мужу на колени, обвивая руками его шею и с ехидной улыбкой уставившись в черные глаза, в которых отражались пляшущие огоньки свечей. - Ах ты, маленькая чертовка, - зашипел Снейп, обнимая ее за талию и нетерпеливо врываясь своим языком в ее рот. Ее собственный вкус смешался со вкусом выпитого вина и от этого показался ему только слаще. Почувствовав прилив желания, он крепче прижал ее к себе. - Пойдем, прогуляемся, - предложила Гермиона. Северус изогнул бровь и многозначительно взглянул в сторону спальни. - Какая поспешность, профессор, - ехидно произнесла волшебница. - Поспешность? – возмутился зельевар, - Да я образец неторопливости и долготерпения. Гермиона фыркнула и поднялась на ноги. - Как хочешь, - пожала она плечами, - а я немного пройдусь. Она медленно, слегка покачивая бедрами, спустилась по ступенькам. Северус, затаив дыхание, не сводил глаз с ее гибкого, стройного тела под полупрозрачной тканью. Ее соблазнительный вид заставлял кровь бурлить, а сердце бешено колотиться. Опомнившись, когда девушка, все также не спеша, шагала по пляжу, Снейп стремительно поднялся и направился к ней. Остров уже погрузился во тьму. Догнав Гермиону, Северус развернул ее к себе и захватил ее губы яростным поцелуем. Его ладони жадно скользили по ее спине, крепко прижимая девушку, не давая отодвинуться ни на миллиметр. Его губы переместились к ней на шею, даря такие же страстные, неистовые поцелуи. - Мне очень нравится эта твоя одежда, - промурлыкал он, покрывая поцелуями ее обнаженное плечо. - Чем же? – прошептала Гермиона, дрожа от его прикосновений. - Тем, что ее так легко и быстро можно снять, - яростным движением он сдернул тонкую материю и отбросил ее в сторону. - Ох… Северус… - выдохнула волшебница. И они снова занимались любовью, на этот раз на пустынном пляже под яркими звездами в чернильном южном небе, под тихий плеск накатывающих на берег волн, а потом купались в этих волнах, снова и снова целуясь, не в силах насытиться вкусом друг друга. Неделя пролетела как одно мгновение. Северусу еще никогда в жизни не приходилось проводить время вот так, просто отдыхая, забыв о работе и обо всем на свете. И сейчас он ловил себя на том, что буквально упивается этими восхитительными часами и днями рядом с любимой женщиной. Жаркое тропическое солнце набросилось на его бледную кожу так, что профессор вынужден был спасаться заклинаниями и постоянно прятаться в тень. Гермиона забавлялась этим зрелищем и подшучивала над мужем, утверждая, что он вернется в Британию еще более бледным, чем покинул ее. Однако, к ее изумлению, к концу их пребывания на острове зельевар приобрел потрясающий бронзовый загар, в сочетании с крючковатым носом делавший его похожим на римского императора. Теперь настала очередь Северуса забавляться, ощущая на себе удивленно-восхищенные взгляды Гермионы. *** Дом в тупике Прядильщиков встретил их привычными мрачностью и запустением. В первый же вечер Северус завел разговор, к которому, судя по всему, готовился уже давно. - Нужно решить, что делать с домом. Гермиона вопросительно на него взглянула, ожидая продолжения. Зельевар, сцепив пальцы в замок, задумчиво смотрел куда-то в пространство. - Теперь это наш общий дом, - наконец произнес он, - А мне хотелось бы… нет, это необходимо… необходимо, чтобы приезжать домой было приятно. Я вижу два варианта. Мы можем продать его и купить что-то более… привлекательное, более похожее на то, к чему ты привыкла… - Какой второй вариант, Северус? – перебила Гермиона. - Попытаться сделать этот дом более уютным и ухоженным. Я пойму, если тебе по душе первый вариант. Не могу сказать, чтобы я уж очень дорожил этим «семейным гнездом»… Правда, вряд ли мы сможем выручить за эту развалюху приличную сумму, но у меня есть кое-какие сбережения в Гринготтсе и… - Северус, - снова перебила девушка, - ты должен решить это сам. Я тебе уже говорила, что твой дом не вызывает у меня неприятных ощущений. Но у тебя могут быть свои причины желать расстаться с ним. В любом случае, - она улыбнулась, - у меня тоже есть кое-что в банке гоблинов, поскольку, пока я училась, родители перечисляли мне каждый год некоторую сумму, и я с удовольствием потрачу эти средства хоть на наш новый дом, хоть на новую обстановку для этого. - Тогда, - он вздохнул с облегчением, - знаешь, я вообще-то довольно консервативен… - И? – волшебница подошла к нему и, устроившись у него на коленях, обняла за шею и пытливо посмотрела в черные глаза. - Я привык к этому дому, - Северус тоже обнял ее, зарываясь лицом в ее волосы, - Пожалуй, мы оставим его, но я совершенно не против того, чтобы ты решила, как он должен выглядеть. - Мы решим это вместе, - прошептала Гермиона, целуя его. На следующий день, исполненная решимости выполнить данное на острове обещание, гриффиндорка отыскала в доме две довольно старые, потрепанные кулинарные книги и самозабвенно уткнулась в них. Северус время от времени бросал на нее насмешливые взгляды, но счел за лучшее все-таки не комментировать. После обеда волшебница покинула дом и вернулась через час с горой продуктов. - Э… может не надо? – осторожно поинтересовался зельевар, когда она, упрямо задрав подбородок, прошествовала на кухню, прихватив с собой изученные с утра книги. Девушка лишь бросила на него сердитый взгляд, но ничего не ответила. Снейп какое-то время прислушивался к тихой возне, доносившейся из-за закрытой двери, но потом, махнув рукой, уселся в кресло, взяв одну из книг со своих полок. Зачитавшись, он не заметил, сколько времени прошло, когда из кухни послышался жуткий грохот, приглушенные ругательства и все стихло. Вскочив со своего места, он бросился в кухню. В помещении, заполненном запахом пригоревшего мяса, царил ужасный беспорядок. В окружении разбросанной кухонной утвари на полу сидела Гермиона, закусив губу и изо всех сил стараясь не расплакаться. Северус, уже готовый расхохотаться, сдержал себя, увидев, как сильно она расстроилась. Он присел на корточки рядом с ней и осторожно провел рукой по ее волосам. Девушка взглянула ему в глаза и тихо всхлипнула. - Северус… я… бездарная… у меня… - Шшш, - он наклонился к ее лицу и закрыл ей рот поцелуем. Оторвавшись от нее, он достал палочку и парой взмахов устранил окружавший их разгром и неприятный запах, уже начавший въедаться в одежду. - Поверь мне, - мягко произнес Северус, помогая жене подняться с пола, - готовить еду ничуть не сложнее, чем варить зелья. У тебя все получится. - Но… - Ты просто не с того начала, - он прижал ее к себе, - тебе не нужны все эти книги, я сам научу тебя. - Правда? – Гермиона слабо улыбнулась. Вместо ответа он снова ее поцеловал. Все последующие дни они готовили вместе, как с применением магии, так и обычными магловскими способами. К удивлению Гермионы, вместе с Северусом это оказалось совсем не сложно и даже приятно. Мужчина беззлобно подтрунивал над ней, но в то же время мягко направлял все ее действия так, что вскоре девушка освоилась и к своей огромной радости, смогла готовить многие блюда совершенно самостоятельно. Желание сделать любимому приятное подхлестывало ее и заставляло относиться к делу со всем усердием, на которое она была способна, что не могло не сказаться на результате. *** Приняв решение превратить старый, запущенный дом в уютное семейное гнездышко, волшебники рьяно принялись за дело. Гермиона заставила мужа распахнуть настежь все окна в доме, чтобы, наконец, выветрить из помещения многолетнюю затхлость. Вычистив с помощью магии все закоулки и выбросив всю ненужную рухлядь, которой оказалось намного меньше, чем в доме Блэков, они занялись обновлением обстановки. Заказать новую мебель оказалось не слишком сложно, достаточно лишь было посетить магазин «Лучшая мебель для магов и ведьм» в Диагон аллее. Улыбчивая молодая ведьмочка с удовольствием помогла им подобрать все необходимое, однако, когда пришла пора рассчитываться, чета Снейпов обнаружила, что их приобретение успешно съело половину содержимого счета Северуса в Гринготтсе. Зельевар лишь пожал плечами, словно тратить такие суммы было для него обычным делом, и невозмутимо расплатился. Вся купленная мебель была уменьшена и сложена в большую коробку. Пройдясь по другим магазинам, они приобрели новые шторы, ткань для драпировки, светильники и разную мелочь. Раскошелившись еще на круглую сумму, они, наконец, вернулись домой. На следующий день к ним заявились специалисты по отделке. Два молодых веселых волшебника, чем-то напомнивших Гермионе Фреда и Джорджа, работали быстро и качественно. Северусу их лица были незнакомы, и он предположил, что учились они не в Хогвартсе. Аккуратно задрапировав все стены и потолки, молодые люди вместе с Гермионой вышли на улицу, занявшись фасадом дома. Волшебница деловито давала указания, объясняя, какой вид нужно придать зданию. Снейп остался в доме, размещая мебель и возвращая ей первоначальный размер. Время от времени бросая взгляды в окно, он наблюдал, как раскрасневшаяся Гермиона руководит работами. Парни из компании по отделке оказались весьма толковыми и безукоризненно следовали ее распоряжениям, отчего вид волшебницы становился все более и более довольным. Впрочем, заметив взгляд, брошенный одним из магов на гриффиндорку, Мастер Зелий нахмурился. Прервав свою деятельность, он подошел к окну и стал пристально следить за происходящим. Он не ошибся. Мужчина продолжал заинтересованно поглядывать на Гермиону, приводя профессора в ярость. Наконец, их работа была закончена. Снейп видел, как они прощаются с девушкой, а она с довольной улыбкой благодарит их. Таращившийся на нее тип, задержавшись чуть дольше своего напарника, наклонился и поцеловал руку волшебницы. Северус стиснул палочку. Парень что-то говорил, Гермиона покраснела и решительно покачала головой. Волшебник улыбнулся, пожал плечами, и, повернувшись, бросился догонять своего приятеля. Через минуту оба аппарировали. - Северус, - позвала Гермиона, входя в дом. Вместо ответа Снейп лишь мрачно на нее посмотрел. - Что-то случилось? – обеспокоено спросила она, приближаясь к нему. - Ничего, - глухо ответил он, отводя взгляд. - Северус, - настойчиво произнесла девушка, - в чем дело? - Что он от тебя хотел? – фраза прозвучала слишком грубо и резко. - Кто? – удивилась волшебница, но, через мгновение, поняв о чем он говорит, слегка покраснела и уточнила, - Ах… Брюс? - Значит он уже Брюс? – с раздражением поинтересовался профессор. - Северус, ну перестань, - Гермиона обняла мужа, прижимаясь к его груди, - не нужно ревновать… - Не нужно… - проворчал Снейп, - он ТАК пялился на тебя, целовал тебе руку и… - Он, Северус, - перебила девушка, - Он, а не я! - Что ему было нужно? - Ох, - Гермиона вздохнула, - спрашивал, не могу ли я с ним встретиться… - Я убью его! – зельевар побледнел от гнева. - Северус, - ее руки обвились вокруг его шеи, - я ему сказала, что это ИСКЛЮЧЕНО, потому что я люблю своего мужа, и других мужчин для меня не существует. И он ушел, вот и все. Снейп тяжело вздохнул и прижал ее к себе, зарываясь руками в ее волосы. - Я так боюсь потерять тебя, девочка моя, - прошептал он едва слышно. - Тебе это не грозит, - усмехнулась Гермиона, - даже не надейся, так легко ты от меня не отделаешься. Северус фыркнул. - Пойдем, посмотришь на результат, - предложила волшебница и потянула мужа за руку. Здание изменилось до неузнаваемости. Облицованный светлым камнем, некогда неказистый и убогий дом смотрелся очень солидно и ухоженно. Теперь он больше походил на те аккуратные магловские домики, которые Снейп видел во время визита к родителям Гермионы, только выглядел более величественно, напоминая, что это дом принадлежит именно волшебникам, а не маглам. - Э… Гермиона… - пробормотал Мастер Зелий, когда к нему вернулся дар речи, - мне кажется, появление ТАКОГО дома на этой улице будет выглядеть странно и привлечет любопытные взгляды. - Не волнуйся, - возразила девушка, - я наложила очень сильные маскирующие чары, для маглов он будет выглядеть абсолютно так же, как и раньше. - Ты у меня умница, - сообщил Северус, целуя жену в макушку. - Тогда не считай меня, пожалуйста, безмозглой, взбалмошной дурочкой, готовой в любой момент бросить любимого человека и кинуться в объятия первого встречного мужчины. - Прости… - тихо произнес зельевар, обнимая жену за плечи. - Теперь я хочу посмотреть, что получилось внутри, - улыбнувшись, произнесла Гермиона. - Я… хм… не закончил, - смущенно отозвался Снейп. - Не закончил? – изумилась волшебница. Северус молча потупился. Девушка с минуту смотрела на него, а потом весело рассмеялась, поняв, в чем дело. - Ладно, ревнивый мой, - она нежно поцеловала его, - Давай закончим вместе. Впрочем, как оказалось, профессор разместил почти всю мебель, и осталось совсем немного. Через какие-то полчаса все было завершено, и Гермиона в сопровождении мужа прошлась по дому, удовлетворенно рассматривая новую обстановку. Гостиная была выдержана исключительно в слизеринских тонах – зеленая с серебряным узором ткань на стенах, светлая с растительным орнаментом драпировка потолка и тяжелые, плотные темно-зеленые шторы. Разместившиеся на стенах светильники поблескивали матовой позолотой, создавая впечатление покоя и уюта. Место в центре гостиной занял роскошный стол красного дерева с великолепно инкрустированной столешницей и изящными ножками. Подле стола пристроились два удобных стула очень тонкой работы. Старый маленький диванчик был заменен большим диваном и двумя глубокими креслами, разумеется, также с зеленой обивкой. Вместо стеллажей с книгами вдоль стен теперь стояли строгие шкафы, тоже выполненные из красного дерева. Крошечная гостиная Мастера Зелий была слишком мала, чтобы уместить такое количество мебели, поэтому расширяющие чары, заблаговременно наложенные Гермионой, пришлись как нельзя кстати, сделав комнату достаточно просторной. Их спальня, оформленная в бежевых цветах, стала намного уютнее и привлекательнее. На стенах были закреплены такие же, как внизу, светильники. Изготовленная из великолепного палисандра мебель довершала картину. Кроме огромной новой кровати здесь появился отличный большой гардероб, пара кресел и большое зеркало с туалетным столиком для Гермионы. Вторую спальню было решено отделать строгими серыми тканями и обставить эбеновой мебелью. - Не жалеешь? – поинтересовалась волшебница, когда они закончили осмотр. - Нет, - пожал плечами зельевар, - оно того стоило. Теперь дом стал похож на дом, а не на прибежище вампира. Надеюсь, тебе приятно будет бывать здесь… - Северус, мне всегда приятно сюда приезжать, особенно с тобой… *** Утром тридцатого июля Северус, проснувшись, обнаружил, что Гермиона уже встала. Одевшись, он спустился в гостиную, где и застал свою жену, нервно расхаживающей взад и вперед. На столе стоял пустой кофейник и чашка с остатками кофе. Гермиона то и дело поворачивалась к окну и вглядывалась вдаль. - Гермиона, - со вздохом произнес зельевар, - еще только восемь утра, совы не будет раньше одиннадцати… - Я знаю, знаю, - напряженно ответила волшебница, - но… я просто не могла спать… я так волнуюсь… - Когда же ты встала? – поинтересовался Снейп, усаживаясь в кресло. - Около пяти… - Какой ты все-таки ребенок, - покачал он головой, - иди ко мне. Гермиона подошла к нему и он, усадив девушку к себе на колени, обнял ее, зарываясь лицом в каштановые волосы. Они просидели так некоторое время, пока гриффиндорка вновь не вскочила и не бросилась к окну, высматривая в утреннем небе сову. Профессор, вздохнув, отправился готовить завтрак. Впрочем, завтракать ему пришлось в одиночестве, несмотря на присутствие Гермионы. Девушке кусок в горло не лез, она лишь выпила еще одну чашку кофе и опять уставилась напряженным взглядом в окно. - Гермиона, перестань так нервничать, - снова попытался успокоить ее Снейп, - Я убежден, ты все сдала на «превосходно». - Северус, тебе легко говорить, - она нервно вскочила, продолжая гипнотизировать взглядом окно. Наконец, утомительные часы ожидания истекли, и около одиннадцати вдали показалась крупная серая сова. Гермиона нетерпеливо открыла окно, дожидаясь приближения птицы. Северус с усмешкой смотрел за этими манипуляциями. Волнуясь, девушка отвязала от лапки совы большой конверт и повернулась к мужу, не решаясь открыть. - Ну что же ты? – он изогнул бровь, - Где же твоя хваленая гриффиндорская храбрость? Побледнев еще сильнее, дрожащими пальцами она распечатала конверт и, задержав дыхание, вытащила лист пергамента. Закусив губу, она быстро пробежала листок глазами, потом, чуть успокоившись, прочитала уже внимательнее и, наконец, подняла на Снейпа сияющие глаза. - Северус!! – взвизгнула она, бросаясь к нему в объятия. - Ну, мисс Всезнайка, - промурлыкал он, щекоча своим дыханием ее шею, - теперь ты довольна? «Превосходно» по всем предметам, не так ли? - Да, - она прижалась к нему, - так здорово… - Не сомневаюсь, - усмехнулся Северус, поцеловав ее в макушку, - Ты можешь гордиться, что окончила школу с таким же блестящим результатом, как и Дамблдор. - Ну что ты, - Гермиона смутилась, - до Дамблдора мне как до луны. Дело тут совсем не в оценках, он был великим волшебником… - И еще более великим манипулятором, - процедил Снейп. - Знаешь, - она подняла голову и взглянула ему в глаза, - между прочим, именно в результате всех этих манипуляций мы, в конце концов, оказались вместе. Ты недоволен этим фактом? - Хм, мне определенно никогда не приходило в голову взглянуть на произошедшее с этой стороны, - усмехнулся он, целуя ее, и добавил шепотом, - а все-таки в тебе есть что-то слизеринское. Гермиона лишь тихо вздохнула и крепче прижалась к нему. - Послезавтра осчастливишь Минерву, - ехидно произнес зельевар, - она и так от тебя всегда была без ума, а теперь и вовсе молиться будет. - Северус, перестань, - одернула его Гермиона, - у МакГонагалл вполне трезвый взгляд на вещи. - Когда они не касаются ее обожаемых гриффиндорцев. - Неисправим, - констатировала девушка, - кстати, я надеюсь, ты помнишь, что завтра у Гарри день рождения? - Гермиона, - он отстранился и, нахмурившись, потер переносицу, - я по-прежнему считаю, что мне там нечего делать. Этот разговор возникал уже не впервые, и каждый раз Северус упрямо отказывался идти к Поттеру, хотя Гарри, конечно же, пригласил их обоих. - Мне казалось, ты принял моих друзей, - вздохнула Гермиона, - и Гарри к тебе очень хорошо относится. - Гермиона, не надо на меня давить, - произнес зельевар с раздражением. - Никто на тебя не давит, - она тоже начала заводиться, - Неужели так трудно сделать такую малость? Просто прийти и поздравить человека с днем рождения. Я не понимаю… - Не понимаешь, вот и не говори, - сердито прошипел Снейп и добавил спокойнее, - Ты вполне можешь пойти одна, я не стану возражать. - Ну конечно, ты будешь только рад от меня избавиться на целый день, - в ее голосе зазвучала обида. - Не говори ерунды, - резко оборвал ее профессор. - Это не ерунда! Это именно так и будет выглядеть – как будто я тебе не очень то и нужна. - Я тебе не ярмарочная кукла, - рявкнул Северус, резко поднимаясь, - чтобы тащить меня в этот балаган на потеху разным Уизли и прочим! Мне. Все. Равно. Что. Они. Подумают. - А я? Что я подумаю, тебе тоже все равно? – со слезами в голосе выкрикнула гриффиндорка. - Послушай, я никогда не давал тебе повода считать, что буду действовать по твоей указке… - Ты только о себе и думаешь! – гневно перебила она - Не больше, чем ты о себе! – парировал он. С минуту они сверлили друг друга глазами, потом Гермиона, ни слова не говоря, повернулась и бросилась наверх по лестнице. Северус услышал, как хлопнула дверь спальни, и устало опустился в кресло. Некоторое время он сидел, тупо уставившись в одну точку, стараясь подавить бушевавший внутри гнев. Это просто нелепо. Их первая ссора, всего через пару недель после свадьбы. И все из-за этого чертова Поттера, будь он неладен. Северус сжал руками виски. Мерлин свидетель, он не хотел с ней ругаться, совсем не хотел, но девчонка упряма, как тысяча ослов. Но разве он не знал этого раньше? Конечно, знал. И все равно любил, до беспамятства, до безумия. Снейп вздохнул. Девушка, безусловно, права в том, что ему придется принять ее вместе со всеми ее друзьями. Он не сможет заставить ее выкинуть их из своей жизни, да и не хочет этого. Мысль очутиться в дурацком положении в доме Блэка-Поттера казалась невыносимой, но еще более невыносимой оказалась размолвка с Гермионой. Пусть, пусть ему будет неприятно, он сделает то, что хочет его девочка. Он ведь никак не объяснил свое стойкое нежелание идти, и в ее глазах это действительно выглядит как пустое упрямство. Снейп встал и направился в спальню. Гермиона, забравшись с ногами на кровать, сидела, уткнувшись в какую-то книгу. Бросив мрачный взгляд на вошедшего Северуса, она шмыгнула носом и отвернулась. Зельевар приблизился и осторожно присел рядом. - Гермиона, - мягко начал он, еще не зная точно, что скажет ей. И вдруг, к его удивлению, она, отбросив книгу в сторону, забралась к нему на колени и порывисто обняла, уткнувшись носом куда-то в шею. - Прости, - всхлипнула она, - прости, пожалуйста. - Ну что ты… - растерялся он и ласково погладил ее по голове. - Прости, - снова повторила Гермиона, - я не должна была настаивать… Ты, наверное, будешь чувствовать себя не в своей тарелке в этой компании. Я… я не хочу, чтобы тебе было неуютно… - Гермиона, посмотри на меня, - Снейп заставил ее поднять голову и, обхватив ладонями ее лицо, взглянул в заплаканные карие глаза, - Понимаешь, может это глупо, но я… я чувствую себя дряхлым стариком среди твоих друзей. И… - Какая глупость, - возмутилась Гермиона. - Вот такой у тебя глупый муж, - подтвердил Северус, слабо улыбнувшись. - Есть еще что-то? - Да, - Снейп снова нахмурился, - Не хочу встречаться с твоим рыжим дружком. - О! – Гермиона закатила глаза, не зная плакать или смеяться, - Ты что, ревнуешь?! - Просто… он мне неприятен… - Ладно, я поняла, - вздохнула волшебница и нежно коснулась губами его щеки, - хорошо, я пойду одна… - Скажи, - он притянул ее голову к себе и зарылся лицом в ее волосы, - тебе без меня будет… - Одиноко, - прошептала девушка. - Может, тогда мы заедем к Поттеру утром, поздравим его, а потом сходим куда-нибудь вдвоем? - тоже шепотом предложил он. - Северус, это замечательная идея, - ее руки обвились вокруг его шеи и их губы соприкоснулись, - я уверена, Гарри все поймет. Я сейчас отправлю ему письмо с Гектором. - Не сейчас, чуть позже, у нас есть одно важное дело, - прошептал он, завладевая ее губами.
|
|
| |
aori |
Дата: Четверг, 02.12.2010, 14:13 | Сообщение # 32 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
Глава 16. Ежедневный пророк Начало августа выдалось солнечным и жарким. Щурясь от солнечных лучей, ярким светом заливавших Большой зал, Гермиона прошла к преподавательскому столу, где уже сидели МакГонагалл, Флитвик и Спраут. Остальные преподаватели должны были вернуться в школу в ближайшие дни. Поприветствовав коллег, Гермиона заняла свое место за столом. Постепенно девушка осваивалась со своим новым статусом и все больше привыкала находиться в обществе своих вчерашних учителей. Правда, называть их по именам все еще было неловко, и она предпочитала обращаться ко всем довольно официально, вызывая неизменные подтрунивания Снейпа. Обычно они появлялись в Большом зале вместе, но сегодня Северус, заканчивавший работу над очередным экспериментальным зельем, бесцеремонно выпроводил ее на завтрак, пообещав, впрочем, присоединиться к ней через десять минут. Слегка раздосадованная на него, Гермиона собралась было приступить к еде, когда в зал влетела сова с очередным номером «Пророка». Отодвинув в сторону тарелку, волшебница рассеянно развернула газету и вздрогнула. С обложки на нее смотрело лицо Северуса, занимавшее почти всю страницу. Огромный заголовок гласил «Северус Снейп. Герой войны или безжалостный убийца?». Гриффиндорка развернула газету и впилась глазами в статью. ИСТИННОЕ ЛИЦО СЕВЕРУСА СНЕЙПА За что вручают орден Мерлина первой степени? Почему на должность преподавателя в школе чародейства и волшебства Хогвартс принят Пожиратель Смерти? Почему Минерва МакГонагалл пригрела в школе ближайшего сподвижника Того-Кого-Нельзя-Называть? И, наконец, кто же такой Северус Снейп – герой войны или безжалостный убийца? Ответы на эти и многие другие вопросы наши читатели найдут в цикле статей, посвященном этому мрачному человеку. После войны с легкой руки Гарри Поттера нам объявили, что Снейп – герой. НО ТАК ЛИ ЭТО? Как вы все знаете, Северус Снейп получил высшую награду британского магического сообщества за свои заслуги перед волшебным миром в войне против Того-Кого-Нельзя-Называть. Мы решили разобраться, в чем же заключаются эти заслуги, и нашли немало любопытных фактов, которые без сомнения заинтересуют наших читателей. Вернемся в прошлое. Северус Снейп присоединился к Тому-Кого-Нельзя-Называть еще подростком, едва успев окончить школу. Быстро заслужив доверие своего хозяина, он стал одним из его ближайших последователей, называвших себя Пожирателями Смерти. Но даже в этом узком кругу приближенных Снейп занимал особое место. И тому есть масса свидетельств. Снейп отличался невероятной жестокостью и крайней ненавистью к маглам и маглорожденным волшебникам. Известно, что издевательства над маглами и над так называемыми грязнокровками были важной составляющей развлечений Пожирателей Смерти. Чтобы не быть голословными, приведем свидетельство волшебника из древнего колдовского рода Эдварда Крейтона, не желавшего присоединиться к Тому-Кого-Нельзя-Называть. По несчастному стечению обстоятельств его сын Стивен женился на магле, и у них родился сын. Вот, что рассказал нам мистер Крейтон: «Я не забуду этот вечер никогда. В мой дом явился Тот-Кого-Нельзя-Называть в сопровождении своей свиты – нескольких человек в плащах и масках. - Ты отказался мне служить, и будешь за это наказан, - холодным высоким голосом произнес Тот-Кого-Нельзя-Называть. Его люди приволокли мою невестку и десятилетнего внука Алекса и бросили к ногам своего хозяина. На меня и Стивена наложили заклятие обездвиживания, и мы вынуждены были смотреть на разыгравшийся перед нами кошмар, не имея никакой возможности вмешаться. - Волшебникам не должно путаться с маглами и осквернять кровь, - продолжал Лорд и, повернувшись к своим слугам, приказал, - Лестер! Один из людей в черном плаще вышел вперед и отвесил почтительный поклон. - Покажи, на что ты способен, заставь эту мерзкую маглу страдать. Человек в плаще хладнокровно достал палочку и несколько раз произнес «Crucio». Моя невестка корчилась от боли, Алекс рыдал от ужаса, а на Стивене просто лица не было. Пытка продолжалась бесконечно, мне казалось, я сойду с ума от ужасных криков, когда, наконец, мучитель произнес убивающее заклятие, и зеленая вспышка прекратила страдания несчастной женщины. Но я глубоко заблуждался, полагая, что кошмар закончился, все еще только начиналось. - Этому магловскому выродку тоже ни к чему жить, - провозгласил Лорд, указывая на моего внука, заставив меня содрогнуться от ужаса, - Северус! Ты принес то, о чем я тебя просил? - Да, мой лорд, - к нему приблизился еще один из его слуг. Он поклонился своему хозяину и извлек из складок мантии какой-то флакон. Я не знал, что это, но предчувствие чего-то жуткого не оставляло меня. Я закричал, умоляя их о пощаде, но ответом мне был лишь смех, жестокий, холодный, нечеловеческий. - Ты сам это сделаешь, Северус. Докажи мне свою верность. Слуга послушно кивнул и сделал шаг к моему несчастному мальчику. С головы его соскользнул капюшон и я увидел, что он совсем еще юн, почти ребенок. Черные волосы обрамляли бледное лицо с крючковатым носом. Я взмолился, обращаясь к нему, надеясь, что это не закоренелый убийца, и я смогу тронуть его сердце. В этот момент он посмотрел на меня, и в его черных холодных глазах я не увидел ни жалости, ни сострадания, одну только ненависть. Его тонкие губы растянулись в презрительной улыбке, он наклонился к мальчику и заставил его выпить содержимое флакона. То, что произошло дальше, было поистине чудовищно. Алекс сотрясался от боли и истошно кричал, все его тело стало кровоточить, одежда промокла от крови, кровь текла из ушей, глаз и из носа. А когда, казалось, уже нельзя было этого выносить, он вспыхнул как факел, вспыхнул изнутри. До сих пор я слышу эти ужасные крики, до сих пор вижу эту ночь в своих кошмарах. Стивен так и не смог оправиться и предпочел выпить яд, чтобы не жить с этим ужасом». Согласитесь, рассказ мистера Крейтона впечатляет. Излишне говорить, что впоследствии он узнал в Северусе Снейпе того юного убийцу своего десятилетнего внука. Забегая вперед, скажем, что свидетельство мистера Крейтона далеко не единственное. В следующих выпусках мы познакомим вас с рассказами других очевидцев. И поверьте, они не менее жуткие. Дальнейшая карьера Северуса Снейпа развивалась стремительно. Будучи сам полукровкой и терзаясь от собственной, как он считал, неполноценности, он всячески стремился доказать, что достоин благосклонности Того-Кого-Нельзя-Называть, пытаясь перещеголять в преданности всех чистокровных волшебников в его окружении. Неустанно демонстрируя свою ненависть к маглам и маглорожденным волшебникам, он с неподдельным удовольствием выполнял самые грязные поручения Того-Кого-Нельзя-Называть. Пытки и убийства были излюбленным развлечением Снейпа. В конце семидесятых он лично руководил несколькими налетами Пожирателей Смерти на магловские поселения, после которых оставались лишь пепелища. Используя свои бесспорные таланты в зельеварении, Снейп готовил для своего господина страшные, жуткие зелья. По свидетельству очевидцев, каких бы ужасных ингредиентов для своих зелий не потребовал Снейп, их всегда ему доставляли в кратчайшие сроки. Мы располагаем рассказами людей, которые могут засвидетельствовать, что среди этих ингредиентов были такие, как сердце и кровь еще не родившегося ребенка и другие не менее кошмарные вещи, которые наши читатели не в состоянии представить без содрогания. Задумайтесь, откуда же брались эти ингредиенты, и знал ли об их происхождении Северус Снейп. Смешно было бы считать, что он этого не знал. Многие полагают, что правой рукой Того-Кого-Нельзя-Называть был Люциус Малфой, приговоренный к десяти годам заключения в Азкабане. Смеем заверить вас, что это сильнейшее заблуждение. Правой рукой темного волшебника был именно Северус Снейп, которого почему-то вместо заключения в Азкабан наградили орденом Мерлина. Такое положение вещей выглядит более чем странным, и мы попытались разобраться в этой темной истории. Возвысившись и пользуясь большим доверием Того-Кого-Нельзя-Называть, в 1981-м году Снейп проникает в Хогвартс и занимает скромное место преподавателя зельеварения. Теперь можно только гадать, каким образом Снейп сумел обвести вокруг пальца Дамблдора и убедить его в своей верности. Нет никаких сомнений, что главной причиной, по которой Снейп оказался в Хогвартсе, была потребность Того-Кого-Нельзя-Называть в своем человеке в школе чародейства и волшебства. Снейп чрезвычайно преуспел в шпионаже, передавая своему хозяину важнейшие сведения, получаемые прямо из первых рук, то есть от Альбуса Дамблдора. Так, например, он незамедлительно сообщил своему господину о местонахождении Поттеров, что привело к известной всем трагедии в Годриковой Лощине. Однако, вопреки здравому смыслу, Альбус Дамблдор не желал признавать, что пригрел на груди змею, и даже защитил Снейпа перед Визенгамотом после первого падения Того-Кого-Нельзя-Называть. Нам остается только предположить, что к старости Дамблдор сильно повредился в рассудке, раз он не желал замечать то, что видели все остальные. Можно заметить, что некоторые сомнения Дамблдор все же испытывал, поскольку на протяжении пятнадцати лет он отказывал Снейпу в должности, которую тот так жаждал – преподавании Защиты от Темных Искусств. Но, в конце концов, Снейп добился своего и был назначен на эту должность. Следующим шагом в головокружительной карьере так называемого героя стало убийство Дамблдора, засвидетельствованное никем иным, как Гарри Поттером. К тому моменту Тот-Кого-Нельзя-Называть уже возродился и вновь обрел прежнюю силу. Очевидно, Снейп без колебаний выполнил поручение своего хозяина и покинул Хогвартс. Покинул… чтобы вернуться через несколько месяцев уже в должности директора. Директорство Северуса Снейпа ознаменовалось жесточайшим террором против учеников. Любое неподчинение, любая попытка противиться захватившим школу Пожирателям Смерти каралась самым свирепым образом. Несколько учеников были замучены до смерти. Надо заметить, что кроме крайней жестокости, Северус Снейп также обладал невероятной хитростью и изворотливостью. Очевидно, почувствовав, что конец хозяина близок, он занялся спасением собственной шкуры. Немного поразмыслив, Снейп пришел к выводу, что гарантией спасения будет заступничество Гарри Поттера, надежды всего магического сообщества. Но как же добиться этого заступничества, если они с золотым мальчиком всегда ненавидели друг друга, если именно он помог уничтожить родителей Поттера? Наверное, любой счел бы эту задачу неразрешимой и отступился. Но только не Северус Снейп. В его изворотливом мозгу возник гениальный план. Подавив свое отвращение к маглорожденным, он сумел обольстить подругу Поттера, юную Гермиону Грейнджер. Не секрет, что Снейп обладает весьма отталкивающей внешностью, к тому же он годится своей бывшей студентке в отцы. Как же ему удалось добиться благосклонности этой девушки, которая все годы обучения не питала к своему преподавателю никаких чувств, кроме ненависти? Логично предположить, что и здесь дело не обошлось без пресловутых зелий этого мастера. Снейпу удалось отбить Грейнджер у ее жениха, красавчика Рональда Уизли, который и по сей день не может смириться с произошедшим. Надо заметить, для Гарри Поттера мисс Грейнджер дорога как родная сестра. К тому же, она не раз спасала золотому мальчику жизнь. Поэтому расчет Северуса Снейпа оказался абсолютно верен. Не желая видеть свою подругу несчастной, Поттер переступил через себя, позволив человеку, виновному в смерти его родителей, разгуливать на свободе. Он дал все нужные показания перед Визенгамотом, чтобы обелить преступника и убийцу. И Визенгамот сдался, не имея ни воли, ни желания отказать победителю Того-Кого-Нельзя-Называть. Не лишним будет напомнить, что Гарри Поттер довольно богат, благодаря наследству своих родителей и своего крестного Сириуса Блэка. Это заставляет нас предположить, что одних слов золотого мальчика могло быть и недостаточно, но, как говорится, деньги в этом мире решают все. В следующей статье нашего цикла вы узнаете: Что связывает Минерву МакГонагалл с Северусом Снейпом? Так ли наивна и невинна мисс Грейнджер, как это могло показаться на первый взгляд? Какие еще преступления числятся за Северусом Снейпом? Новые свидетельства очевидцев – соратников и жертв правой руки Того-Кого-Нельзя-Называть. Дочитав до конца и успев за это время в кровь искусать губы, Гермиона дрожала от ярости и отвращения. Взглянув на подпись под статьей, она, к своему изумлению, вместо набившей уже оскомину фамилии Скитер обнаружила всю в завитушках надпись, гласившую «П. Паркинсон». - Ах ты, маленькая слизеринская дрянь! – пробормотала она себе под нос. Оторвав голову от газеты, гриффиндорка встретилась с озабоченным взглядом МакГонагалл. - Гермиона, что случилось? – спросила директор, - Ты так побледнела… - Все в порядке, - дрожащим голосом отозвалась девушка, - Извините… мне надо… надо отлучиться… Она вскочила из-за стола и, сунув газету во внутренний карман мантии, бросилась к выходу из Большого зала. Теперь волшебница даже порадовалась, что Северус задержался со своим зельем и не увидел омерзительной статьи. Мысли путались от захлестнувшей ее ярости. Почему их не могут оставить в покое? Почему ее истерзанного, уже вдоволь настрадавшегося Северуса продолжают пинать и мучить? В глубине души Гермиона понимала, что нельзя кидаться в это дело, очертя голову, следовало сесть, спокойно поразмыслить и придумать план, позволяющий нейтрализовать мерзких писак из «Пророка». В свое время у нее неплохо получилось со Скитер, изводившей Гарри. Но страх за Северуса, опасение, что ему снова причинят боль, в сочетании с истинно гриффиндорской горячностью побудили ее действовать немедленно. Клокотавшая внутри ненависть и почти слизеринская жажда мести гнали ее вперед. В этот момент девушка осознала, что не остановится ни перед чем, даже перед непростительными заклятиями, но это не испугало ее, а, напротив, придало сил и уверенности. Поспешно сбежав по ступеням крыльца и в мгновение ока преодолев расстояние до ворот, она с негромким хлопком аппарировала. Секунду спустя на том же самом месте раздались еще два хлопка, и появившиеся Гарри и Джинни опрометью бросились к замку. Взволнованные и запыхавшиеся, юноша и девушка влетели в Большой зал и хором вскрикнули вместо приветствия: - Где Гермиона?! МакГонагалл, предчувствуя недоброе, поспешила к ним навстречу: - Гарри, что случилось? - Профессор, пожалуйста, - взмолилась Джинни, - Скорее скажите, где Гермиона? Она в замке? - Думаю, нет, - директор покачала головой, - она так поспешно покинула Большой зал, даже не притронулась к завтраку… И она была такая бледная… Во имя Мерлина, объясните же… - Профессор МакГонагалл, - перебил Гарри, - она успела прочитать сегодняшний «Пророк»? - Да, как раз после этого она на себя стала не похожа… - МакГонагалл переводила встревоженный взгляд с Гарри на Джинни. - О, Мерлин! – прошептала Джинни, - не успели… - Она этот чертов «Пророк» по кирпичикам разнесет… - пробормотал Гарри. - Скорее, надо догнать ее, - воскликнула Джинни, - я не хочу, чтобы Гермиону посадили в Азкабан… - Что здесь, черт возьми, происходит? – раздался знакомый голос у них за спиной, - Где моя жена? Гарри и Джинни, развернувшись как по команде, наткнулись на пронизывающий взгляд черных глаз Снейпа. - Вот, профессор, - Джинни со вздохом вытащила из кармана мантии газету и протянула ее Мастеру Зелий, - Мы думаем, Гермиона отправилась в редакцию… Чем дальше Северус читал, тем больше мрачнело его лицо. - Значит вы так, мисс Паркинсон… - прошипел он, и губы его скривились в презрительной усмешке, - Ну этого я вам так не оставлю… МакГонагалл, взявшая газету из его рук, читала статью со все возрастающим ужасом. - Какой кошмар, - пробормотала она, - Гермиона… бедная девочка… может наделать глупостей… Снейп, резко развернувшись, быстро зашагал к выходу. - За ним! - Гарри схватил Джинни за локоть и потащил ее за собой. *** Переступив порог редакции, Гермиона словно очутилась в жужжащем улье. Разговоры, смех, хор торопливо скрипящих по пергаменту перьев, снующие взад и вперед сотрудники создавали впечатление дикой суматохи и хаоса. Попытавшись унять бешеное сердцебиение и дрожь в коленях, она поймала за руку пробегавшего мимо юношу и, улыбнувшись ему самой теплой из своих улыбок, поинтересовалась: - Прощу прощения, вы не подскажете, где я могу найти мисс Паркинсон? - Э… мисс Паркинсон … - юноша покраснел, - а вам назначено? - Я просто хочу навестить свою школьную подругу, - сладким голосом проворковала Гермиона, - Люблю, знаете ли, сюрпризы… Мисс Паркинсон очень … очень обрадуется. - Хорошо, - юноша кивнул и тоже улыбнулся, - поднимайтесь по лестнице на второй этаж, третья дверь направо. - Спасибо, вы очень любезны, - Гермиона одарила его многообещающей улыбкой и, стараясь двигаться не спеша, направилась в кабинет Паркинсон. Выровняв дыхание и попытавшись изобразить на лице холодность и презрение, гриффиндорка рывком распахнула дверь и очутилась в просторной светлой комнате с огромным окном во всю стену, выходившим на оживленную лондонскую улицу. Справа от двери возвышался внушительный стеллаж, от пола до потолка заполненный многочисленными выпусками «Пророка» и какими-то журналами. За большим столом светлого дерева, заваленном кипами пергаментов, восседала Пэнси Паркинсон собственной персоной, облаченная в сверкающую бирюзовую мантию. Ее светлые волосы были уложены в немыслимую пышную прическу, на лице сохранялось самодовольное, глуповатое выражение, хорошо знакомое Гермионе по школьным годам. Перед носом мисс Паркинсон быстропишущее перо с легким поскрипыванием усердно строчило под ее диктовку. Подняв голову на звук открывшейся двери, Пэнси уставилась на Гермиону. Ее губы растянулись в холодной, пренебрежительной улыбке, больше походившей на болезненную гримасу, в глазах сверкнул недобрый огонек. - Тебя не учили, Грейнджер, что приличные люди стучат, прежде чем войти? – растягивая слова в малфоевской манере, протянула она, - Или у вас, грязнокровок, так принято? Гермиона захлопнула за собой дверь и, вытащив из кармана газету, с размаху швырнула ее на стол. Какие-то пергаменты посыпались на пол, быстропишущее перо, обиженно пискнув, подлетело под самый потолок. - А тебя не учили, - в тон Паркинсон отозвалась она, - что за свои поступки нужно отвечать? Тогда спроси своего дружка Малфоя, кажется, его отец проверяет это нехитрое правило на себе. - К твоему муженьку это тоже относится, - ухмыльнулась Пэнси, - я смотрю, статья тебе понравилась. - Ты дашь опровержение в следующем же номере, - сквозь зубы прошипела Гермиона, - И оставишь Северуса в покое. - С чего бы это? – насмешливо отозвалась Паркинсон, откидываясь на спинку стула, - Кстати, Грейнджер, я планирую следующую статью целиком посвятить вашим отношениям. Может, дашь интервью? - Я тебя предупреждаю, Паркинсон… - Чистокровка Уизли побрезговал тобой? И ты предпочла лечь под старого, уродливого полукровку? Надеешься хоть немного очистить свою грязную кровь, да, Грейнджер? - Ах ты, дрянь! – Гермиона выхватила палочку. Пэнси слегка побледнела, но заставила себя рассмеяться. - Что, Грейнджер, нападешь на меня? Представляешь заголовок «Знаменитая подруга Гарри Поттера отправлена в Азкабан»? Сенсация! Гермиона взмахнула палочкой, и стеллаж с журналами и газетами вспыхнул. - Aguamenti! – истошно взвизгнула Паркинсон, выхватывая свою палочку. - Что это здесь? – услышала гриффиндорка за спиной голос Риты Скитер, - Наша маленькая шантажистка не унимается? Инстинктивно Гермиона отпрянула в сторону, уворачиваясь от пущенного Ритой Expelliarmus. Она переместилась в угол, держа палочку наготове. Скитер рассмеялась: - Кажется, Пэнси, у тебя появились поклонники. - Вы дадите опровержение, - твердо повторила Гермиона, не сводя глаз со своих противниц, - Иначе сидение в стеклянной банке в образе жука покажется вам самым приятным времяпровождением в вашей жизни. - Опять угрозы? – недобро усмехнулась Скитер, - Что так взволновало тебя на этот раз, девочка? Два красных луча полетели в Гермиону одновременно. Молниеносно среагировав, она успела поставить щит. Следующим взмахом палочки девушка превратила пергаменты, лежавшие на столе Пэнси в груду бесполезной, не подлежащей восстановлению трухи. - Грязнокровая мерзавка! – злобно завопила Паркинсон, - Защищаешь своего Снейпа? Что, этот урод так хорош в постели? - Вы уверены, что хотите это знать, мисс Паркинсон? – ледяным тоном произнес Снейп, захлопывая за собой дверь и накладывая запирающие заклинания. В комнате воцарилось напряженное молчание, все уставились на Северуса. - Присядь, дорогая, - невозмутимо произнес он, - Тебе вредно волноваться. Он протянул руку Гермионе и усадил ее в кресло, сам устроившись в соседнем. - Моя жена слишком впечатлительна, прошу простить ее за это, - сладким голосом проговорил Снейп, не сводя взгляда с Паркинсон, которая при виде своего бывшего декана сразу растеряла всю свою самоуверенность и, побледнев, опустила палочку, - Что касается меня, я оценил вашу проникновенную статью. Это чтиво показалось мне весьма… занимательным. - Если вы думаете, что… - начала Скитер, пытаясь взять ситуацию под свой контроль. - Я не припомню, чтобы велел вам говорить, - перебил ее Снейп, лениво взмахнув палочкой в ее сторону. Скитер застыла у стены, приклеившись к полу, яростно вращая глазами и издавая нечленораздельные звуки. Язык, судя по всему, отказывался ей служить. - Продолжим нашу приятную беседу, мисс Паркинсон, - ласково протянул Мастер Зелий, вытягивая ноги и вновь буравя бывшую ученицу взглядом, - Думаю, вам лучше убрать вашу палочку. Паркинсон послушно убрала палочку и опустилась на стул, со страхом вглядываясь в непроницаемое лицо профессора. С минуту Северус насмешливо разглядывал ее, затем неторопливо произнес: - Приятно видеть, что бывшие ученики достигают чего-то в жизни. У вас есть все, о чем многие девушки в вашем возрасте только мечтают - хорошая работа, известность, должно быть, неплохой доход. Жаль было бы все это потерять, не правда ли, мисс Паркинсон? Его голос звучал спокойно и даже любезно, но Гермиона почти физически ощущала исходящую от него волнами холодную ярость. Очевидно, Пэнси тоже не так уж плохо знала профессора, поскольку она побледнела еще сильнее и бросила отчаянный взгляд на Риту Скитер, словно ожидая, что та сможет ей помочь. - Я слышал, вы собираетесь замуж за мистера Малфоя, - небрежно обронил Снейп, окидывая взглядом наполовину разгромленный кабинет. Паркинсон молчала, вцепившись пальцами в стол так, что побелели костяшки пальцев. - Неплохая компания для вас, мисс Паркинсон, - вкрадчиво продолжил зельевар, - Древний колдовской род, аристократы, можно сказать, родовое поместье и солидный счет в банке, не так ли? Все еще не понимая, куда он клонит, Пэнси, вся съежившись, смотрела на него как кролик на удава. Снейп закинул ногу на ногу, поднял левую руку на уровень глаз и принялся с интересом разглядывать свои изящные длинные пальцы. - Немного портит дело, то, что отец вашего жениха в Азкабане, - сообщил Снейп своим пальцам, - Но, к счастью, не все темные делишки Люциуса пока выплыли на поверхность. Я вижу, вы разделяете мою радость по этому поводу, - голос Северуса сделался совсем сладким, губы тронула холодная улыбка, - И вы совершенно правы, а то мало ли, чем это может обернуться, конфискацией имущества, например. Осмелюсь предположить, Драко это слегка расстроило бы, - он сделал паузу и продолжил, - Ну, родство с мадам Лестрейндж вам не повредит, всем известно, что у нее было плохо с головой, - черные глаза Мастера Зелий снова вернулись к лицу Пэнси, - О том, что мистер Малфой был самым юным Пожирателем Смерти, магическое сообщество, слава Мерлину, не знает, а он, я полагаю, не спешит продемонстрировать всем и каждому свою метку. Так что, определенно, вас можно поздравить с прекрасным выбором, - голос Северуса просто сочился ядом. - Что вы хотите? – дрожащим голосом спросила Паркинсон, лицо ее покрылось красными пятнами. - Я? – Снейп удивленно изогнул бровь, - Всего лишь поздравить вас с намечающимся бракосочетанием. - Вы никому не расскажете про Драко, - прошептала Пэнси, судорожно теребя рукав мантии. - Неужели? - Я сделаю все, что вы хотите, - пробормотала она, - Я согласна на любые ваши условия. - Условие очень простое, мисс Паркинсон, - жестко произнес Снейп, подавшись вперед, - Вы забудете о нашем существовании, а я забуду о вас и о Малфоях. Вы опубликуете опровержение, в котором укажете, что воспользовались ненадежными источниками при подготовке статьи. - Хорошо, - Пэнси кивнула. - Если в вашей мерзкой газетенке появится публикация подобного рода, я буду считать это целиком и полностью вашей виной. Это ясно? - Да, сэр. - В таком случае, я полагаю, мы договорились, - Снейп поднялся, - Не смею дольше злоупотреблять вашим вниманием. Пойдем, дорогая. Он повернулся к Гермионе и протянул ей руку. Волшебница поднялась и, послушно вложив свою ладошку в руку Снейпа, последовала за ним к выходу. Северус снял запирающее заклинание и распахнул дверь перед своей женой, не удостаивая больше взглядом ни Скитер, ни Паркинсон. Покинув кабинет, они оказались свидетелями презабавной сцены. Взбудораженные появлением Снейпа, сотрудники редакции собрались в коридоре с явным намерением прийти на помощь Паркинсон. Однако в тот момент, когда они уже собирались выломать дверь, в коридоре возник Гарри Поттер в сопровождении Джинни. Появление мальчика-который-снова-выжил-и-наконец-уничтожил-того-кого-давно-надо-было-уничтожить произвело настоящий фурор. Журналисты моментально забыли и про Паркинсон, и про Снейпа, обступив Гарри плотным кольцом. Поттер, мило улыбаясь беснующимся вокруг него труженикам пера, щедро раздавал автографы и любезно отвечал на градом сыпавшиеся на него вопросы. Некоторые наиболее предприимчивые работники «Пророка» поспешили сфотографироваться с Поттером, на что Гарри, скрепя сердце, согласился. Вышедших в коридор Северуса и Гермиону встретил невообразимый гвалт и яркие вспышки фотоаппаратов. Зельевар одарил Поттера насмешливым взглядом, а Гермиону, прекрасно знавшую, насколько Гарри терпеть не может подобную шумиху, переполнило чувство благодарности к другу. Поскольку никто не обращал на них ни малейшего внимания, Северус и Гермиона спокойно направились к выходу из редакции. Гарри и Джинни догнали их уже на улице. - Интересно было увидеть вас в ореоле славы, мистер Поттер, - ехидно произнес Снейп. - Я сделал это исключительно ради вас и Гермионы, профессор, - огрызнулся Гарри, приглаживая растрепавшиеся волосы, - Если вы не заметили, мне эта слава давно поперек горла стоит. - Северус! – возмущенно воскликнула Гермиона, - Как ты можешь… - Определенно, гриффиндорцы начисто лишены чувства юмора, - фыркнул Снейп. Гарри улыбнулся, а потом серьезно произнес: - Можно вас на пару слов, профессор? Снейп удивленно изогнул брови, но последовал за Поттером. Гермиона и Джинни, оставшись одни, переглянулись. - Гермиона, все хорошо? – спросила Джинни, прерывая молчание. - Обещали напечатать опровержение, - вяло сообщила Гермиона, - но меня беспокоит Северус. Она внимательно смотрела на мужа, беседовавшего с Гарри. Поттер что-то говорил, Снейп в ответ хмурился и кривил губы, отвечая с привычной резкостью. - Он сильный, - попыталась утешить ее Джинни. - Ох, Джинни, - Гермиона тяжело вздохнула, - Ты даже не представляешь, какой он ранимый. Он все запрячет в глубине, но я-то знаю, каково ему. В этот момент неожиданно лицо Снейпа просветлело, он улыбнулся юноше простой и откровенной улыбкой, что-то сказал и похлопал его по плечу. Гарри улыбнулся в ответ, и они вернулись к девушкам. - Нам пора, - коротко бросил Снейп, беря Гермиону за локоть. Попрощавшись с Гарри и Джинни, они аппарировали.
|
|
| |
aori |
Дата: Четверг, 02.12.2010, 14:17 | Сообщение # 33 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
*** По пути от ворот замка до подземелий Снейп не проронил ни единого слова. Гермиона с волнением наблюдала, как выражение его лица становится все более мрачным. Оказавшись в кабинете, профессор разжег камин, отошел к стене и, скрестив руки на груди, пристально уставился на огонь. Гермиона, вздохнув, сняла мантию и тихо позвала его: - Северус… - Это правда, - глухо произнес он, не отрывая взгляда от языков пламени. - Вранья там тоже предостаточно, - возразила гриффиндорка, приближаясь к нему, - Вся эта чушь про заступничество Гарри… - Рассказ Крейтона – правда, - резко перебил ее Снейп, - и про зелья тоже… - Я знаю, - мягко произнесла Гермиона, положив ладошки ему на грудь, - Но это ничего не меняет. Северус оторвался от созерцания огня в камине и перевел взгляд на Гермиону. За несколько мгновений в глубине его черных глаз отразилась вся гамма чувств, которые он испытывал. Боль, страх и отчаяние сменило недоверчивое удивление, вытесненное, в свою очередь, робкой радостью и надеждой. - Это ничего не меняет, - твердо повторила Гермиона, глядя ему прямо в глаза, - Я люблю тебя, - она помолчала и добавила с легкой улыбкой, - И перегрызу горло любому, кто осмелится напасть на тебя. - Девочка моя, - прошептал Северус, обнимая ее за плечи. Гермиона плотнее прижалась к нему, ее руки заскользили по его груди. Пальцы Северуса зарылись в ее мягкие волосы, он осторожно прикоснулся к ним губами и шумно вдохнул, наслаждаясь ее запахом, таким нежным и родным. Девушка ухватилась за его плечи и, поднимаясь на цыпочки, потянулась к его лицу. Снейп наклонился к ней, едва касаясь ее губ своими губами. Гермиона сильнее притянула его к себе, приоткрывая губы. Северус вздрогнул, обхватил ее руками, порывисто прижимая к себе, и с жадностью прильнул к ее соблазнительному рту. Его руки скользили по ее спине, а он упивался вкусом ее нежных, сладких губ, словно это был их первый поцелуй. Оба прерывисто дышали, когда поцелуй прервался. Руки Гермионы потянулись к застежкам на его мантии. - Мы не успели позавтракать, - тихо проговорил он, поглаживая ее плечи. - Я не хочу есть, - сбивчиво прошептала Гермиона, - не сейчас… поцелуй меня еще… также. Мантия соскользнула с его плеч, и он снова завладел губами девушки, подарив ей еще более страстный и настойчивый поцелуй. От ощущения ее нежного, податливого тела на Северуса волной нахлынуло возбуждение. Его пальцы торопливо расстегивали блузку Гермионы, в то время как ее руки расправлялись с пуговицами его сюртука. Через мгновение она застонала и выгнулась вперед от его прикосновений к своей груди. Разорвав поцелуй, Северус подхватил жену на руки и направился в спальню. *** Гермиона обвила руками шею Северуса и прижалась щекой к его груди. - Это было… восхитительно… - тихо произнесла она. - Гермиона, - прошептал он, обнимая ее, - Моя любимая, нежная, замечательная, потрясающая девочка… - Кто бы мог подумать, что профессор Снейп может говорить столько комплиментов одновременно, - усмехнулась она и нежно погладила его по щеке. Северус поймал ее ладошку и, приблизив ее к своим губам, стал нежно целовать каждый пальчик. - Кто бы мог подумать, что в жизни профессора Снейпа появится кто-то, кто будет так любить его и понимать, как это делаешь ты, - серьезно ответил он. Гермиона подняла голову и, встретившись с ним взглядом, задумчиво произнесла: - Только ты по-прежнему не доверяешь мне, сомневаешься во мне, в моей любви… - Нет! – порывисто воскликнул он, - Я… - Ты ведь решил сегодня, что я захочу от тебя уйти? – перебила его волшебница. - Гермиона… - зельевар прижал ее к себе, - Я… не имею права требовать… не имею права ожидать… что ты примешь… все это… - Я уже это сделала, - она улеглась на него сверху и обхватила ладонями его лицо, - Я приняла тебя целиком и полностью, с твоим прошлым, настоящим и будущим. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты знал, даже если все в этом мире отвернутся от тебя, я останусь с тобой. Северус Снейп, ты нужен мне, ты дорог мне, ты - смысл моей жизни. Она принялась покрывать его лицо нежными легкими поцелуями. - Гермиона, - выдохнул он, взволнованный ее речью, - Я люблю тебя. Прости… Северус обнимал ее, прижимая к себе, с трудом веря в свое счастье. Какое-то время они лежали молча, тесно прижимаясь друг к другу, потом Гермиона, хихикнув, сообщила: - Ваша жена, профессор, очень проголодалась. - Ну, я же предлагал тебе позавтракать, - ухмыльнулся он, поглаживая ее спину. - Я в тот момент была занята, - с улыбкой отозвалась Гермиона. - Желаете завтрак в постель? – насмешливо поинтересовался он. - Обед, - поправила девушка, - уже время обеда. - Как скажете, миссис Снейп. Не меняя позы, он позвал эльфов, заставив Гермиону с визгом спрятаться под одеяло. Северус рассмеялся и отдал распоряжения домовикам. Когда ушастые создания с громкими хлопками исчезли из комнаты, волшебница, недовольно фыркнув, вскользнула из-под одеяла и поспешила в ванную. Спустя полчаса Северус и Гермиона удобно расположившись около камина в кабинете, с жадностью поглощали собранный эльфами обед. - Знаешь, - задумчиво произнес Снейп, когда они покончили с вкуснейшим луковым супом, - Странно звучит, но Гарри сегодня сказал мне почти то же самое, что и ты… Девушка взглянула на него вопросительно. - Что все это ничего не меняет, - пояснил Северус, - в его отношении ко мне. И что он готов защищать меня перед Визенгамотом и кем угодно столько, сколько потребуется. Удивительно, правда? Сегодня он как никогда напоминал мне Лили… - Ничего удивительного, - возразила Гермиона, - Гарри всегда был таким. Справедливым, добрым, готовым пожертвовать всем ради друзей. Просто ты никогда не хотел этого видеть… - Для меня остается загадкой, как ты умудрилась полюбить такого черствого и злобного человека, как я, - невесело произнес профессор. - Начинаем очередной сеанс самобичевания? - ехидно поинтересовалась гриффиндорка, - Знаешь, я сегодня немного устала, утешая тебя, - она многозначительно кивнула в сторону спальни, заставив Снейпа фыркнуть, - Так что давай отложим твою потрясающую речь на тему я-самый-плохой-человек-на-свете на какой-нибудь другой раз. Они посмотрели друг другу в глаза и засмеялись. *** Дальнейшие события преподнесли Снейпу массу сюрпризов. Началось все с того, что вечером к ним заглянула МакГонагалл. Встревоженная их отсутствием на обеде и ужине, директор принялась расспрашивать о подробностях посещения редакции. Северус, державшийся сухо и натянуто, мрачно и односложно отвечал на ее вопросы, гадая, выставят его из замка прямо сейчас или позволят все-таки переночевать. Гермиона, напротив, казалось, весьма обрадовалась визиту Минервы и охотно дополняла комментариями сдержанные реплики мужа. Узнав, что ничего непоправимого в редакции они не натворили, МакГонагалл сразу успокоилась и вздохнула с явным облегчением. После этого она сразила Снейпа наповал, разразившись пылкой речью, в которой заверила его в своем безграничном уважении и доверии, а также сообщила, что никакая информация о его прошлом не изменит текущего положения вещей. Пообещав лично надавить на министра магии и заставить его заняться «Пророком», если опровержение не будет напечатано, МакГонагалл удалилась. Северус, изумленно моргая и словно лишившись дара речи, а вместе с ним и своей обычной язвительности, смотрел на закрывшуюся за ней дверь, чем вызвал хихиканье Гермионы. Впрочем, на этом сюрпризы не закончились. На следующее утро, когда Северус и Гермиона появились в Большом зале, каждый из находившихся в замке преподавателей поспешил заверить Снейпа в своей поддержке. Выслушав их всех и чувствуя себя до крайности неловко, Северус устало опустился на стул между Минервой и Гермионой, страстно желая поскорее оказаться в своих подземельях. Едва он приступил к завтраку, настал черед сов. Первая сова принесла письмо от министра магии. Кингсли, заверив Снейпа в своем безграничном уважении, сообщал, что вызвал к себе главного редактора «Пророка» и пригрозил ему закрытием газеты в случае продолжения публикации подобных клеветнических статей, порочащих честь и достоинство одного из самых заслуженных членов ордена Феникса. Не успел зельевар дочитать это письмо, как следующая сова принесла Гермионе свежий выпуск «Пророка», в котором помимо официального опровержения вчерашней статьи почти на полстраницы следовали извинения перед мистером и миссис Снейп, а также мистером Гарри Поттером. Только девушка отложила в сторону газету, на стол перед ними спикировала сова с письмом от Молли и Артура Уизли. Следом появились еще несколько сов с письмами от участников битвы за Хогвартс. В основном писали гриффиндорцы, но также попадались и письма от хаффлпаффцев и равенкловцев. Распечатывая одно письмо за другим и находя в них практически одно и то же, Северус уже окончательно перестал что-нибудь понимать, когда на стол уселась последняя сова, принесшая в когтях внушительных размеров сверток. Плохо слушающимися пальцами Мастер Зелий вскрыл сверток и обнаружил внутри кроме письма от Лонгботтома и Лавгуд выпуск «Придиры» с огромной обвинительной статьей в адрес «Пророка» вообще и мисс Паркинсон в частности. В числе прочего «Придира» сообщал, что именно Паркинсон накануне битвы за Хогвартс выступала за то, чтобы выдать Волдеморту только что прибывшего в замок Гарри Поттера, тем самым поставив под угрозу исход сражения. Сказать, что Северус потрясен, значило ничего не сказать. МакГонагалл и Гермиона время от времени хитро на него посматривали, а он готов был сквозь землю провалиться от неловкости ситуации, в которой очутился. Кое-как расправившись с завтраком, он поспешно встал из-за стола и выскочил из Большого зала. - Северус, письма! – еле сдерживая смех, крикнула ему вслед Гермиона, но его уже и след простыл. Она сгребла все лежавшие на столе пергаменты и последовала за ним. Застав мужа мечущимся по кабинету как лев в клетке, волшебница свалила все эти бумаги на стол и с усмешкой произнесла: - Невежливо было заставлять меня таскать твою обширную корреспонденцию. Северус замер посреди кабинета, запустив руку в волосы, и уставился на жену с озадаченным выражением на лице. С минуту он глядел на нее, словно не решаясь высказать то, что не давало ему покоя, а потом, наконец, произнес измученным голосом: - Гермиона… я… я не понимаю… почему? Все эти люди… большинство из них учились у меня… и не видели от меня ничего хорошего… Я не понимаю… как их может волновать моя судьба… и… зачем им это все? - Северус, - она подошла к нему и обвила руками его шею, - ты очень умный человек во всем кроме того, что касается нормальных человеческих отношений, - она помолчала, а затем продолжила, - Для меня их реакция выглядит естественной, ты же воспринимаешь это как нечто странное, чуть ли не дикость какую-то. Они забыли твои нападки на них и помнят главное, что ты сделал для всех нас. Зельевар все смотрел на нее со смесью недоверия и непонимания. Гермиона, притянув его голову к себе, нежно поцеловала в губы и добавила, улыбаясь: - Ну и учти это на будущее и будь… помягче со своими студентами. - Помягче? – он изогнул бровь, - Боюсь, я не умею… - Придется вас научить, профессор Снейп, - Гермиона снова его поцеловала. - О! От ваших уроков я не могу отказаться, профессор Снейп, - в тон ей промурлыкал Северус, отвечая на поцелуй.
|
|
| |
aori |
Дата: Четверг, 02.12.2010, 14:24 | Сообщение # 34 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
Глава 17. Рон - Гермиона, сколько же можно? – Северус раздраженно мерил шагами кабинет. - Уже иду, - отозвалась Гермиона из спальни, - Я вижу, тебе просто не терпится попасть на свадьбу Гарри. - Без тебя я вообще туда бы не пошел, - фыркнул Снейп. - Вот как? – гриффиндорка появилась в дверном проеме, сердито уперев руки в бока, - А тебе не кажется, что это нехорошо по отношению к Гарри? Северус молчал, не сводя с жены восхищенного взгляда. Облаченная в серебристую мантию, накинутую поверх подчеркивающего все достоинства ее фигуры голубого платья, Гермиона выглядела просто великолепно. Ее волосы, обычно непослушные и растрепанные, сейчас были уложены в затейливую, аккуратную прическу, на которую она потратила последние два часа. - Вы обворожительны, миссис Снейп, - прошелестел зельевар, - Боюсь, у вас сегодня не будет отбоя от поклонников и мне придется ревновать. - Перестань, Северус, - смущенно улыбаясь и краснея, произнесла Гермиона. Он подошел к ней, приобнял за плечи и нежно поцеловал. - Пойдем, - прошептал он, - МакГонагалл и Хагрид уже давно отправились. Не заставляй Поттера ждать. Взяв жену под руку, Снейп решительно зашагал к выходу из замка. *** Они аппарировали прямо к Норе. На лужайке около дома Уизли царили суета и оживление. Прибывавшие друг за другом гости постепенно рассаживались на расставленных рядами стульях. Гермиона прекрасно помнила состоявшуюся здесь два года назад свадьбу Билла и Флер, с которой им пришлось так поспешно бежать, спасаясь от Пожирателей. Волшебница передернула плечами, стараясь отделаться от мучительных воспоминаний. Снейп с тревогой взглянул на нее, но она тепло улыбнулась ему и слегка сжала его руку. Навстречу им уже спешил Гарри Поттер с сияющей улыбкой на лице. На нем была темно-бордовая парадная мантия, вызвавшая у Снейпа насмешливое хмыканье. Черные волосы не топорщились как обычно в разные стороны, а были аккуратно уложены, что, очевидно, стоило Джинни немалых стараний. Поприветствовав Гермиону и Северуса, он проводил их на предназначенные для них места. Усадив их рядом с МакГонагалл, юноша удалился. Гермиона тянула шею, высматривая в толпе знакомых. Завидев в отдалении Невилла и Луну, она восторженно замахала им рукой. - Дорогая, если ты будешь так крутиться, ты спихнешь меня со стула, - едко сообщил Снейп. - Не будь занудой, Северус. Мастер Зелий в ответ лишь фыркнул и переключился на беседу с Минервой, оставив жену в покое. Еще какое-то время гости устраивались на своих местах. Гермиона видела, как в толпе мелькнул Джордж, потом Билл вместе с Флер и Рон со своей девушкой. Наконец все успокоились, и настал черед свадебной церемонии. Под руку с Артуром Уизли на лужайке появилась Джинни в сверкающем белоснежном платье, вызвав восхищенные вздохи у собравшихся гостей. Джинни выглядела так очаровательно, что Гарри и без того до крайности взволнованный, при виде своей невесты слегка покраснел и лишь смотрел завороженным взглядом, как она медленно приближается к нему. Гермиона смотрела, как Гарри и Джинни клянутся друг другу в вечной любви, обмениваются кольцами, целуются и на нее нахлынули воспоминания о собственной свадьбе. Забывшись, она прижалась к Северусу и тут же услышала его насмешливый шепот около уха: - Миссис Снейп, хочу напомнить, что мы здесь не одни. Волшебница улыбнулась ему и нежно погладила его ладонь. *** - Профессор, разрешите пригласить вашу жену на танец, - перед Северусом возник довольный и счастливый Гарри - Своей вам уже не хватает? – язвительно поинтересовался Снейп. Гарри весело рассмеялся и, увлекая девушку за руку, потащил ее на танцплощадку. - Северус, - услышал зельевар голос МакГонагалл, - почему вы сами не пригласили Гермиону? Помнится, вы прекрасно танцевали на выпускном, да и на собственной свадьбе тоже, - добавила она с улыбкой. Снейп неопределенно пожал плечами, рассеянно наблюдая за танцующими парами. - По-моему, Гермионе больше всего нравиться танцевать именно с вами, - продолжила Минерва. - Я похож на того, кто будет конкурировать с этими юнцами? – Северус изогнул бровь. - Вполне, - кивнула директор, - И пока весьма успешно. - Приятно было поболтать, Минерва, - сухо отозвался Снейп, поднимаясь. Он отошел к одному из столиков с напитками и, взяв бокал с шампанским, снова перевел взгляд на танцплощадку. Гермиона по-прежнему кружилась с Поттером, а рядом Джинни танцевала со своим отцом. Пожалуй, Минерва права, ему, в самом деле, стоило бы пригласить Гермиону. Что ж, он так и поступит, но чуть позже. Северус смотрел на свою очаровательную жену, и губы его тронула легкая улыбка. Гермиона явно наслаждалась обществом старого друга, с которым ее так много связывало. Решив, что правильнее будет предоставить ей возможность побыть со своими друзьями, зельевар не спешил, спокойно наблюдая за танцующими парами. После двух танцев с Поттером Гермиону пригласил Джордж Уизли. У Северуса по спине пробежал холодок, когда парень слегка качнул головой, отбросив назад волосы, скрывавшие неприглядный шрам, занявший место левого уха. «Слава Мерлину, хоть жив» - пронеслось в голове у Снейпа, и он поспешно отвернулся, стараясь избавиться от воспоминаний, вызывающих тупую боль в груди. Он допил остававшееся в бокале шампанское и рассеянно пробежал взглядом по людям, которые разбрелись по лужайке. МакГонагалл о чем-то беседовала с Хагридом, без устали промокавшим глаза платком и время от времени всхлипывавшим. Полувеликан был до крайности растроган бракосочетанием Гарри и даже не пытался скрывать переполнявшие его чувства. Северус досадливо поморщился, взял со столика еще один бокал шампанского и снова посмотрел на Гермиону. Как оказалось, Джордж уже куда-то пропал, и она кружилась в вальсе с Лонгботтомом. К удивлению Мастера Зелий, всегда такой неуклюжий и неловкий Невилл двигался весьма изящно и даже грациозно. В этот момент Гермиона встретилась взглядом с Северусом и улыбнулась ему, явно приглашая присоединиться к ней. Снейп уже собрался направиться к жене, как вдруг откуда-то из толпы вынырнул Рон и, отстранив Невилла, решительно опустил руки на талию гриффиндорки. Северус напрягся и замер. - Отлично выглядишь! – сообщил Рон, окидывая Гермиону весьма откровенным взглядом. - Спасибо, - краснея, отозвалась она. Рон притянул девушку к себе, и они закружились в танце. Волшебница почувствовала неловкость оттого, что он прижимает ее к себе все теснее и теснее. Из-за широких плеч Рона она не видела Северуса, но не сомневалась, что он смотрит на них, и, зная его, понимала, что он будет в бешенстве. Она попыталась отстраниться. - А твой благоверный с нас глаз не спускает, - тихо произнес Рон, наклонясь к ее уху. Его дыхание с легким запахом огневиски обожгло ей шею. Гермиона сердито взглянула на него и уперлась руками ему в грудь. - Должно быть, ему нелегко приходится, - продолжал Рон, словно не замечая недовольства Гермионы, - Еще бы, при таком возрасте и внешности… Бедняжка, он, наверное, ревнует тебя к каждому столбу? Его руки скользнули с ее талии на спину, прижимая ее крепче и заставив их тела соприкоснуться. Северус побледнел от ярости, когда руки Уизли собственнически заскользили по телу его жены. «Черт подери, почему она позволяет ему? Ей нравится?!». Тонкие пальцы зельевара с силой стиснули ножку бокала. Уизли что-то шептал Гермионе на ухо, и Северус почувствовал, как в сердце вползает леденящий холод. Девушка оттолкнула Рона и отступила на шаг назад, вырвавшись из его плотных объятий. Снейп вздохнул с облегчением. - Не обижайся, это шутка, - Рон улыбнулся и взял гриффиндорку за руку, - Пойдем, выпьем чего-нибудь? - Рон, твои шутки, как всегда… - возмущенно начала Гермиона. - Ладно, ты же не обижаешься, - парень ухмыльнулся и потащил ее за руку к одному из столиков. Волшебница взяла бокал с шампанским, Рон предпочел сливочное пиво. - Я читал про твоего мужа в «Пророке», - лениво протянул он, усаживаясь на стул, - интересная статейка. А ты много нового узнала о его темных делишках? Не страшно засыпать с ним в одной постели? - С каких пор ты веришь тому, что пишет «Пророк»? – щеки Гермионы пылали от возмущения. Она поставила бокал обратно на столик и теперь с яростью смотрела в глаза Рону. - Мне вот интересно, - обронил Рон, игнорируя ее злость, - После того, как он слюнявит тебя своими похотливыми губами, ты полощешь рот каким-нибудь очищающим зельем или используешь что-то вроде ершика для бутылок? Дальнейшее произошло так быстро, что Гермиона не успела даже осознать, что делает. Ее тело, управляемое эмоциями, среагировало быстрее рассудка. Рука, сжавшаяся в кулак, рванулась вперед и со всего размаха врезалась в лицо парня. Послышался хруст, и девушка почувствовала боль в суставах пальцев. Рон, еще секунду назад издевательски ухмылявшийся, вскрикнул и, закрыв лицо руками, простонал: - Ты слобала бде дос… Сквозь его пальцы тонкими струйками бежала кровь. Гермиона не поняла, кто оказался рядом с ней раньше – Северус или Гарри с Джинни. Ощущение было такое, что все трое аппарировали. Дрожа от негодования, она еще порывалась вцепиться руками в рыжую шевелюру Рона, когда почувствовала, что стальные объятия Северуса не дают ей даже пошевельнуться. - Я предупреждала тебя, Рон! – раздался вопль Джинни, - Я предупреждала! - Ода бде дос слоба-а-ала, - завыл Рон. - Очень хорошо! – сверкая глазами, крикнула Джинни, - Я тебе сейчас тоже что-нибудь сломаю! Гарри, да пусти же меня! Гарри пытался удержать Джинни, размахивавшую палочкой. Он вовремя успел отвести ее руку, и красный луч заклятия полетел куда-то в небо, привлекая внимание гостей к разразившейся ссоре. Подлетевший первым Джордж, быстро оценив ситуацию, рывком поднял Рона со стула и потащил его в дом. Миссис Уизли, охая и ахая, поспешила за ними. Все больше гостей с тревогой и недоумением поглядывали на странную, застывшую теперь неподвижно группку, включавшую жениха и невесту. Никто не мог понять, в чем дело, люди взволнованно зашептались. Билл и Артур, наперебой предлагая волшебникам и колдуньям различные угощения, постарались отвлечь гостей от представшей перед их глазами неприятной сцены. Получалось это плохо, собравшиеся продолжали делиться друг с другом соображениями по поводу того, чему они только что стали свидетелями. Неожиданно положение спасла Флер. Ее невероятное природное очарование сделало свое дело. Девушка подошла к музыкантам и о чем-то тихонько их попросила. Над лужайкой полилась нежная, проникновенная мелодия, заставившая всех замереть. И Флер начала петь. Никто из присутствующих никогда не слышал такого восхитительного пения. Песня волшебницы была подобна пению сирен. Она окутывала разум, околдовывала сознание, проникала, казалось, в самую глубину души. Очарованные волшебными, неземными звуками, люди мгновенно позабыли обо всем, что только что происходило. Каждый из них, завороженный прекрасным пением, был не в силах оторвать взгляда от хрупкой белокурой девушки и мечтал только о том, чтобы слушать и слушать чудесную песню бесконечно. Инцидент был благополучно забыт. Когда Флер прекратила петь, гости еще долго не могли прийти в себя и обрести чувство реальности. Северус ослабил хватку, и Гермиона, тяжело дыша, повернулась и уткнулась лицом ему в грудь. Мастер Зелий мрачно взглянул на Гарри и сухо произнес: - Думаю, нам лучше уйти. Боюсь, мы испортили вам свадьбу. - Да что вы такое говорите, профессор? - в голосе Джинни звучали слезы, - Я отлично знаю, что вашей вины здесь нет. Останьтесь… пожалуйста… - Пусть решает Гермиона, - устало вздохнул Северус. Гермиона повернула голову и встретилась с умоляющими взглядами друзей. Попытавшись улыбнуться, она тихо произнесла: - Хорошо… но… у меня теперь весь вид… растрепанный… - Пойдем, я помогу тебе привести себя в порядок, - Джинни обрадованно схватила подругу за руку и потянула за собой. Они направились в дом, оставив Северуса наедине с Гарри. - Простите, профессор, - Гарри машинально взъерошил волосы, - Не ожидал я, что так выйдет… - Мистер Уизли всегда был несдержан, - спокойно констатировал Снейп, - И не извиняйтесь, Гарри, все-таки сегодня ваш праздник и вы не можете отвечать за каждого идиота, даже если он ваш друг. Скорее я должен попросить у вас прощения за импульсивность моей жены. - Думаю, у Гермионы были веские основания так поступить, - мотнул головой Гарри, - Я уверен, Рон сказал что-то оскорбительное… Знаете, Гермиона ведь буквально звереет, стоит хоть кому-нибудь нелицеприятно отозваться о вас в ее присутствии… Северус усмехнулся. - И… сэр, - юноша замялся, но все же продолжил, - пожалуйста, будьте сегодня повнимательнее к ней… Гермиона очень дорожила нашей дружбой… я боюсь, для нее это тяжелый удар… Снейп понимающе кивнул, и они замолчали, ожидая своих дам. Через несколько минут девушки вернулись. Лицо Гермионы было очень бледным, а глаза покраснели от слез. У Северуса внутри все сжалось от боли при виде ее несчастного, удрученного взгляда. Ему страшно захотелось удавить Рональда Уизли голыми руками. Гермиона подошла к нему, и он нежно взял ее за руку. - Хочешь потанцевать? – мягко предложил он. Волшебница согласно кивнула, и зельевар повел ее на танцплощадку. Решив ни о чем не расспрашивать, он нежно обнял ее за талию, и они закружились в танце. Гермиона доверчиво прижималась к нему, чувствуя себя удивительно спокойно и защищенно в его сильных объятиях. *** Аппарировав к воротам замка, они в полном молчании проследовали в подземелья. Снейп видел, что Гермиона до крайности подавлена, но не желал изводить ее расспросами, полагая, что она сама скажет все, что сочтет нужным. Оказавшись в кабинете, волшебница скинула мантию и, ни слова не говоря, проследовала в спальню. Северус разжег огонь в камине, тоже снял мантию и опустился в кресло. Прошло полчаса, но Гермиона не появлялась. Она что же лежит и рыдает в подушку? Северус встал и направился в спальню. На кресле, небрежно брошенное, валялось ее прекрасное платье, но самой Гермионы здесь не было. Осторожно приоткрыв дверь в ванную, он, наконец, нашел свою жену. Девушка лежала в воде, закрыв глаза, а на щеках блестели две тоненькие дорожки слез. Зельевар присел на край ванны и медленно провел по ее щеке большим пальцем, стирая слезинки. Глаза Гермионы, распахнувшись, уставились в его лицо. Она хотела что-то сказать, но губы задрожали, и из ее горла вырвался лишь приглушенный всхлип. - Шшш, - Северус нежно погладил ее по щеке, - Не надо… Не плачь… Она прижалась щекой к его ладони и снова всхлипнула. Он провел рукой по ее волосам, потом наклонился и легко коснулся ее губ своими губами. - Иди ко мне, - попросила она. Северус улыбнулся, быстро разделся и скользнул в ванну, обнимая ее. Руки Гермионы обхватили его за талию, она уткнулась носом ему в плечо и заплакала, громко, навзрыд, как маленький ребенок. Снейп бережно прижимал к себе ее хрупкое, сотрясающееся от рыданий тело. - Он… он… - ее голос звучал сбивчиво сквозь рыдания, - Мы… были друзьями… столько лет… Я… не знаю… он злой и жестокий… Это… как… как предательство… Я… я… никогда ему… не прощу… Она еще что-то бессвязно говорила, а Северус, осторожно целуя ее плечи и шею, успокаивающе поглаживал гриффиндорку по спине. Постепенно ее всхлипывания стали затихать, и девушка, обвив руками шею мужа, поцеловала его. - Пойдем в спальню, - ее голос осип от слез. Северус послушно вылез из ванны, вытерся, набросил на себя халат, а затем, завернув Гермиону в полотенце, отнес ее в спальню и усадил на кровать. Осторожными, неторопливыми движениями он вытер ее, высушил волосы заклинанием, и девушка юркнула под одеяло, сворачиваясь клубочком. Северус провел ладонью по ее волосам, нежно поцеловал в лоб и, неожиданно поднявшись, направился в кабинет. - Не уходи, - прошептала Гермиона. - Я сейчас вернусь. Через пару минут он вошел в спальню, сжимая в руке бокал с зельем. - Я не хочу принимать зелье для сна без сновидений, - запротестовала Гермиона. - А это и не оно, - возразил профессор, усаживаясь на край кровати, - просто успокаивающее. Выпей. Волшебница приняла из его рук бокал и выпила зелье. Северус скинул халат и, забравшись под одеяло, вытянулся рядом с Гермионой. Она обняла мужа и, прижавшись щекой к его груди, тихо произнесла: - Я так счастлива, что у меня есть ты. Северус прижал ее к себе, руки его мягко и нежно скользили по ее спине, даря ощущение тепла и покоя. Долгое время они лежали в полном молчании, тесно прижавшись друг к другу. Наконец, Снейп, видя, что Гермиона, несмотря на выпитое зелье, не засыпает, а о чем-то напряженно думает, тихо спросил: - Хочешь мне рассказать? Девушка ничего не ответила. - Тебе станет легче, если ты выговоришься, - продолжил он, немного помолчав. Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. - Это трудно выразить словами, - чуть слышно выдавила Гермиона, - мне так больно… - Что он сказал? - Гадость. Про нас с тобой. Припомнил статью. Он все делал так, чтобы причинить мне боль. Зачем? Я не понимаю… Я ничего ему не сделала… Мой самый близкий друг… И… был даже больше, чем друг, - смущенно добавила она. - Может, как раз поэтому? – предположил Северус, - Может, он до сих пор на что-то рассчитывал? - Да нет, - задумчиво отозвалась Гермиона, - Когда мы встречались на Рождество, он определенно был доволен своей жизнью и не стремился вернуть наши отношения. - Возможно, потому что считал, что у тебя никого нет, и думал, что ты никуда от него не денешься. - Не знаю, - девушка вздохнула, снова прижавшись к его груди. Теплая ладонь Северуса скользила по ее волосам, и волшебница понемногу успокаивалась. - У тебя есть Гарри, - вдруг произнес зельевар, - у меня никогда не было друзей, так что я не очень в этом разбираюсь, но, мне кажется, он никогда не предаст. - Да, - согласилась Гермиона, - Знаешь, до того как Гарри попал в Хогвартс, он был страшно одинок, его никто не любил… Для него наша дружба была как глоток свежего воздуха. Он очень ценит ее и… он более тактичный и чуткий человек, чем Рон. - Ты заставляешь меня чувствовать себя законченным мерзавцем, - усмехнулся Снейп, - Я снова вспоминаю, как был несправедлив к нему. - Это все в прошлом, - возразила Гермиона, - Давай жить будущим. В комнате снова воцарилось молчание. Была глубокая ночь, и в наколдованные Гермионой окна ярко светили звезды. Северус заметил, что ее дыхание стало спокойным и глубоким, она погружалась в сон. - Я люблю тебя, - прошептал он едва слышно.
|
|
| |
aori |
Дата: Четверг, 02.12.2010, 14:34 | Сообщение # 35 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
Глава 18. Профессор Гермиона Снейп Весь август Гермиона готовилась к началу учебного года, взявшись за дело с присущими ей ответственностью и обстоятельностью. Она составляла планы уроков, стараясь не только придерживаться школьной программы, но и добавляя в них что-то свое, подбирая рецепты интересных зелий. В отличие от Северуса, который всегда смотрел на своих студентов свысока, считая большинство из них бездарями и тупицами, Гермиона была полна энтузиазма. Ей хотелось привить маленькими волшебникам любовь к своему предмету, заинтересовать их, увлечь, показать им всю прелесть тонкой и сложной науки приготовления зелий. Снейп только скептически хмыкал, наблюдая с каким рвением его жена взялась за свою новую работу. Впрочем, он охотно сопровождал ее, когда она отправлялась в Диагон аллею, чтобы пополнить запасы ингредиентов. После первой же поездки Гермиона поняла, какого незаменимого помощника она приобрела в лице мужа. Северус щедро делился с ней своим практическим опытом. Он прекрасно знал, как отличить хорошие ингредиенты от некачественных, тогда как Гермиона совершенно не замечала разницы. Ни один из продавцов не смог бы одурачить его и всучить что-то негодное. Зельевар терпеливо объяснял Гермионе, на что следует обращать внимание, как распознать неправильно подготовленные ингредиенты, рассказывал, каким продавцам можно доверять, а с какими лучше держать ухо востро. Занимаясь зельями почти всю свою сознательную жизнь и испытывая к этому занятию настоящую страсть, страсть ученого, Северус привык все делать идеально и всегда придирчиво походил к выбору компонентов и оборудования для приготовления своих зелий. В его кладовых всегда содержались только отборные ингредиенты и безукоризненно сваренные зелья. Досконально разбираясь в своем деле, теперь он учил и Гермиону подмечать каждую мелочь, каждую деталь, заостряя ее внимание на тонкостях, которые большинство людей были не в состоянии увидеть. Гермиона с удовольствием стала принимать участие в его экспериментах, впитывая его знания и опыт, как губка, ловя каждое слово, запоминая каждое действие. Северус, в свою очередь, неустанно объяснял, поправлял, иногда сердито фыркал, иногда посмеивался и язвил, но без злости и презрения, присутствовавших обычно на его уроках. Эти совместные занятия доставляли обоим огромное удовольствие, позволяя им тонко чувствовать и понимать друг друга, иногда обходясь вовсе без слов, при помощи лишь взглядов и жестов. Теперь Гермиона отчетливо осознала, что все, усвоенное ею на уроках зелий за семь лет обучения, лишь малая толика огромного багажа знаний, которым владел Северус. Девушка восхищалась им и прежде, но, узнав его лучше, она могла сказать, что он настоящий мастер своего дела. Мастер с большой буквы. Понимание этого факта и радовало ее, и вносило легкую грусть из-за боязни разочаровать его. Сомнения и страхи с каждым днем усиливались, заставляя гриффиндорку опасаться, что она не справится со своей новой работой. Однажды вечером, после очередного успешно завершенного эксперимента у нее вдруг вырвалось: - Я испытываю какой-то комплекс неполноценности… - О чем ты? – удивился Северус, обнимая ее. - После тебя и Слагхорна я, наверное, покажусь студентам на редкость бездарным преподавателем. - Глупости, - возмутился Снейп, - ты забываешь, что у меня просто было больше времени. А начинал я в твоем возрасте и знал не намного больше тебя. - Но все-таки, - неуверенно пролепетала Гермиона, - я очень волнуюсь… - Ты справишься, - он нежно поцеловал ее, - поверь. Не давай им запугать себя. Ты умнее и опытнее, чем они, знаешь гораздо больше них. Держи дистанцию. Поначалу будет трудновато, но потом привыкнешь. - Неужели тебе тоже было трудно? – рассмеялась волшебница, - Я просто не могу себе это представить. - Немного, - признался он, зарываясь руками в ее волосы, и тут же ухмыльнулся, - только не вздумай никому рассказывать, а то подорвешь мой имидж самого ужасного профессора Хогвартса. Гермиона снова рассмеялась и прижалась к нему. - С тобой мне ничего не страшно, - прошептала она. - В крайнем случае, позовешь меня на помощь, - довольно промурлыкал он, - я наведу порядок. - Не сомневаюсь. Намучившись в школьные годы на совместных занятиях со слизеринцами, Гермиона твердо решила исправить ситуацию. Раньше ей приходилось лишь удивляться, кто и, главное, с какой целью придумал сводить на уроках вместе студентов враждующих факультетов. Теперь же, оказавшись в роли преподавателя, она не собиралась мириться с этой нелепостью. Отправившись к МакГонагалл, она с таким жаром отстаивала свою идею, что директор, и сама прекрасно осознававшая все неприятные моменты этих сдвоенных уроков, уступила и позволила перекроить расписание. Теперь гриффиндорцы должны были заниматься с хаффлпаффцами, а слизеринцы с равенкловцами. Гермиона убедила Минерву, что это будет оптимальное сочетание, которое позволит организовать работу на уроках наилучшим образом. Разумеется, это не касалось старшекурсников, поскольку на всех четырех факультетах набиралось не слишком много студентов, изучающих зелья на уровне ТРИТОН. Гермиона решила последовать примеру Слагхорна и позволить посещать свои уроки всем, кто сдал СОВ с оценкой не хуже «выше ожидаемого». - Зря, - скептически заметил Северус, - лишняя головная боль. Поверь мне, лучше бы ты взяла только тех, кто сдал на «превосходно». С ними легче работать. - Северус, я не могу загубить ребятам будущее, только ради того, чтобы мне было «легче работать». - Совершенно напрасно. - Гарри не смог бы стать аврором, если бы Слагхорн не позволил ему изучать зелья. - А он пустил ему пыль в глаза, бессовестно пользуясь моим учебником, - хмыкнул Снейп. - Нечего было разбрасывать свои учебники, где попало, - огрызнулась Гермиона, - И, кстати, твои заклинания нам жизнь спасли, между прочим. Если бы не твой Levicorpus, мы бы так и не достали чашу Хаффлпафф. - Ну, что ж, хоть какая-то польза от изучения зельеварения великим Поттером, - насмешливо протянул он. - Вообще-то, Гарри сдал ТРИТОН по зельям на «превосходно». - В самом деле, удивительно, - Северус изогнул бровь, - должно быть, научился читать твои мысли… - Северус! - Да, дорогая? – в черных глазах плясали бесенята. - Тебе нравится меня злить? - Давно догадалась? - Ну знаешь ли… - Знаю, любимая, знаю, - Северус притянул жену к себе, нежно целуя ее в губы. *** Весь день первого сентября Гермиона была как на иголках, ожидая прибытия учеников в школу. Ближе к вечеру волнение ее достигло такой степени, что Северус, как всегда абсолютно спокойный и непоколебимый, заставил ее принять успокаивающее зелье. Сидя за преподавательским столом, девушка наблюдала, как Большой зал заполняется студентами. Многие старшекурсники, взглянув на профессоров, узнавали ее и удивленно перешептывались. Конечно, после выпускного вечера и, особенно, после статьи в «Пророке» многие знали, что она вышла замуж за Снейпа, но о ее назначении на должность профессора в Хогвартсе было известно очень немногим. Гермиона и Северус, сидевшие с разных сторон от директорского кресла, обменивались редкими взглядами, и по выражению его лица гриффиндорка понимала, что он старается подбодрить ее, но все равно с трудом справлялась со своим волнением. МакГонагалл, закончив церемонию распределения, заняла свое место и обратилась к студентам с традиционной приветственной речью. - А теперь позвольте представить вам наших новых преподавателей, - услышала Гермиона голос директора и вся напряглась. - Профессор трансфигурации Элеонора Недвуд, - продолжила МакГонагалл. Сидевшая рядом с Гермионой пожилая волшебница слегка улыбнулась и кивнула. - И профессор зелий Гермиона Снейп, которая также занимает должность декана Гриффиндора. Окончание фразы потонуло в аплодисментах и одобрительном гуле голосов, которыми взорвался гриффиндорский стол. Такая бурная реакция со стороны родного факультета привела к тому, что Гермиона, наконец, расслабилась и с веселой непринужденной улыбкой наклонила голову в знак приветствия. *** Первый учебный день, вопреки всем опасениям Гермионы, сложился для нее весьма удачно. В этот день у нее были уроки лишь у младшекурсников. Едва начался первый урок, она забыла обо всех своих страхах и сомнениях. Ее увлеченность предметом оказалась настолько заразительна, что глаза юных волшебников очень быстро загорелись неподдельным интересом. В отличие от Северуса, она не позволяла себе язвительных комментариев и обидных фраз, ограничиваясь лишь мягкими подсказками, когда кто-то из учеников допускал ошибки в процессе приготовления зелий. Никаких проблем с дисциплиной не возникло, и за целый день она не сняла ни одного балла, но зато наградила нескольких учеников, в числе которых оказались и слизеринцы. К вечеру по школе расползлись слухи, суть которых сводилась к тому, что «новый профессор Снейп гораздо лучше старого профессора Снейпа». - Я слышал, вы слишком мягко обращаетесь со студентами, миссис Снейп, - насмешливо произнес Северус, щекоча своим дыханием ее шею. Гермиона сидела в кресле около камина, а Северус нависал над ней, опираясь руками на подлокотники. - Откуда такая недостоверная информация, профессор? - улыбнулась волшебница, обнимая его за шею и притягивая к себе, - У меня просто очень старательные студенты. - Да ну? – усмехнулся он, слегка касаясь ее губ, - Неужели ни одного котла не взорвали? - Представь себе, - самодовольно отозвалась Гермиона, - И хватит уже говорить о котлах. Займитесь лучше своими прямыми обязанностями, мистер Снейп. - Даже так? – выдохнул Северус ей в рот и тут же ответил на ее поцелуй. - Именно, - ее пальцы торопливо расстегивали пуговицы на его рубашке. - Тогда в спальню, - тихо рассмеявшись, он потянул ее за руку, заставляя подняться. *** Впрочем, следующий день оказался не таким приятным. Очевидно, ее мягкость была ошибочно истолкована, как неспособность держать класс в повиновении. Урок у семикурсников прошел довольно напряженно. Гриффиндорцы, видевшие в ней кроме профессора зелий еще и своего декана, явно симпатизировали ей. Но с остальными общение сложилось весьма непросто. Студенты Хаффлпаффа и Равенкло косились на нее недоверчиво, словно опасаясь, в состоянии ли она преподавать, а слизеринцы так и вовсе, награждая ее презрительными взглядами и перекидываясь оскорбительными фразами, откровенно пытались сорвать урок. Несмотря на то, что студентов змеиного факультета было всего трое, за десять минут они довели Гермиону до белого каления, и все закончилось снятыми баллами. Всю оставшуюся часть урока напряжение буквально висело в воздухе, а Гермиона с трудом удерживала себя в руках. Сейчас она понимала Северуса как никогда, и ей тоже безумно захотелось заставить студентов ходить по струнке. В конце занятия она задала огромное домашнее задание и с мстительным удовольствием заметила, как вытянулись их лица. К вечеру волшебница чувствовала себя уставшей и совершенно разбитой. После ужина, не дожидаясь Северуса, занятого беседой с МакГонагалл, она поспешила в подземелья и, быстро раздевшись, скользнула в душ, желая расслабиться и смыть с себя накопившееся за день напряжение. Закрыв глаза, она с наслаждением подставляла свое тело под теплые мягкие струи. Нежные руки Мастера Зелий опустились на ее плечи, заставив Гермиону вздрогнуть от неожиданности. - Северус… - выдохнула она. Он прижался к ее спине, и его ладони заскользили по ее коже. - Тяжелый выдался день, миссис Снейп? – прошелестел зельевар. - Да, - Гермиона снова прикрыла глаза и откинула голову назад. Гермиона чувствовала, как его руки мягко намыливают ее, покрывая кожу пышной, душистой пеной. Ладони Северуса переместились на ее грудь, продолжая так же неспешно и ласково скользить по ее коже. - Могу я полюбопытствовать, - промурлыкал он, слегка сжав ее грудь, - в чем причина твоей сегодняшней суровости? - Суровости? – удивленно переспросила Гермиона, полностью сосредоточившаяся на его ласках. - Тридцать баллов со Слизерина, - напомнил Северус, поглаживая ее живот. - Ах, это, - она усмехнулась, - поверь, они это заслужили. - И все же, хотелось бы знать, в чем провинились мои подопечные, - он коснулся губами ее шеи. - Непочтительное отношение к преподавателю, - пожала плечами девушка, - и пренебрежение предметом. - И сразу тридцать баллов? - не унимался Северус, - Хотите побороться за титул Ужаса Хогвартса, миссис Снейп? Гермиона повернулась к нему и обняла мужа за талию. - Они пытались сорвать урок, - стала объяснять она, - Я предупредила их, что в этом году их ждут ТРИТОНы и им предстоит большой объем работы. В ответ я услышала, что для того, чтобы получить высший балл на экзамене, достаточно переспать со своим профессором зелий. Северус, ласкавший губами грудь жены, резко выпрямился и посмотрел ей в лицо. Черные глаза полыхнули гневом. - Я была слишком сурова? – уточнила Гермиона, - Ты считаешь, что тридцать баллов чрезмерное наказание? - Я бы снял пятьдесят, - процедил он, - Кто это сказал? - Господи, ну какая разница? - Кто. Это. Сказал? – повторил Снейп, - Я должен знать, Гермиона. - Я не хочу, чтобы это выглядело так, словно я бегаю жаловаться мужу из-за собственной несостоятельности. Я справлюсь сама. - Во-первых, не мужу, а декану нахамившего студента. Во-вторых, мне совсем не нравится, чтобы мой факультет терял баллы по вине какого-то идиота. И, в-третьих, если бы это был подопечный Флитвика или Спраут, неужели бы ты не пожаловалась? - Наверное, пожаловалась бы, - согласилась волшебница, прижимаясь к нему, - но… - Гермиона, - он обхватил ладонями ее лицо, заглядывая в глаза, - просто скажи мне. Не нужно этих игр в благородство. - Ты ведь все равно не отстанешь? - Конечно, - усмехнулся Северус. - Маркус Энсфилд. - Что ж, - в глазах его промелькнул недобрый огонек, - я разберусь. А теперь, иди-ка сюда, - он прильнул к ее губам. *** Больше они не возвращались к этому разговору, и Гермиона уже было подумала, что Северус отказался от своей затеи и решил ничего не предпринимать. Первая неделя учебного года выдалась довольно тяжелой. Гермиона всеми силами старалась удержать студентов в узде. Уроки у шестого курса оказались такими же сложными и напряженными, как и у седьмого. Старшекурсники выматывали ее настолько, что на остальных уроках она почти отдыхала, избавляясь от необходимости каждую секунду вступать в противоборство с определенно ненавидевшими ее слизеринцами. Внешне она выглядела абсолютно спокойной и безразличной к их выходкам, но это показная невозмутимость стоила ей титанических усилий. После того, как ученики покидали класс, гриффиндорка без сил опускалась на стул, несколько минут приходя в себя. Наступила суббота. Гермиона, сидя за столом в кабинете Северуса, проверяла пергаменты с домашними заданиями. Зельевар наводил порядок в одном из своих шкафов, позвякивая склянками. Раздался осторожный стук в дверь. Гермиона подняла голову и вопросительно взглянула на мужа. Северус, ни слова не говоря, подошел к двери и распахнул ее. В дверном проеме показалась невысокая коренастая фигура Маркуса Энсфилда. В темно-карих глазах, смотревших на Мастера Зелий из-под густых черных бровей, промелькнул испуг. Самоуверенное выражение, которое Гермиона уже привыкла наблюдать на своих уроках, исчезло с его скуластого лица. - Профессор Снейп, вы хотели меня видеть? – пробормотал слизеринец, - Мне передали вашу записку… - Разумеется, хотел, - сухо отозвался Северус, - следуйте за мной, мистер Энсфилд. Дверь за ними захлопнулась. Гермионе пришло в голову, что Северус в этот момент походил на грозовую тучу и Энсфилду не позавидуешь. Снейп вел своего студента прямиком в класс зельеварения. Энсфилд молча шел за деканом, не решаясь ни о чем спрашивать. - Присаживайтесь, мистер Энсфилд, - профессор указал ему на первую парту, а сам прошел к преподавательскому столу. Слизеринец сел и выжидательно посмотрел на Мастера Зелий. Северус наградил его пронизывающим взглядом, выдерживая паузу. Энсфилд принадлежал к древнему колдовскому роду и, как и большинство слизеринцев, гордился своей чистокровностью. Каким-то образом его семья ухитрилась остаться в стороне от событий минувшей войны, не поддержав ни одну из сторон. Такая удачная, истинно слизеринская позиция поставила Маркуса в довольно выгодное положение. Никто не посмел бы упрекнуть его в приверженности Темному Лорду, он мог позволить себе держаться независимо и высокомерно, не имея ни малейшего отношения ни к побежденным, ни к победителям. Воспитанный в лучших традициях чистокровных семей, юноша кичился своим происхождением, с глубоким презрением посматривая на всех маглорожденных. Снейп неплохо знал этого студента и не мог не признать, что парень довольно умен и в чем-то даже талантлив. Но выпад против Гермионы он не мог оставить безнаказанным. - Мистер Энсфилд, - вкрадчиво начал Северус, - мне стало известно, что за шесть лет обучения у вас сложилось весьма странное представление о таком сложном и тонком предмете, как приготовление зелий. Я даже слышал, - черная бровь поползла вверх, а тихий голос просто сочился ядом, - что вы открыли новый способ сдавать экзамены… - Профессор, это была просто глупая шутка… - Закройте рот, Энсфилд, - отрезал Снейп, - и не открывайте его, пока я вам не скажу. Как я уже сказал, у вас сложилось странное представление о предмете. С сожалением должен признать, - шелковым голосом продолжил Северус, - что в этом досадном недоразумении есть моя вина. Я учил вас зельям три года, а именно в начале обучения закладываются основы, которые позволяют студенту успешно продвигаться дальше. Похоже, тут мы столкнулись с проблемой. Основы не были заложены достаточно хорошо. Я намерен исправить это упущение. Снейп взмахнул палочкой, и на стол перед побледневшим Энсфилдом опустились несколько листков пергамента, чернильница и перо. - Перед вами контрольные вопросы по всему курсу зелий за шесть лет. Я даю вам время до обеда. Можете приступать. - Но, профессор, я… - слизеринец запнулся, - я же не готовился. - Вот и прекрасно, - зельевар хищно ухмыльнулся, - так я сразу увижу все имеющиеся пробелы в ваших знаниях и буду знать, над чем вам следует поработать в следующую субботу. Довольный собой, профессор наложил специальные ограничивающие чары, чтобы Энсфилд не мог перемещаться по классу в его отсутствие, и вышел. Гермиона все еще занималась проверкой домашних заданий, когда он вернулся в кабинет. - Надеюсь, ты не превратил беднягу во что-нибудь ужасное? – насмешливо поинтересовалась она при виде удовлетворенной улыбки на его лице. - А вам бы этого очень хотелось, миссис Снейп, не так ли? – наклонившись, он поцеловал ее в губы. - Да нет, - улыбнулась Гермиона, - просто зная твою мстительную слизеринскую натуру… - Что за вздорное мнение о моей натуре? – буркнул Северус, обнимая ее за плечи. - Я просто слишком хорошо тебя знаю. Вернувшись перед обедом в класс зельеварения, Северус застал Энсфилда, склонившимся над пергаментом и даже вспотевшим от напряжения. - Время вышло, - сухо объявил Снейп и взмахнул палочкой. Пергаменты сложились в стопку и полетели прямиком в его вытянутую руку. Чернильница и перо исчезли. - Можете идти обедать, но потом вернетесь сюда, вас ожидает чистка котлов. Энсфилд со вздохом поднялся и поплелся к выходу. Всем студентам в Хогвартсе давным-давно было известно, что спорить с профессором Снейпом бесполезно. Пока слизеринец усердно драил котлы без применения магии, Северус проверял его работу, оставляя, по своему обыкновению, язвительные комментарии на полях. Закончив проверку, зельевар предоставил Энсфилду еще пару часов, чтобы он смог должным образом продемонстрировать свое старание. Юноша уже едва держался на ногах от усталости, когда Мастер Зелий, наконец, объявил с присущей ему язвительностью: - На сегодня достаточно, мистер Энсфилд. Заберите свой гениальный труд, у вас будет неделя, чтобы поработать над ошибками. Я жду вас в следующую субботу в десять утра, в моем кабинете. У слизеринца уже не осталось сил, чтобы ответить. Он лишь молча кивнул и, забрав пергаменты, направился к выходу из класса. Ласковый голос Снейпа настиг его уже в дверях. - И да, мистер Энсфилд. Вам запрещено посещать Хогсмид до конца семестра. *** Глубоко вдохнув, Гермиона решительно открыла дверь и вошла в класс зельеварения, где ее уже ожидали шестикурсники. Собрав всю свою волю в кулак, волшебница прошла к преподавательскому столу и повернулась к классу. Как обычно, на лицах слизеринцев застыло презрительно-насмешливое выражение. Остальные студенты за прошедший с начала семестра месяц все больше проникались уважением к новому декану Гриффиндора и вели себя на ее уроках вполне достойно. - Добрый день, класс, - поприветствовала она учеников, - Сегодня мы с вами… - Простите, профессор Снейп, - перебил ее Реджинальд Кроудент, капитан слизеринской команды по квиддичу, губы его растянулись в высокомерной, холодной улыбке. «Начинается» - подумала Гермиона, взглянув в красивое, холеное лицо слизеринца, обрамленное вьющимися черными волосами. - Я забыл свой учебник, - лениво сообщил Кроудент, развалившись на стуле. Остальные слизеринцы довольно заулыбались, предвкушая развлечение. Красавчик, несомненно, был лидером среди своих сверстников, и все его поступки находили неизменное одобрение в глазах товарищей. - Неужели? – поинтересовалась Гермиона, подходя к парте Кроудента, - В таком случае, десять баллов со Слизерина за вашу неготовность к уроку, - она сделала небольшую паузу и добавила, - А сейчас покиньте класс, мистер Кроудент. - Что? – слизеринец взглянул на нее с удивлением. - Вы плохо слышите, мистер Кроудент? Вы забываете ваш учебник уже третий раз подряд. Если вы не в состоянии уяснить даже такую простую вещь, как то, что на занятия вы должны приносить учебник, то, боюсь, изучение зелий окажется непосильным для вашего разума. - Вы не можете меня выгнать, - возмутился Кроудент. - В самом деле? – осведомилась волшебница, - Не испытывайте мое терпение, мистер Кроудент, и выйдите вон. И кстати, еще десять баллов со Слизерина за препирательство с преподавателем. Юноша покраснел от злости, затем наклонился к своей сумке, извлек из нее злополучный учебник и, с раздражением бросив его на парту, презрительно произнес: - Я ошибся, профессор. Оказывается, я взял учебник. - Десять баллов со Слизерина за то, что отняли у меня время, - ледяным тоном сообщила Гермиона, - и вон из класса! - С какой стати?! – возразил Кроудент, яростно сжимая кулаки, - Я готов к уроку, если вы не заметили. - Это не имеет ни малейшего значения, - отрезала девушка, - Десять баллов за неподчинение и еще десять за неподобающее обращение к преподавателю. Потрудитесь избавить нас от своего присутствия. Кроудент продолжал сидеть на своем месте, делая вид, что слова Гермионы к нему не относятся. - Я жду, мистер Кроудент. - Я никуда не пойду, - с вызовом заявил слизеринец, - Я пришел на урок и вы обязаны меня учить, нравится вам это или нет… профессор, - последнее слово он произнес с издевкой. - Не вам рассуждать о моих обязанностях, - заметила Гермиона, доставая палочку, - Еще десять баллов со Слизерина за хамство и неделя отработок с Филчем. И если вы сию секунду не уберетесь из класса, не сомневайтесь, я вышвырну вас отсюда, - волшебница нацелила свою палочку ему в грудь. Она посмотрела в его перекошенное от ненависти лицо и добавила: - Хорошенько подумайте, прежде чем снова открыть рот, мистер Кроудент. Обещаю вам – еще одно слово и я сниму пятьдесят баллов со Слизерина. Полагаю, в ваши планы не входит лишить ваш факультет всех набранных баллов? Кроудент поднялся, молча затолкал свои вещи в сумку и вышел из класса, хлопнув на прощанье дверью. «Шестьдесят баллов?! Ну ты даешь, Гермиона. Что-то скажет Северус…» - Гермиона тряхнула головой, стараясь избавиться от мыслей о предстоящем неприятном разговоре с мужем. В том, что разговор будет неприятным, она ни капли не сомневалась. Потеря баллов Слизерином всегда выводила Снейпа из себя, он становился раздражительным и грубым. Усилием воли волшебница отодвинула эту проблему на задний план и заставила себя вернуться к уроку. Они и так потеряли слишком много времени из-за выходки Кроудента, и нужно было наверстывать упущенное. *** За ужином, поймав тяжелый взгляд Северуса, Гермиона поняла, что он уже знает. Она вздохнула и попыталась улыбнуться ему. Улыбка получилась вымученной. Снейп сжал губы в линию и отвел глаза. Аппетит у Гермионы пропал окончательно. Кое-как покончив с ужином, она поднялась из-за стола и направилась в подземелья. Северус нагнал ее уже у дверей кабинет. Вместе они вошли в кабинет, зельевар запер дверь, уселся в кресло и внимательно посмотрел ей в глаза. Несколько минут прошли в тягостном молчании. Он просто смотрел на нее, и в этом взгляде было больше недовольства и обвинения, чем в любой самой пламенной речи. Так умел смотреть только Снейп, и люди под этим тяжелым, колючим взглядом терялись, нервничали и чувствовали себя абсолютно беспомощными. Не выдержав гнетущей тишины, наполненной недоверием и злостью, Гермиона подошла к нему и робко произнесла: - Северус… - Что на этот раз? – холодно поинтересовался он. - Поддержка дисциплины в классе, - пожала плечами гриффиндорка, уязвленная его отношением. - С трудом себе представляю ситуацию, когда для поддержки дисциплины требуется снимать столько баллов, - процедил Мастер Зелий. - Значит, это была именно та ситуация, - огрызнулась Гермиона и тихо добавила, - они ненавидят меня, Северус, и… - Если бы я снимал баллы со студентов за то, что они меня ненавидят, то все факультеты кроме Слизерина давно лишились бы всех своих баллов, - перебил он. - Тебя боятся, - возразила девушка. - Понятно, - с презрением изрек Снейп, - значит, хочешь добиться того, чтобы тебя тоже боялись? - Вовсе нет, - возмутилась волшебница, - Дело совсем не в этом… - Ну так в чем же? Объясни мне, - глаза его сверкнули от бешенства. - Почему я должна все время оправдываться, словно школьница? – вспыхнула Гермиона, - Я – профессор и вправе решать кого, за что и как именно наказывать. - А-а-а, ну да, ну да, - с издевкой протянул Северус, - вы же у нас профессор, как я мог позабыть, - голос наполнился ядом, - Это, очевидно, ваша новая находка – компенсировать недостаток профессионализма снятыми со студентов баллами. Гермиона побледнела и уставилась на мужа, не в силах вымолвить ни слова. Глаза наполнились слезами и она до крови закусила губу, чтобы не разреветься перед ним. Снейп поднялся и, окинув ее насмешливым взглядом, произнес: - Что, молчите? Знаменитой хогвартской Всезнайке нечего ответить? Или вас так шокирует правда? Подумайте на досуге, может найдете другой способ самоутверждения. Он резко развернулся и вышел из кабинета. Несколько мгновений Гермиона стояла в оцепенении, пораженная его словами, так больно жалящими. - Слизеринец! – выкрикнула она в сердцах, обращаясь к закрытой двери, - Чертов слизеринец! Под руку подвернулась стеклянная колба, и девушка с размаху запустила ею в дверь. Послышался звон разбитого стекла, во все стороны брызнули осколки. Она опустилась на стул и, обхватив голову руками, дала, наконец, волю слезам. Может, Северус прав? И она действительно никчемный и неумелый преподаватель? Раньше он ее поддерживал и уверял, что она справится со всеми трудностями. А теперь, когда эти трудности появились, он просто втоптал ее в грязь и ушел. Может, ему надоело с ней возиться и утешать, и он, наконец, сказал то, что думал? Горькую, неприятную, но все-таки правду? Что ж, раз так… Гермиона вытерла слезы, достала лист пергамента и принялась писать заявление об уходе. Закончив, она прочитала написанное заявление и снова заплакала. Потом представила, как появится с этим заявлением в кабинете директора, и что на это скажет и что подумает о ней МакГонагалл. Что она просто жалкая трусиха, которая предпочла сбежать и спрятаться, едва столкнулась с проблемами? В какое положение она поставит Минерву? Учебный год только начался, директор рассчитывает на нее, доверяет, а она собирается просто бросить все? И кто она будет после этого? Разве это по-гриффиндорски? Гермиона снова прочитала свое заявление и, стиснув зубы, решительно разорвала его на кусочки. Она встала, подошла к камину и, швырнув в него клочки пергамента, наблюдала, как жадные языки пламени быстро пожирают ее глупое, скоропалительное решение. Пусть. Пусть она неумелая, неопытная, но она научится, она будет стараться изо всех сил, она просто не имеет права подводить МакГонагалл. Вздохнув, волшебница вышла из кабинета и направилась в класс зельеварения, намереваясь провести вечер за проверкой образцов зелий, сваренных сегодня третьекурсниками.
|
|
| |
aori |
Дата: Четверг, 02.12.2010, 14:43 | Сообщение # 36 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
*** Едва Северус отошел от кабинета на несколько шагов, как услышал возмущенный, полный обиды крик Гермионы и звон бьющегося стекла. Скрипнув зубами, он зашагал дальше. Но чем больше он удалялся от кабинета, тем тяжелее становилось у него на сердце. Он выплеснул свою злость на Гермиону, но прав ли он был? Возможно, у нее действительно не было другого выхода, кроме как снять эти несчастные баллы? Кому, как ни ему, было известно, насколько невыносимыми могут быть студенты, если очень постараются? А он не дал ей даже ничего рассказать, сразу же накинулся на нее с обвинениями и язвительными комментариями. И эта унизительная тирада, которой он разразился в конце! Какой болью наполнились ее карие глаза, всегда такие нежные и смотревшие на него с любовью и доверием… Идиот! Чертов идиот! Он ведь совершенно так не думал. Ему прекрасно было известно, что Гермиона старается изо всех сил, тщательно готовится к каждому уроку, волнуется и переживает, когда у студентов что-то не получается. И как щедро она начисляет баллы ученикам, действительно прилежно занимающимся. И никогда не делает при этом различий между факультетами. Сколько раз он видел счастливые, улыбающиеся мордашки слизеринцев-младшекурсников, заработавших на уроке зелий похвалу своего профессора или получивших баллы за хороший ответ или домашнее задание или еще за что-то. Он вдруг остановился как вкопанный, осознав, что студенты младших курсов любили уроки зелий. ЛЮБИЛИ. И это целиком и полностью заслуга Гермионы. Его уроки никто и никогда не любил, это было немыслимо. Гермиона каждый урок старалась сделать интересным и увлекательным. Перед тем как дать ученикам задание сварить какое-либо зелье, она отвлекалась на несколько минут, рассказывая им что-нибудь забавное или поучительное об этом зелье. Это могла быть история зелья, коротенькое повествование о том, кто, когда и при каких обстоятельствах изобрел его и впервые сварил. Или какой-нибудь любопытный случай применения или загадочное происшествие с ним. Но всегда это было нечто, вызывавшее неизменный интерес и повышенное внимание со стороны учеников. Эти короткие отступления казались легкими и непринужденными во время урока, и только Северус знал, сколько Гермионе приходилось работать, чтобы сделать их таковыми. Сколько сил она тратит, чтобы найти нужную информацию, а потом придумывает, как подать ее студентам наиболее привлекательным образом. Перед мысленным взором промелькнул образ Гермионы, склонившей голову над книгами, покусывающей перо и заправляющей за ухо прядь непослушных волос. И ведь ему прекрасно было известно, как Гермиона боялась, что не справится, переживала, сможет ли она быть хорошим преподавателем. И вот сейчас, вместо поддержки и одобрения, она получила такой удар от любимого человека. Удар в спину, иначе и не назовешь его поступок. На душе стало совсем противно, сердце стиснуло стальным обручем. Как он только посмел ее обидеть? Наверняка, ее поступку существует достойное объяснение. Гермионе вовсе не свойственны мстительность и злобность. Раз она так поступила, значит, на то были веские причины. Нужно немедленно вернуться и извиниться. Немедленно. Бежать к ней и надеяться, что его милая девочка снова поймет и простит. Северус уже собрался повернуть обратно, как обнаружил, что, погрузившись в свои размышления, добрался до выхода из замка. Его осенила идея. Почти бегом он спустился с крыльца и направился к теплицам. Открыв дверь цветочной теплицы, он столкнулся со Спраут. Он надеялся, что никого не встретит здесь, и слегка растерялся от неожиданности. - Э… Помона, добрый вечер, - промямлил зельевар, не зная как объяснить свое появление здесь. - Ты что-то хотел, Северус? – профессор гербологии улыбнулась ему. - Нет… то есть да… мне нужны цветы… особенные, самые лучшие, необыкновенные… чтобы… чтобы… - он замолчал. - Хм… кажется, я догадываюсь… - ответила Спраут с понимающей улыбкой, - нужно загладить свою вину, не так ли? - Да, - выдавил Снейп, уставившись в пол. Он чувствовал себя до крайности неловко. - У меня есть то, что тебе нужно, - сообщила Спраут, сделав вид, что не замечает его смущения, - Пойдем. Они углублялись все дальше и дальше, минуя заросли разнообразных диковинных цветов. У Снейпа уже рябило в глазах от царившей вокруг пестроты, и немного кружилась голова от смешения самых разнообразных запахов, когда Спраут, наконец, остановилась у непримечательного на вид куста с некрупными белыми розами. - Вот то, что ты ищешь, - объявила Помона и, наклонившись, срезала один цветок. - Это? – удивился Северус, недоверчиво разглядывая невзрачный цветок, - Ты не поняла, Помона. Мне нужно нечто, способное произвести впечатление… - Поверь мне, - рассмеялась Спраут, - ЭТО произведет впечатление. Возьми его, - она протянула ему розу. Снейп взял цветок за длинный тонкий стебель, стараясь не уколоться о мелкие острые шипы, которыми он был покрыт, и вдруг почувствовал удивительное мягкое тепло, пробежавшее через кончики пальцев, заполнившее все тело и проникшее в самое сердце. - Что это? – с изумлением спросил он. - Этот сорт называется «Песня любви», - пояснила Спраут, - это действительно особенный цветок. Попробуй понюхать его. Северус поднес цветок к своему длинному носу и вдохнул. Произошло что-то странное. Все окружавшее его разнообразие запахов вдруг исчезло, и он ощущал лишь нежный, тонкий аромат этой маленькой белой розы. Цветок, словно откликаясь, немного развернул свои лепестки, на которых блестели крохотные капельки росы. Зельевар удивился, как это еще мгновение назад мог считать этот цветок невзрачным. Эта роза была совершенным, прекрасным творением, самым восхитительным цветком, который он когда-либо видел. - Когда «Песню любви» дарит любящий человек своему любимому, эффект усиливается многократно, - послышался голос Спраут, - И она очень долго не завянет. - Спасибо, Помона, - поблагодарил Северус, отрываясь от цветка и пряча его под мантией, - Это действительно то, что нужно. Он поспешил к выходу. - Удачи, Северус, - крикнула ему вслед волшебница. Снейп торопился. Очень торопился, почти бежал. Стремительно пересек холл и свернул на лестницу, ведущую в подземелья. Преодолел последние ступеньки, коридор, поворот, еще поворот. Стоп. Послышались чьи-то голоса. Северус, почти неосознанно, подчиняясь какому-то внутреннему порыву, применил дезиллюминационное заклинание и вжался стену. Через секунду из-за поворота показалась группка слизеринцев-шестикурсников, направлявшихся в свою гостиную. Высокий широкоплечий блондин Домициус Броуди, вратарь квиддичной команды, быстро огляделся по сторонам и, не обнаружив никого вокруг, с кривой ухмылкой поинтересовался: - Что, Реджи, я слышал, тебя сегодня достала эта гриффиндорская сучка? - Да уж, стерва, - бросил Кроудент, - шестьдесят баллов и отработка. - Не думал же ты, что эта дура так и будет терпеть твое выпендривание каждый урок? – ухмыльнулся Селлиас Боулдрейт, приятель Кроудента. - Почему бы и нет? – фыркнул черноволосый красавчик и добавил, - Интересно, она так хороша в постели, что Снейп на нее клюнул? Они прошли мимо Северуса, и он бесшумно последовал за ними. - Тебе-то что, хочешь сам проверить? – хохотнул Броуди. - А что, я бы отымел эту дрянь, - лениво согласился Кроудент, - прямо в классе зельеварения, задрать ей мантию и… Ответом ему послужил грубый хохот. - Фи, Реджи, - протянул четвертый собеседник, Керк Рейнольдс, - Что за мысли? Спать с грязнокровкой… потом не отмоешься… Они снова заржали. - Ну, хорошее очищающее заклинание… - с улыбкой возразил Кроудент, вызвав очередной приступ смеха своих дружков. - Вряд ли она способна доставить хоть какое-то удовольствие, - отсмеявшись, произнес Боулдрейт, - ты посмотри на нее. Заучка Грейнджер, книжный червь и все такое… - Ну не знаю… - осклабился Кроудент, - может она в рот берет… - У кого? У Снейпа? – давясь от смеха, фыркнул Броуди. - У Поттера! – гоготнул Рейнольдс. - Ага, - согласился Кроудент, - только на это ее грязный рот и годится. Продолжая смеяться и говорить гадости про Гермиону, они добрались до входа в слизеринское общежитие. Кроудент уже собрался произнести пароль, но слова застряли у него в горле, когда он увидел прямо перед собой мрачную фигуру Снейпа, скрестившего руки на груди и буравившего его взглядом. Слизеринец готов был поклясться, что еще секунду назад декана здесь не было, он появился так неожиданно, словно вырос из-под земли. Остальные тоже застыли подобно каменным изваяниям, таращась на Снейпа и гадая, как много он успел услышать. - Профессор? – наконец выдавил Кроудент. - Мистер Кроудент, не будете ли вы столь любезны, объяснить мне, почему по вашей милости мой факультет сегодня лишился шестидесяти баллов? – вкрадчивым голосом поинтересовался Северус. Слизеринцы отчетливо поняли, что Снейп разъярен, а с разъяренным Снейпом, как им было хорошо известно, дело иметь опасно, очень опасно. - Я забыл свой учебник, сэр. - Да неужели? - Да, сэр, - Кроудент продолжал держаться своей версии. - Десять баллов со Слизерина за ложь, - отчеканил Северус, - Я ненавижу снимать баллы со своего факультета, мистер Кроудент. А еще больше я ненавижу людей, которые заставляют меня это делать. - Но сэр, - развел руками Кроудент, - я, в самом деле, думал, что забыл учебник, а потом нашел его в сумке. А ваша… то есть, я хотел сказать, профессор Снейп рассердилась и выгнала меня из класса. Пока Кроудент говорил, Северус, не отрываясь, смотрел на Боулдрейта, выуживая из его сознания воспоминания об уроке зелий. - Мистер Кроудент, вы всерьез полагаете, что я тот человек, терпение которого можно испытывать? Слизеринец отчаянно замотал головой. - Пятьдесят баллов за вашу ложь, отработка с Филчем каждый день до конца семестра. И теперь я желаю услышать правду. Еще одно слово лжи и вы пожалеете, что вообще открыли рот. - Я пытался сорвать урок, - хмуро признался Кроудент, таращась в пол, - и не подчинился требованию профессора покинуть класс. - Ясно. А теперь запомните. Если по вашей вине факультет потеряет на уроке зелий хотя бы один балл, я вас отстраню от этих занятий и не допущу к ТРИТОНу по зельям. Вопросы? Кроудент молчал. - Прекрасно, - констатировал Северус, - Теперь, что касается всех вас. Я наказываю всех четверых за неподобающие высказывания в отношении преподавателей. Тридцать баллов с каждого и запрет на посещение Хогсмида в течение месяца. Кроме того, на рождественские каникулы вы остаетесь в школе, вам будет назначено взыскание. А теперь убирайтесь. В полном молчании, избегая смотреть на него, студенты проскользнули в слизеринскую гостиную, а Северус, резко развернувшись на каблуках, зашагал в свой кабинет. Гермионы в кабинете не было, в спальне и в ванной он ее тоже не нашел. Мастер Зелий огляделся и вдруг заметил клочок пергамента, валявшийся на полу около стола. Он поднял его и узнал почерк своей жены, только буквы не были, по обыкновению, ровными и аккуратными, а прыгали во все стороны, выводимые дрожащей рукой. В нескольких местах чернила расплылись от капавших на пергамент слез. Вглядевшись, он с ужасом осознал, что перед ним обрывок заявления об увольнении. Мерлин! Нет! Неужели он довел ее до этого?! Кретин! Самовлюбленный слизеринский осел! Она наверняка уже пошла со своим заявлением к МакГонагалл. Или все-таки передумала? Слабая надежда теплилась в его сердце. Она порвала заявление, значит, передумала. Или может, просто написала его заново? Нужно срочно найти ее. Северус выскочил из кабинета. Где она может быть? Ноги сами несли его в класс зельеварения. Он рывком распахнул дверь и вздохнул с облегчением, увидев Гермиону, занятую проверкой образцов. Она подняла голову, бросила на него мрачный взгляд и вновь склонилась над флакончиками с зельем. Он успел заметить, что ее глаза покраснели от слез. Кляня себя последними словами, Снейп медленно подошел и остановился у нее за спиной. Несколько минут Гермиона продолжала работать, а потом, вдруг всхлипнув, бессильно уронила голову на руки и воскликнула дрожащим голосом: - Северус, уйди! Я прошу тебя, уйди, пожалуйста! Я так не могу! Не могу выносить твою ненависть и презрение… Пожалуйста, не мучай меня… - она замолчала, тяжело дыша, едва сдерживая слезы. - Гермиона… я… я принес тебе кое-что… пожалуйста… возьми… - он обошел ее и, опустившись перед ней на колени, извлек из-под мантии чудесную розу. - О… - выдохнула волшебница и осторожно взяла протянутый цветок. Очевидно, Спраут была права относительно производимого эффекта. Едва пальцы Гермионы коснулись тонкого стебля, что-то произошло, ее глаза вдруг заблестели, а на лице появилась слабая улыбка. Цветок призывно раскрыл перед ней свои лепестки, словно приглашая вдохнуть свой неповторимый аромат. Девушка ощутила распространившееся по телу тепло и удивительное умиротворение. - Спасибо, - прошептала она, любуясь цветком, - он… восхитительный… - Гермиона… прости меня… я… все, что я сказал тебе, это неправда… Ты замечательный преподаватель… самый лучший, которого я когда-либо видел… - Северус… - Поверь мне… я действительно так считаю… - он осторожно погладил ее по руке, - все дело в том, что я… я чертов слизеринец, который не соображает, что говорит, когда впадает в ярость… - Снейп горько улыбнулся, - тебе не повезло со мной... - Северус… - она провела кончиками пальцев по его щеке и вдруг снова всхлипнула. - Родная моя, прости меня, - зельевар схватил ее ладошку и стал покрывать ее поцелуями, - пожалуйста… не плачь… я люблю тебя… Гермиона наклонилась к нему и тихо обняла за шею, не выпуская из рук розу. Теперь они вместе ощущали волшебное тепло, а воздух вокруг них наполнился волнующим ароматом «Песни любви». На несколько минут они застыли в таком положении, боясь спугнуть охватившее их сладостное чувство. Наконец, Северус пошевелился и, отыскав губы Гермионы, нежно поцеловал ее. Ее щеки все еще были мокрыми от слез, и на губах остался солоноватый привкус. Зельевар поднялся и, подхватив жену на руки, усадил ее на стол, сдвигая в сторону склянки. Он прижал ее к себе, ласково поглаживая по спине и медленно сцеловывая слезинки с ее лица. Гриффиндорка зажмурилась, когда его теплые губы очень осторожно прикоснулись к ее глазу. Снейп покрывал невесомыми поцелуями ее дрожащие веки и влажные, трепещущие ресницы. - Северус… - прошептала она. Он крепче прижал ее к себе и прильнул к ее губам жадно и настойчиво. Дыхание у обоих сбилось, став хриплым и прерывистым, сердца взволнованно забились в унисон. - Надо поставить розу в воду, - пробормотала Гермиона, когда поцелуй прервался. - Да, конечно, - отозвался он, тяжело дыша и пожирая ее взглядом. Девушка извлекла свою палочку и, наколдовав хрустальную вазу, наполнила ее водой и опустила в нее чудесный цветок. Закончив, она вновь повернулась к Северусу и порывисто обняла его. Он резко притянул ее к себе, устраиваясь между ее раздвинутых коленей. - Гермиона… любимая… - шептал он, гладя ее волосы и всматриваясь в ее глаза, - как же ты мне нужна… Северус вновь завладел ее губами, его горячие ладони скользили по ее спине, заставляя дрожать. Не разрывая поцелуя, он торопливо расстегнул застежки на ее мантии и отшвырнул ее в сторону. Длинные тонкие пальцы нетерпеливо взялись за пуговицы на блузке волшебницы. Его губы скользнули на ее шею, целуя то нежно, то неистово и страстно. Гермиона застонала от наслаждения, по коже побежали мурашки. - Хочу тебя… хочу… сейчас… - раздался хриплый голос Снейпа над самым ухом. - Северус, ты с ума сошел, - взволнованно отозвалась Гермиона, - мы же в классе… - Я запер дверь… - промурлыкал он, легонько прикусывая кожу на ее шее, отчего у девушки закружилась голова. Он распахнул ее блузку и, поспешно сдернув бюстгальтер, занялся лаской ее груди. - Северус, не надо, - запротестовала она, решительно упираясь ладошками ему в грудь, - не надо здесь… Я же потом уроки не смогу вести… Все время буду вспоминать… Северус отстранился, скрипнув зубами, и бросил на жену полный желания взгляд. - Пойдем к нам, - ласково попросила Гермиона, погладив его по щеке. - Хорошо, - Снейп сгреб ее в охапку и потащил к двери. - Северус! – возглас Гермионы заставил его замереть, - Я же не могу идти в таком виде. Зельевар скорчил гримасу, вызвав смех гриффиндорки, и поставил ее на ноги. - Accio, мантия, - хрипло произнес он. Поймав скользнувшую ему в руки мантию, он закутал в нее Гермиону и поспешно подобрал с пола ее одежду. Волшебница, взяв розу, направилась к двери, и Снейп последовал за ней, сгорая от нетерпения. *** Северус нежно обнял Гермиону, еще тяжело дышавшую от только что пережитого наслаждения, и притянул ее к себе. - Гермиона… - голос его дрогнул и он замолчал. - Северус, - она прикоснулась губами к его ключице, - я так люблю тебя… Он вздохнул, крепче обнимая ее. - Я… - он запнулся, - как ты меня только терпишь? Девушка улыбнулась и, прижавшись к его груди, сообщила: - Потому что ты самый лучший на свете… мой единственный… Снейп шумно выдохнул и уткнулся лицом в ее волосы. - Ты простила меня? – тихо спросил он. - А у меня был выбор? – усмехнулась Гермиона, заставив Северуса тоже улыбнуться, - Вы умеете убеждать, мистер Снейп. Долгое время они лежали в полном молчании. - Почему ты мне не сказала… раньше? – вдруг спросил зельевар. - Не сказала что? – не поняла Гермиона. - Что они вытворяют на твоих уроках. Поверь, я бы заставил их… - Северус, как ты не понимаешь… - Ведь после того, как я взялся за Энсфилда, семикурсники угомонились? - Да… но, Северус, пойми, я должна справляться с этими проблемами сама… не бегая жаловаться к тебе каждый раз… - Мне приятно помочь тебе, - он нежно поцеловал ее. - Только потом мне приходится слышать перешептывания студентов, что я сама ни на что не способна, поэтому решаю все вопросы в постели… - Кто это говорит? – напрягся Северус. - Ну вот, ты опять… - вздохнула Гермиона, - Позволь мне действовать самостоятельно. Подожди, не перебивай, - она осторожно приложила палец к его губам, заметив, что он намеревается возражать, - Выслушай меня, пожалуйста. Северус молча кивнул, и она продолжила: - Я не смогу вечно прятаться за твоей спиной. Мне очень приятно, что ты всегда готов защитить меня, но пойми, пожалуйста, я хочу, чтобы меня уважали как профессора, как личность, а не только как твою жену. Я хочу… нет, для меня совершенно необходимо заслужить собственный авторитет, а не опираться на твой. И студенты должны знать, что я не только разбираюсь в предмете, но и в состоянии поддерживать порядок в классе без посторонней помощи. А твое постоянное вмешательство делает меня в их глазах похожей на глупую, беспомощную куклу, с которой можно не считаться, - Гермиона замолчала, вглядываясь в его глаза в ожидании ответа. Снейп поцеловал ее ладошку и тихо произнес: - Ты, как всегда, совершенно права. Я не буду вмешиваться, пока ты сама не попросишь. И не буду осуждать твои решения. Обещаю. Гермиона вздохнула с облегчением и улыбнулась. - Но, надеюсь, я могу давать тебе советы? – поинтересовался Северус. - О, да! Советы я приму с удовольствием, - согласилась волшебница. - Ну, тогда… - зельевар изогнул бровь, - Совет первый. Никогда не позволяй им думать, что не контролируешь ситуацию. Не позволяй им диктовать правила. Они должны твердо знать, что правила устанавливаешь ты. - Но я и не позволяю, - с некоторым удивлением возразила Гермиона. - Позволяешь, - покачал головой Северус, - Какого черта ты не наказала его в первый же раз, когда он наплел эту басню про забытый учебник? Почему приняла меры только, когда он проделал это трижды? Твоя реакция должна быть незамедлительной, неотвратимой и беспощадной. - Звучит устрашающе, - хихикнула гриффиндорка, - А, кстати, откуда ты узнал? – она взглянула на него с подозрением - Мерлин! Ну какая разница? – Мастер Зелий закатил глаза, - Ну встретил сейчас этих болванов в коридоре, дальнейшее, думаю, понятно… Ты не ответила на мой вопрос. - Не знаю, - задумчиво произнесла Гермиона, - первый раз я ему поверила, просто дала учебник, который лежал у меня в шкафу и все. Второй… я поняла, что он лжет, но не хотелось тратить время на выяснение, урок-то идет, жалко все-таки… Снейп неожиданно рассмеялся, а потом весело сказал: - Девчонка, просто гриффиндорская девчонка… - Да ну тебя! – обиженно фыркнула Гермиона. - Иди ко мне, - он обхватил ладонями ее лицо и нежно поцеловал. Гермиона снова прижалась к нему всем телом - Ты дала перехитрить себя слизеринцу-шестикурснику, разрешила ему думать, что его выходки останутся безнаказанными. В этом твоя ошибка, - констатировал Северус. - Хорошо, я это учту, - улыбнулась волшебница, - у вас есть еще советы, профессор? - Пожалуй, дам еще один, - усмехнулся зельевар, - будь изобретательнее в наказаниях. Баллы, это, конечно, прекрасно, но не всегда эффективно. - Вот как? – хмыкнула девушка. - Гораздо действеннее дать почувствовать, что последствия провинности могут быть очень и очень неприятными. Тяжелые взыскания, назначенные в неудобное время, лишение права на что-то приятное, трудновыполнимые домашние задания, отнимающие кучу времени… - У тебя такой богатый опыт… - насмешливо протянула Гермиона. - А ты думаешь, так просто заслужить репутацию Ужаса Хогвартса? – черные брови взметнулись вверх. - Поцелуй меня, Ужас Хогвартса, - прошептала она, легко касаясь его губ своими губами. - С удовольствием, - откликнулся Северус, крепко прижимая ее к себе. *** После наказания Кроудента и его приятелей уже все слизеринцы поняли, что, если они не хотят иметь дело со взбешенным Снейпом, им следует оставить в покое Гермиону, и ее занятия стали проходить более спокойно. Исчезло откровенное хамство и грубые попытки сорвать урок со стороны студентов змеиного факультета. Впрочем, слизеринцы также быстро уяснили, что покровительство Мастера Зелий в отношении его жены отнюдь не распространяется на гриффиндорцев, чем они постоянно пользовались. Стычки между студентами враждующих факультетов были постоянными, но Снейп либо не обращал на них внимания, либо принимал сторону своих подопечных. И если на уроках он давно уже стал вполне справедливым в оценке студентов, хотя оставался по-прежнему требовательным и саркастичным, то за пределами класса его желание возвысить собственный факультет любой ценой преобладало. Гермиона не могла мириться с такой несправедливостью и страстно желала защитить гриффиндорцев, что выливалось в регулярные споры с Северусом. Снейп, в свою очередь, во время этих перепалок сдерживался, тщательно подбирая слова, чтобы снова не обидеть ее. Однако, не допускавший даже мысли о том, что кто-то может повелевать им, зельевар оставался непреклонным, предпочитая отшучиваться, и переводил разговор на другие темы. В результате Гермиона терзалась от сознания того, что она не справляется с обязанностями декана, не в силах защитить своих подопечных, но и вступать в серьезный конфликт с мужем не решалась. К тому же, ей казалось неправильным и недостойным пользоваться своим положением жены, чтобы заставить Северуса отказать в поддержке своим студентам. Пытаясь решить проблемы своими силами, она старалась предвидеть и предвосхищать конфликты, внимательно наблюдая за студентами, чаще патрулируя коридоры, чтобы оказаться первой на месте возможной ссоры. Северус, казалось, не замечал, что все эти заботы ложились дополнительным непосильным грузом на хрупкие плечи Гермионы, измождая ее до такой степени, что по вечерам она частенько засыпала прямо за столом, не закончив проверку домашних работ или контрольных. Сама волшебница, не привыкшая жаловаться на трудности и всегда рассчитывавшая только на саму себя, спокойно относилась к такому положению вещей и не видела причин обижаться на Северуса. Иногда, в глубине души она укоряла себя за то, что ставит любовь выше своих обязанностей, но ничего не могла с этим поделать. Она любила Снейпа, казалось, с каждым днем все сильнее, а он был так нежен и заботлив, что Гермионе было страшно даже представить себе, что она может предпринять что-то, способное разрушить гармонию их отношений. Осенью состоялись первые матчи по квиддичу. Гриффиндор, получивший в начале года поистине королевский подарок от Гарри Поттера в виде семи новейших гоночных метел Молния-2, блестяще провел игру, разгромив Равенкло и заняв первую строчку в турнирной таблице. Слизерин был не так удачлив и не смог одолеть довольно сильную команду Хаффлпаффа, закончив матч вничью. Гермиона постаралась не слишком упиваться своей радостью, боясь задеть Северуса за живое, и попросту сделала вид, что квиддичные результаты для нее не имеют никакого значения. *** На рождественские каникулы Северус и Гермиона покинули Хогвартс и отправились в свой дом в тупике Прядильщиков, встретивший их крайне непривычной для Снейпа атмосферой тепла и уюта, подтвердив, что их летние старания не пропали даром. Гермиона была счастлива оттого, что могла, наконец, расслабиться и позволить себе хотя бы на время забыть об уроках и своих обязанностях декана. Она просто наслаждалась обществом Северуса, не опасаясь, что новый день принесет необходимость очередного противостояния, связанного с делами их факультетов. Впрочем, сидеть безвылазно в доме девушке показалось скучновато, поэтому два дня они посвятили визитам – к родителям Гермионы и к Гарри. Грейнджеры встретили их очень тепло и, как показалось зельевару, были крайне довольны тем обстоятельством, что дочь нашла возможность повидаться с ними. Визит к Поттеру представлялся Снейпу гораздо более неприятным, и поначалу он возмущенно фыркал, пытаясь заставить Гермиону признать, что это далеко не лучшая идея. Однако, после того как жена заверила его, что в доме Поттеров им не придется общаться ни с кем, кроме собственно самих Поттеров, профессор с великой неохотой согласился. Впрочем, к немалому удивлению Северуса, вечер в компании Гарри и Джинни прошел вовсе не так неприятно, как ему представлялось. Джинни оказалась великолепной хозяйкой, ни в чем не уступавшей Молли, и ужин превзошел все ожидания. А замечательные пироги с патокой и с яблоками, которые миссис Поттер специально испекла к их приезду, были просто великолепны. Гарри с интересом расспрашивал Гермиону о ее работе и делах факультета, почти ничего не рассказывая о себе. Гермиона же, привыкшая забрасывать людей вопросами и узнавать все, что ей интересно, вцепилась в него как клещ. В ходе этих расспросов выяснилось, что Поттер успешно закончил аврорскую школу и совсем недавно приступил к работе. - Наконец, занимаетесь тем, о чем мечтали, Гарри? - не удержался Снейп. - Да как вам сказать, - юноша пожал плечами и нахмурился, - Раньше была цель уничтожить Волдеморта и его приспешников, именно поэтому я так стремился стать аврором. А сейчас… работа больше похожа на рутину… то есть, конечно, есть случаи применения непростительных заклятий или запрещенных зелий и аврорат с этим борется, но все это как-то мелко… - Ты, что же, недоволен, что Волдеморта больше нет? – удивленно воскликнула Гермиона. - Я так понимаю, твоему другу адреналина не хватает, - фыркнул Северус. Гарри рассмеялся. - Нет, дело тут не в адреналине, - возразил он, - просто я привык все эти годы жить в таком напряжении… а сейчас, слишком легко что-ли… хотелось бы совершенствовать свои умения, а вроде как это никому особо и не нужно… - Не волнуйтесь, Гарри, - мрачно усмехнулся Снейп, - скоро подрастут новые темные маги, да и те, кто прежде поддерживал идеи Темного Лорда, со временем успокоятся, перестанут бояться и вновь начнут действовать, так что на ваш век работы хватит. - Северус, ты видишь будущее в каком-то уж очень черном цвете, - посерьезнев, заметила Гермиона. - Я просто достаточно опытен, чтобы знать, чего ожидать от жизни. Волшебники, увлекающиеся Темными Искусствами были и будут всегда. Я же не сказал, что они победят, но бороться с ними придется… если, конечно, Министерство вообще и аврорат, в частности, не желают допустить появления нового Темного Лорда. - Умеете вы успокоить, профессор, - погрустнела Джинни. - Ну, вы же все тут гриффиндорцы, - ответил Снейп, - и, насколько мне известно, предпочитаете смотреть в лицо опасности. Слизеринцам я бы сказал что-нибудь другое. - Что ж, я буду иметь это в виду, - Гарри серьезно взглянул в черные глаза Мастера Зелий, - не дам себе расслабиться. Ваши советы, как всегда, бесценны, профессор. - С каких это пор вы стали ценить мои советы, мистер Поттер? – Северус привычно изогнул бровь. - С тех пор, как увидел в вас друга, а не врага, - улыбнулся Гарри.
|
|
| |
aori |
Дата: Четверг, 02.12.2010, 14:51 | Сообщение # 37 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
Глава 19. Гриффиндор – Слизерин Приближался март, а вместе с ним и второй тур чемпионата школы по квиддичу. Гриффиндорцы, воодушевленные первым успехом, готовились к матчу со Слизерином, намереваясь вырвать победу у своих вечных противников. Они усердно тренировались под руководством Эндрю Дженнингса, симпатичного, улыбчивого пятикурсника, сменившего Гарри Поттера на посту капитана. Дженнингс, очень ответственно относившийся к своим обязанностям, составил планы интенсивных тренировок, и вся команда безукоризненно им следовала. Слизеринцы тоже готовились к предстоящей игре, правда, их подготовка была несколько иной, чем у гриффиндорцев. Уповая больше на хитрость и обман, чем на ловкость и умение, слизеринцы вели себя в лучших традициях своего факультета, стремясь ослабить своего противника любыми способами. После очередного нападения на гриффиндорского игрока терпение Гермионы лопнуло, и она, кипя от гнева, направилась к Северусу, исполненная решимости добиться от него немедленных карающих действий в отношении слизеринцев. - Северус! Это возмутительно! – она ворвалась в кабинет как вихрь. Снейп изогнул бровь и насмешливо взглянул на нее, ожидая объяснений. - Прекрати это безобразие! – продолжала бушевать Гермиона. - Не потрудитесь ли изложить ваши мысли яснее, профессор Снейп? – невозмутимо поинтересовался Мастер Зелий. - Твои слизеринцы специально выводят из строя игроков гриффиндорской команды, - яростно сообщила волшебница, - Вчера они нас оставили без ловца, отправив Питера Сандерса в больничное крыло на неделю, сегодня напали на охотника Рэндалла Кленси. - С каких пор тебя волнует квиддич? - Прекрати паясничать! – разозлилась Гермиона, - Ты декан Слизерина, вот и наведи порядок среди своих воспитанников! - По-моему, они и так в полном порядке, - сухо ответил Северус, - И не надо на меня давить. - Северус, ты что, не понимаешь? – возмутилась она, - Это подло. Несправедливо. Неужели Слизерин не способен победить честно? - Слизерин способен победить, - он сделал ударение на последнем слове, - и это главное, дорогая. Тебе нет никакого дела до справедливости, просто хочешь, чтобы кубок снова достался Гриффиндору. Но я не собираюсь подыгрывать твоему факультету. Извини. - Ты так считаешь? – глаза Гермионы сузились, - Послушай, что я тебе скажу, Северус Снейп. Если бы Слизерин победил честно, я бы радовалась его победе, - она поморщилась, услышав насмешливое фырканье, - Ты думаешь, для победы все средства хороши? Что ж, посмотрим, что ты запоешь, когда Слизерин окажется на последнем месте! Хочешь играть грязно? Пожалуйста! Что ж, ты увидишь, на что способны гриффиндорцы. Девушка выбежала из кабинета, с треском захлопнув дверь. Северус лишь ухмыльнулся ей вслед, полагая, что вспышка ее гнева скоро утихнет и они, как обычно, помирятся. Гермиона заперлась в своем кабинете, напряженно думая, как выполнить свою угрозу и обеспечить Гриффиндору безоговорочную победу. Через пару часов, прокрутив в голове самые фантастические планы, она, наконец, нашла решение. - Я тебя проучу, дорогой, - мстительно прошептала она и направилась в гриффиндорскую башню. Через десять минут она вернулась в свой кабинет вместе с Эндрю Дженнингсом. После того, как она изложила парню свой план, он, сильно смутившись, пролепетал: - Но… ведь это же… нечестно… - Я знаю, что нечестно, - нахмурилась Гермиона, - Но это не были несчастные случаи. Мы лишились двух лучших игроков, и вы прекрасно знаете, Эндрю, что заменить их некем. - Да… но если кто-нибудь узнает… - Хорошо, - холодно произнесла девушка, - Если вы боитесь и готовы спустить это слизеринцам, забудем об этом разговоре. - Профессор, - Дженнингс покраснел, - я не боюсь, просто… - Я знаю, вам неприятно, - смягчилась волшебница, - Мне тоже. Но мы должны показать им, что можем выиграть при любом раскладе. Чтобы больше им не приходило в голову калечить наших игроков. Мы сделаем это один единственный раз. - Пожалуй, вы правы, - кивнул Эндрю, - но нужно будет сказать команде. - Пока ничего не говорите. Вы уже подобрали замену? - Да, но как вы сами сказали, они, конечно, не смогут полноценно заменить Питера и Рэнди. - Отлично. До матча осталось два дня. Думаю, сегодня вечером у меня будут хорошие новости для вас. Можете быть свободны. Дженнингс поднялся и направился к выходу, когда Гермиона окликнула его: - Эндрю, - он обернулся, - постарайтесь избегать в эти дни профессора Снейпа, - встретив его недоуменный взгляд, она нехотя пояснила, - он может прочитать ваши мысли. Юноша ушел. Гермиона взглянула на часы. Половина шестого, прекрасно, значит, она успеет до ужина. Накинув мантию, девушка вышла из кабинета и направилась к выходу из школы. Она немного прошла по дороге, ведущей в Хогсмид, и, убедившись, что ее никто не видит, аппарировала. *** - Гермиона, ты хорошо подумала? – спросил Гарри, внимательно посмотрев в глаза девушки. - Да, - нетерпеливо отозвалась она, - Вы поможете мне или нет? Они втроем сидели на кухне в доме на площади Гриммо, 12. Гарри задумчиво теребил волосы, а Джинни посматривала на подругу с плохо скрываемой тревогой. - Гермиона, - медленно произнес Гарри, - ты знаешь, что я всегда готов помочь тебе. Но я беспокоюсь, что это может испортить твои отношения с мужем. А я не хочу, чтобы ты была несчастна. - Гарри прав, - поддержала его Джинни, - Мне даже представить страшно, что Снейп сделает, когда узнает. И ведь вся его ярость обрушится на тебя. - Не узнает, - упрямо возразила Гермиона. - Ну да, - хмыкнул Гарри, - один из лучших легиллементов… - И, тем не менее, я прошу у вас помощи. - Похоже, тебя не переубедить, - вздохнул юноша, - Ладно. Завтра в семь в твоем кабинете. Но ты все же еще подумай. Гермиона кивнула и радостно обняла Гарри. - Спасибо, - с улыбкой произнесла она, - Ну, мне пора. Не хочу, чтобы Северус заметил мое отсутствие. И, - она замялась, - Гарри, ты не одолжишь мне карту Мародеров? - Ох, не нравится мне все это, - покачала головой Джинни, - Будешь следить за собственным мужем? Через несколько минут Гарри принес карту. Развернув ее, Гермиона убедилась, что Снейп находится в своем кабинете и, спрятав карту во внутренний карман мантии, попрощалась с друзьями и аппарировала. *** Вернувшись Хогвартс, Гермиона первым делом вызвала к себе в кабинет Дженнингса и сообщила ему, что ее план будет приведен в исполнение. Теперь оставался Северус. Волшебница боялась, что не сможет скрыть от него то, что задумала, а у него вполне может возникнуть искушение покопаться у нее в голове, если он что-либо заметит. Она не могла так рисковать. К тому же, она все еще злилась на его реакцию на свою вполне справедливую просьбу. И Гермиона приняла решение, казавшееся ей в тот момент единственно верным. Впервые с тех пор, как они поженились, она ночевала одна. К ее кабинету примыкала спальня, которую в прежние времена занимала МакГонагалл, но до этого дня Гермионе не приходилось ею пользоваться. Сегодня она решила остаться здесь, и ей было наплевать, что подумает по этому поводу Северус. Ну, или почти наплевать. Когда Гермиона не появилась вечером, Снейп слегка заволновался. Конечно, он заметил, что она злится и избегает его целый день. Но не прийти ночевать, это было уже слишком. Зельевар поднялся в ее кабинет, но, попытавшись открыть дверь, обнаружил, что Гермиона сменила пароль. Он начал раздражаться. Что эта несносная девчонка позволяет себе? Он не мальчишка какой-нибудь, чтобы с ним так обращались. Не думала же она, в самом деле, что сможет командовать им? Разозлившись, профессор шарахнул по двери кулаком. Через минуту Гермиона открыла и посмотрела на него вопросительным взглядом. - Ну и что это означает? – сердито поинтересовался Северус. - У меня много работы, - пожала она плечами, - А тебе не приходило в голову, что не мешало бы извиниться? - Извиниться? – он изогнул бровь, - Миссис Снейп, вот только не надо пытаться мной манипулировать. - В таком случае, нам не о чем разговаривать, - сухо отозвалась Гермиона, - Спокойной ночи, Северус. И она захлопнула дверь прямо перед его носом. Зельевар пришел в ярость. Стиснув зубы, он резко развернулся и зашагал в подземелья. На следующий день они увиделись только за обедом, поскольку Северус не явился на завтрак, а Гермиона предпочла поужинать у себя. Снейп был подчеркнуто холоден и старался не смотреть на свою жену. Девушка фыркнула и напустила на себя делано безразличный вид. Гарри, как и обещал, явился в семь часов. Волшебница ждала его и, заметив по карте Мародеров, что он приближается к ее кабинету, распахнула дверь. Поттер проскользнул внутрь и скинул с себя мантию-невидимку. - Ты не передумала? – был его первый вопрос. Гермиона лишь покачала головой, заставив его тяжело вздохнуть. - Гриффиндорская команда будет у меня через полчаса, - она сразу перешла к делу, - А пока вот, возьми. Она протянула ему флакончики с зельями и объяснила, как следует их принимать. Вскоре в ее кабинете собрались все семь игроков сборной Гриффиндора по квиддичу. Гермиона наложила звукоизолирующие чары, и Гарри принялся объяснять им тактику завтрашней игры. Девушка села в сторонке, время от времени поглядывая на карту, чтобы не дать Северусу застать их врасплох. Обсуждение затянулось. Гермиона увидела, что Снейп покинул подземелья и поднимается наверх. У нее не было никаких сомнений, что он направляется именно сюда. - Гарри, скорее надевай мантию, - крикнула она другу, - Сейчас здесь будет Северус. Парень не заставил себя долго упрашивать и через мгновение скрылся под мантией. - Эндрю, продолжайте разговор, - скомандовала волшебница, - нельзя, чтобы профессор Снейп заподозрил что-нибудь, когда он вас увидит. Гриффиндорцы оживленно заговорили, изображая бурное обсуждение. Гермиона спрятала карту и с замиранием сердца ожидала стука в дверь. Северус появился через пару минут. Гермиона выжидающе взглянула на него. Он не успел еще ничего сказать, когда заметил, что она не одна и раздраженно поморщился. - Профессор Снейп, - произнес он официальным тоном, - когда вы освободитесь? - Боюсь, не скоро, - спокойно отозвалась девушка. - Разве студентам не пора возвращаться в их спальни? – сухо спросил зельевар. - Извините, профессор, - в тон ему ответила Гермиона, - но это дела нашего факультета и они не терпят отлагательства. - Вот как? – его брови поползли вверх. - У вас ко мне есть какие-то вопросы? – поинтересовалась волшебница. Снейп раздраженно фыркнул, мотнул головой и, ни слова не говоря, удалился. Гарри стянул с себя мантию и посмотрел на подругу взглядом со смесью сочувствия и осуждения. Они продолжили планирование предстоящей игры и, когда Гарри убедился, что все запомнили, что они должны делать, он, наконец, отпустил игроков отдыхать. - Встречаемся в раздевалке, - сказал он им напоследок, - там и произведем замену. Гриффиндорцы согласно покивали и гуськом потянулись из кабинета своего декана. Когда за ними закрылась дверь, Гарри покачал головой и тихо произнес: - Зря. Зря ты это делаешь… Девушка угрюмо на него посмотрела, и он не стал продолжать. *** Гермиона устроилась на гриффиндорской трибуне рядом с МакГонагалл. Она мельком взглянула на Северуса, сидевшего на противоположной стороне. Лицо его было непроницаемо, но девушка не сомневалась, что он торжествует, предвкушая победу слизеринской команды. Поджав губы, Гермиона посмотрела на выходящих на поле гриффиндорцев в алых мантиях. Через мгновение они взмыли в воздух, занимая свои места. Еще через секунду над полем пронеслись игроки в зеленых мантиях. По свистку мадам Хуч игра началась. Стиснув кулаки, Гермиона напряженно следила за игрой. - Не переживай так, - услышала она голос МакГонагалл, - Если я правильно понимаю, Гриффиндор сегодня не в лучшей форме, так что… - Ну, это мы еще посмотрим, - пробормотала Гермиона, вздергивая подбородок. Вскоре слизеринцы открыли счет, а еще через несколько минут забили второй гол. Слизеринские трибуны взорвались бурными криками и стали походить на волнующееся серебряно-зеленое море. Снейп довольно ухмыльнулся. На гриффиндорской трибуне, напротив, воцарилось уныние. Слизеринцы на поле, окрыленные столь быстрым и легким успехом, явно расслабились. Гермиона не могла не признать, что тактика Гарри сработала. Сам он кружил высоко над полем, высматривая снитч. Он едва заметно кивнул Дженнингсу, и в тот же миг игра гриффиндорцев преобразилась. Охотники стремительно понеслись к кольцам противника, ловко уворачиваясь от бладжеров. Следующий час прошел в явном и безоговорочном превосходстве гриффиндорской команды. Алые мантии мелькали в воздухе подобно молниям. Дженнингс играл потрясающе, словно превратившись в каменную стену, не дававшую серебряно-зеленым ни единого шанса забросить квоффл в кольцо. Бладжеры, метко посылаемые гриффиндорскими загонщиками, абсолютно не позволяли слизеринцам хоть немного сосредоточиться и построить свою игру. Гарри выписывал в воздухе совершенно немыслимые фигуры, раз за разом обманывая ловца противника и не позволяя поймать снитч. - Мерлин! Как им это удается? – потрясенно произнесла МакГонагалл, когда перевес Гриффиндора достиг двухсот очков. - Кажется, они здорово разозлились, - усмехнулась Гермиона, бросив торжествующий взгляд на слизеринскую трибуну. Северус яростно сверлил ее глазами, лицо его побледнело от гнева. МакГонагалл тоже заметила его взбешенный вид и осторожно поинтересовалась у Гермионы: - По-моему, Северус винит в этом тебя. Ты, в самом деле, что-то сделала с нашей командой? - Лучше вам этого не знать, директор, - отозвалась девушка, - Вам это точно не понравится. МакГонагалл бросила на нее пронизывающий взгляд, но от дальнейших расспросов воздержалась. Игра продолжалась в таком же духе еще около часа, причем под конец слизеринцы уже совсем опустили руки и играли только для вида. Когда Гарри поймал снитч, преимущество Гриффиндора составляло уже почти четыреста очков. Такое разгромное поражение, безусловно, отбрасывало Слизерин на четвертое место в чемпионате. Стадион ревел и шумел. Уставшие, но довольные гриффиндорцы, опустившись на поле, направились в свою раздевалку. Гермиона вновь бросила взгляд на слизеринскую трибуну и, к своему ужасу, увидела, что Северус стремительно спускается с нее, очевидно, спеша разобраться в происходящем. Придется ему помешать. Она поспешно вскочила с места и бросилась к раздевалке гриффиндорцев, попутно отметив, что последний из игроков уже скрылся в ней, а, значит, Гарри и Джинни должны успеть исчезнуть до прихода Мастера Зелий. Но, зная его способности легиллемента, волшебница припустила через поле бегом. Черная мантия мелькнула всего в нескольких метрах перед ней. Запыхавшись, Гермиона влетела в раздевалку как раз, чтобы услышать шипение Снейпа: - Потрудитесь объяснить, что здесь происходит? Гриффиндорцы, сбившись в кучку, в испуге смотрели на его перекошенное от ярости лицо. Гермиона мгновенно опустила между ними и Снейпом щитовые чары, чтобы не дать ему проникнуть в сознание никого из игроков. Почувствовав, что ему мешают, зельевар резко обернулся. Черные глаза полыхали от гнева. - Вы чем-то недовольны, профессор Снейп? – насмешливо поинтересовалась Гермиона, спокойно обошла его и присоединилась к команде, - Гриффиндор только что выиграл матч и сохранил за собой первое место в чемпионате. Снейп пробормотал сквозь зубы какое-то ругательство и, резко развернувшись, вылетел из раздевалки, едва не сбив с ног МакГонагалл. Игроки слизеринской команды стояли посреди поля и яростно обсуждали неудавшуюся игру. - А Снейп то, видели, помчался как ошпаренный в их раздевалку? – обращаясь к остальным, констатировал Броуди, - Он был просто в бешенстве. - Да я уверен, эта его… женушка что-то устроила, - сплюнув себе под ноги, процедил невысокий ловец-третьекурсник. - А как он думал, - презрительно заметил Кроудент, - надо было смотреть, когда женился на грязнокровке… Последние слова долетели до слуха мчавшегося мимо Снейпа. Резко затормозив, он сурово посмотрел на студентов и изрек ледяным тоном: - Пятьдесят баллов со Слизерина. - За что?! – воскликнули они хором. - За трусость, за тупость, за неумение играть! – рявкнул профессор, - И за непочтительное отношение к преподавателю. Он стремительно зашагал к замку. Убедившись, что их декан удалился на безопасное расстояние, слизеринцы продолжили свою беседу. - Надо было головой думать, а не тем, что между ног… - Нашел себе… поттеровская подстилка, вот она кто… - Пятьдесят баллов со Слизерина, - раздался за их спиной раздраженный голос Гермионы, заставивший их подпрыгнуть от неожиданности, - за оскорбление преподавателя. Они ответили ей полными ненависти взглядами. Волшебница, гордо подняв голову, прошествовала к замку. - Вот дрянь! - Мерзкая грязнокровая уродина! - Гриффиндорская шлюха… - Похоже наказание от двух преподавателей на вас не действует? – они обернулись и к своему ужасу увидели директора. Губы МакГонагалл сжались в тонкую ниточку, взгляд не обещал ничего хорошего. - В таком случае, я добавлю от себя, - продолжила она, - Сто баллов со Слизерина за вопиющее хамство и недельная отработка у Филча для каждого из вас. И марш в замок! Слизеринцы лишь обреченно застонали *** Гермиона в задумчивости стояла у окна в своем кабинете. Она никак не могла решить, спускаться ей на обед в Большой зал или попросить эльфов принести еду сюда. Встречаться с Северусом было страшновато. Он вообще не относился к отходчивым людям, а сегодняшний матч определенно вывел его из равновесия. Да и глупо было рассчитывать на что-то другое. Сейчас Гермионе уже казались нелепостью ее мысли о том, как они с Северусом вместе посмеются над ее проделкой, когда она ему все расскажет. Но искушение проучить упрямого, несговорчивого слизеринца было так велико, что девушка не устояла. И теперь ей придется за это расплачиваться, выдерживая бурю, которую зельевар, вне всякого сомнения, обрушит на нее. Она все еще не пришла ни к какому решению, когда дверь кабинета резко распахнулась, и на пороге возник предмет ее размышлений. - Извольте объясниться, - ледяной тон, от которого мурашки бегут по коже. - Если мне не изменяет память, - с вызовом ответила Гермиона, - ты считаешь, что важна победа, а не средства ее достижения. С минуту Снейп буравил ее тяжелым взглядом, и она снова вынуждена была прибегнуть к щитовым чарам. - Ты так боишься пустить меня в свои мысли? – зло ухмыльнулся он. Гриффиндорка пожала плечами, ничего не ответив. - Ты немедленно расскажешь, как ты это сделала, - с угрозой произнес он, приближаясь к ней. - С какой стати? – Гермиона вздернула подбородок. - Говори. Сейчас же, - Северус стиснул ее запястье и потянул на себя. - Северус! Мне больно! – в ее голосе зазвучали слезы. - Я все равно узнаю правду, - прошипел он ей в лицо, - Ты не сможешь вечно от меня прятаться, - губы искривились в презрительной гримасе, - Кроме легиллеменции существует еще и веритасерум. - Ты готов использовать для меня веритасерум? – Гермиона отшатнулась от него. - А что тебе в этом не нравится? – зельевар обнажил зубы в хищной усмешке. - Северус! Для тебя какой-то дурацкий квиддич важнее наших отношений?! - То же самое можно сказать и о тебе! – побледнев от гнева, выкрикнул он, - Ради своих амбиций ты готова выставить меня идиотом! - Мои амбиции?! – яростно воскликнула Гермиона, - Конечно, всегда и во всем правы только слизеринцы. Неважно, что они называют твою жену поттеровской подстилкой и еще Мерлин знает как! Тебе это, видно, доставляет особое удовольствие! - Может, не надо было их провоцировать? – прищурился Снейп. - Ах, вот как? – Гермиона задохнулась от возмущения. - Советую тебе рассказать все по-хорошему, если не хочешь, чтобы я тебя заставил, - отрывисто бросил Северус и вылетел из кабинета, с силой хлопнув дверью. Гермиона опустилась на стул, обхватив голову руками и изо всех сил сдерживая слезы. Просидев так несколько минут, девушка поняла, что ей совершенно необходимо отвлечься и подумать в спокойной обстановке, что делать дальше. Она поднялась, накинула на плечи мантию и поспешно выбежала из кабинета. Северус, в мрачной задумчивости стоявший у окна в одном из коридоров замка, увидел фигурку Гермионы, стремительно выскользнувшую за ворота и тут же аппарировавшую. «Мерлин! Куда это она?». Он вернулся к себе, размышляя, зачем Гермиона так стремительно покинула замок, даже ничего не сказав ему. «У нее кто-то есть». Северус сжал кулаки. Чем больше он думал, тем сильнее уверял себя в том, что Гермиона празднует победу над ним со своим любовником. «Она с другим и смеется надо мной». Эта мысль отозвалась внутри нестерпимой болью. Он поспешно достал бутылку огневиски. *** - Я не понимаю, на что ты рассчитывала, Гермиона? – голос Джинни с интонациями, поразительно напоминавшими Молли Уизли, вернул Гермиону к действительности. Она всхлипнула и обреченно посмотрела на друзей. Гарри молчал и хмурился, Джинни всем своим видом говорила «Мы же тебя предупреждали». - Я хотела его проучить, - сквозь слезы произнесла Гермиона, - хотела показать, как нечестная победа выглядит со стороны. - Проучить! – Джинни закатила глаза к потолку, - Мерлин! И кого же? Снейпа!!! Где была твоя хваленая голова?! - Джинни, перестань, - попытался остановить ее Гарри, - ты же видишь, Гермиона и так переживает. - Переживает! – фыркнула Джинни, - А я не переживаю? Ведь мы во всем этом участвовали… - Вообще, конечно, Гермиона, - мягко сказал Гарри, - ты знаешь своего мужа лучше, чем кто-либо другой. Можно было предвидеть, что он будет в ярости… - В ярости да, - перебила девушка, - но угрожать подлить мне в еду веритасерум… Это слишком даже для него… - Чего это вдруг слишком? – снова встряла Джинни, - Он же слизеринец… Все трое погрузились в мрачное молчание. Гермиона тихонько сопела, смотря в пол. - Знаете что, - Джинни вдруг с оживлением поднялась, - Раз уж все равно так все сложилось, давайте-ка я испеку пирог, и мы хоть отпразднуем победу Гриффиндора, чем сидеть тут и киснуть. Гермиона слабо улыбнулась. - С патокой? – с надеждой спросил Гарри. - Нет, дорогой, - Джинни весело рассмеялась при виде гримасы, которую скорчил юноша, - Пирог сегодня для Гермионы, а она любит с яблоками. Джинни занялась пирогом. Через пару минут на кухне возник Кричер, ворчливо посетовавший на то, что «хозяйка Джинни» все делает сама, не доверяя старому эльфу. Джинни улыбнулась и предложила ему приготовить им ужин, на что он с радостью согласился. Гермиона просидела у друзей до ночи, постепенно успокаиваясь и приходя в себя в их обществе. Гарри и Джинни, как могли, развлекали ее разговорами, шутили, вспоминали забавные эпизоды из их насыщенной школьной жизни. Время приближалось к двенадцати, когда волшебница, наконец, покинула дом на площади Гриммо и аппарировала в Хогвартс.
|
|
| |
aori |
Дата: Пятница, 03.12.2010, 07:08 | Сообщение # 38 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
*** - Нагулялись? – холодный голос Снейпа, неожиданно раздавшийся в пустынном холле, заставил Гермиону вздрогнуть, - мисс Грейнджер, - выплюнул он. Девушка замерла как от пощечины. Северус приблизился к ней. Он был чрезвычайно бледен, в черных глазах плескалась злость, и от него пахло огневиски. Гермиона, ничего не ответив, окинула его презрительным взглядом и зашагала в подземелья. Зельевар с яростью смотрел ей в спину. Ее вьющиеся каштановые волосы, которые он так любил, рассыпались по плечам, покачиваясь в такт ее шагам. При мысли о том, что эти волосы только что гладила рука другого мужчины, у него потемнело в глазах. До боли отчетливо он представил ее в чужих объятиях. Чужие губы, чужие руки скользят по ее телу. И она отдается этому мужчине, целует и ласкает его. Едва не задохнувшись от нахлынувшего волной бешенства, Северус стремительно последовал за женой. Ему безумно хотелось сделать ей больно, заставить ее страдать так же, как страдал он. Оказавшись в кабинете, Гермиона сразу заметила стоявшую на столе почти пустую бутылку и стакан. Значит, он сидел здесь целый вечер и напивался. О, Мерлин! Из-за какого-то дурацкого матча, да пропади он пропадом этот квиддич! - Ну, мисс Грейнджер… - начал Снейп, прислонившись к двери и скрестив руки на груди. - Если ты не помнишь, у меня давно другая фамилия, - раздраженно перебила девушка. - Это легко исправить, - прошипел он. - Вот как? – на глаза Гермионы навернулись слезы. Он что же, готов развестись из-за этого несчастного квиддича? Дорого же стоит его любовь, нечего сказать… - Я не позволю выставлять меня на посмешище, - с яростью продолжил Северус, - Я не из тех, кто будет мириться с тем, что жена спит с другим… - ЧТО?! – Гермиона покраснела от незаслуженного оскорбления. Северус увидел в ее реакции подтверждение своим подозрениям, губы его задрожали от гнева, кровь забурлила, и он рявкнул: - Думаешь, можешь за моей спиной кувыркаться в постели со своим очередным любовником?! - Северус, что ты несешь? – зло крикнула Гермиона, - Ты пьян! У меня никого нет! - Ну, конечно! Лицемерка! Маленькая! Лживая! Развратная! Дрянь! Кто он? Или их так много, что ты даже не помнишь? Задыхаясь от слез и злости, она выхватила палочку. - О, это уже интересно, - на его лице появилось глумливое выражение, он убрал руки за спину, открывая грудь для заклятия, - И что же это будет? Stupefy? Crucio? Я бы рекомендовал сразу Avada Kedavra, тогда быстро избавишься от ненавистного мужа, и никто не помешает… - Accio, веритасерум, - выкрикнула Гермиона, не дожидаясь окончания его речи. Северус застыл в изумлении, не сводя с нее взгляда. Она легко поймала маленький флакончик и, прежде, чем он успел что-либо сказать или сделать, открыла его и выпила добрую половину. С презрением взглянув на зельевара, она уселась в кресло около камина и произнесла ледяным тоном: - У тебя, кажется, были ко мне вопросы? Я готова ответить на все. Даже ничего не спрашивая, он вдруг с убийственной ясностью осознал, что Гермионе не в чем перед ним оправдываться. Гнев его моментально испарился, уступив место отчаянию. Он снова обидел, оскорбил и унизил любимую женщину. Северус чувствовал себя раздавленным. Он медленно подошел к ней и опустился прямо на пол у ее ног, положив ладони ей на колени. - Зачем? – проговорил он глухим голосом, - Зачем ты это сделала? - Затем, - отозвалась Гермиона, глядя ему прямо в глаза, - что для меня самое главное в жизни, это наши отношения и твое доверие. И если я могу завоевать его только с помощью веритасерума, - она горько усмехнулась, - Что ж, пусть так и будет. Спрашивай. - Нет. Я не хочу, - он опустил голову. - Ну почему же? - с издевкой произнесла гриффиндорка, - Ты же так хотел узнать, кто мой любовник, верно? Так вот, у меня нет и никогда не было любовника. Ты мой единственный мужчина. Что еще? Где я была? У Гарри и Джинни, мне просто необходимо было успокоиться после скандала, который ты мне устроил. Да, я нашла у друзей некоторое утешение, не вижу в этом ничего постыдного. Еще вопросы? Каким образом Гриффиндор выиграл сегодня матч? - Нет! – выкрикнул Северус, закрывая ей рот ладонью, - Пожалуйста, не надо. Я не хочу, чтобы ты рассказывала… ТАК. Взглянув в его глаза, Гермиона вдруг увидела в них такую боль и страх, что злость и обида покинули ее. Ее заполнила нежность и любовь к нему. Он боялся, смертельно боялся ее потерять и, она знала, сейчас он сурово казнил себя за те резкие слова, что вырвались у него в приступе гнева. - Скажи мне, - тихо попросил зельевар, - Ты действительно радовалась бы, если бы Слизерин выиграл матч… честно? Волшебница вздохнула. Всегда такой умный и сильный, сейчас он был похож на маленького ребенка. - Мне, конечно, было бы немного жаль, что выиграл не мой факультет, но, в конце концов, это всего лишь игра, - она пожала плечами, - И твоя радость стала бы моей радостью. Разве не так должно быть у любящих друг друга людей? Северус уткнулся головой ей в живот, пробормотав еле слышно: - Я не достоин тебя… От этих слов в сердце Гермионы возникла щемящая боль. Она ласково погладила его по голове, перебирая темные пряди. - Я люблю тебя… Снейп поднял голову и уставился в ее карие глаза, не веря тому, что услышал. Совершенно забыв, что она находится под действием веритасерума, он спросил дрогнувшим голосом: - Это правда? Ты все еще любишь меня? - Больше жизни… - Прости меня… Я идиот… - Ты не идиот, Северус, - Гермиона покачала головой, - Тебе причиняли слишком много боли, в этом все дело. Ты ожидаешь удара даже от меня. Я хочу, чтобы ты знал, я никогда не предам тебя. Он тяжело вздохнул и крепко прижался к ней, обнимая за талию. - Пообещай мне одну вещь, Северус. - Все, что угодно. - Если у тебя появятся какие-то сомнения относительно меня, как сегодня, просто спроси, ладно? Я всегда скажу тебе правду. - Обещаю, - он помедлил и добавил, - Я могу дать нерушимую клятву. - Не надо, - волшебница улыбнулась, - Я не хочу, чтобы это тебе повредило. Она склонилась к нему, нашла его губы своими губами и нежно поцеловала. - Гермиона, - выдохнул он, зарываясь руками в ее волосы. *** Гермиона открыла глаза и посмотрела на Северуса. Он лежал, приподнявшись на локте, и задумчиво на нее смотрел. Темноту спальни немного разбавлял слабый свет звезд, проникавший сквозь наколдованные окна. В этом призрачном освещении лицо Снейпа казалось еще более бледным, чем обычно, длинный, крючковатый нос заострился, приобретя сходство с клювом хищной птицы. Гермиона уловила в глубине его темных глаз виноватое выражение. В этот раз он был так нежен с ней, словно пытался искупить свою вину каждым прикосновением, словно сомневаясь, что он по-прежнему имеет право на близость с ней. Не желая позволять ему и дальше терзаться из-за их нелепой ссоры, она придвинулась ближе и, обняв его, нежно коснулась губами ключицы. Зельевар вздохнул, как ей показалось, с облегчением и тоже прижался к ней. - Я тебе говорил, что безумно люблю эти твои окна? – тихо прошелестел Северус. - Нет, - Гермиона улыбнулась. - Они постоянно мне напоминают, что в моей жизни есть ты… - А я тебе об этом не напоминаю? – усмехнулась она и почувствовала, что он тоже улыбается. Его руки зарылись в ее волосы, и она услышала, как он с шумом втянул воздух, вдыхая ее запах. Девушка потерлась щекой о его грудь и тихо спросила: - Как ты думаешь, действие веритасерума уже закончилось? - Кто из нас тут профессор зелий? – хмыкнул Снейп. - Не старайся, - с улыбкой отозвалась она, - после такой ночи ты не выведешь меня из себя. - Гермиона… - его голос внезапно охрип. - Впрочем, мне все равно, закончилось или нет, - решительно продолжила гриффиндорка, - Я собираюсь рассказать тебе про матч. - Если ты не хочешь… - начал он. - Хочу, - перебила Гермиона, - Все до неприличия просто. Многосущное зелье. - Но, как? – изумившись, он слегка отодвинулся от нее, - Игра длилась более двух часов, и я бы обязательно заметил, если бы они что-то пили. Гермиона довольно рассмеялась. Все-таки удивить Северуса было не так просто, но сегодня ей это удалось. - Это было первое, о чем я подумал, когда увидел, как они играют, - в его голосе слышались недоверчивые нотки, - Поэтому я внимательно следил и совершенно уверен, они не принимали зелья во время матча. Гермиона подняла голову и посмотрела в лицо Мастера Зелий. Столь непривычное для него озадаченное выражение забавляло ее. - Я его усовершенствовала, - торжествующе произнесла она, в глазах ее светилось ликование, - Действие длится до двенадцати часов и снимается антидотом. Северус молча смотрел на нее, переваривая услышанное. - Мерлин! Ты… - начал он и вдруг осекся, лицо его снова помрачнело, взгляд стал отстраненным. - Северус, что случилось? – забеспокоилась девушка. - Ничего, - глухо отозвался он, отворачиваясь. - Черт тебя дери! – рявкнула Гермиона, заставив Снейпа подскочить, - Северус Снейп, пару часов назад ты обещал мне, что спросишь, если что-то покажется тебе не так. А сейчас ты снова начинаешь воображать в своей голове то, чего нет. Ее упрек подействовал, он посмотрел ей в глаза и тихо спросил: - Я не понимаю, почему ты скрывала от меня свои исследования? - Какой глупый, - она улыбнулась, приблизила свое лицо к его лицу и нежно поцеловала в губы, - Не было никаких исследований. Это чистая случайность. Неделю назад, проверяя контрольные работы третьекурсников, я наткнулась на забавную ошибку, которая навела меня на мысль. Мне захотелось попробовать. Я не стала тебе говорить просто… просто потому, что хотела сначала убедиться, правильна ли моя догадка. Я получила результат накануне того дня, когда мы поругались, на что-то отвлеклась и не успела тебе сказать. Вот и все, - заметив недоверчивый взгляд, она добавила с обидой в голосе, - Ты поверишь мне так или мне пойти допить остатки веритасерума? Последние слова подействовали как пощечина. Северус побледнел, в его глазах появилось растерянное, беззащитное выражение. «Какая же я дура» - промелькнуло в голове у Гермионы. - Прости меня, - прошептала она, вызвав его удивление. Девушка обхватила его руками за шею и прильнула к его губам, заставляя ответить на поцелуй. - Прости меня, - повторила она снова, отрываясь от его губ, - Я не хотела тебя обидеть… - Девочка моя, - проговорил он с нежностью, зарываясь руками в каштановые пряди и снова целуя ее. *** Проснувшись от пробежавшего по лицу тонкого солнечного лучика, Гермиона сладко потянулась и открыла глаза. Северуса рядом не было. Почему-то его отсутствие посеяло в ней смутную тревогу. На часах еще не было восьми. Волшебница поднялась с кровати, накинула халат и поплелась искать мужа. Через пару минут, поняв, что его нет в комнатах, она в растерянности опустилась в кресло. Куда он делся? Ни предупреждения, ни записки. Сбежал из спальни, как только наступило утро? Это же просто смешно. Или нет? Ночь прошла и он, переосмыслив все, что вчера произошло, снова на нее злится? Сегодня воскресенье, а по воскресеньям они всегда завтракают у себя. Так какого же Мерлина его куда-то понесло в такую рань? Понадеявшись, что Снейп вышел ненадолго по какому-то делу, девушка направилась в ванную, чтобы привести себя в порядок. Ей не хотелось зацикливаться на мрачных предположениях, ведь ночью все было так хорошо, и он был так нежен. Но Северус не появился и полчаса спустя. Гермиона нервно мерила шагами спальню, кусая губы. Он злится. Из-за зелья, из-за матча, из-за всего. Права была Джинни, ох как права, не стоило этого затевать. Гриффиндорка вдруг почувствовала себя такой беспомощной, что захотелось плакать. Чтобы занять себя хоть чем-то, она позвала эльфов и рассеянно попросила их собрать завтрак. Когда все было готово, она бросила взгляд на столик и обнаружила, что домовики, как обычно, накрыли на двоих, поскольку она не давала никаких других распоряжений. Гермиона села за столик и машинально потянулась за кофейником. Хлопнула дверь, и быстрые шаги Северуса послышались в кабинете. Через секунду он появился на пороге спальни. - Миссис Снейп, - насмешливо произнес он, облокотившись о дверной косяк, - неужели вы так проголодались, что даже не смогли меня дождаться? Судя по выражению лица, он пребывал в прекрасном расположении духа и даже не думал злиться. Рука Гермионы задрожала, кофейник неловко дернулся, и обжигающая жидкость плеснулась ей на колени. Волшебница ойкнула и, зашипев от боли, с грохотом опустила кофейник обратно на стол. Снейп с озабоченным лицом подлетел к ней и резким движением откинул в стороны полы ее халата. - Мерлин! Что ты делаешь? – нахмурившись при виде расползающихся по ее коже красных пятен ожога, он вытащил палочку и пробормотал заклинание. Жгучая боль немного утихла. Северус стремительно направился в кабинет и через минуту вернулся с противоожоговым зельем. В следующее мгновение Гермиона ощутила, как его пальцы медленно и нежно втирают в ее кожу жидкость, дающую приятную прохладу. Из ее груди вырвался вздох облегчения, и она прикрыла глаза. - Ребенок, - укоризненно произнес Северус, закончив обрабатывать ее раны. Подняв голову, он взглянул ей в лицо и только сейчас заметил искусанные губы и повышенную бледность. - Что случилось? – тихо спросил он. В его голосе звучало беспокойство. Волшебница открыла глаза и посмотрела на него. - Я проснулась, а тебя нет, - обиженно произнесла она и покраснела, осознав, как по-детски прозвучала эта фраза, - Почему ты ушел? Зельевар вздохнул с облегчением и улыбнулся. - Я не думал, что так долго задержусь, - начал он и вдруг перебил сам себя, - Ты что же, подумала, что… - Да… - Глупенькая, - он погладил ее по щеке, - Разве я мог бы так… Девушка наклонилась к нему и, отыскав его губы, жадно поцеловала. - Ты, правда, не злишься? – спросила она, отрываясь от него. - Мне не на что злиться, - покачал головой Северус, - но я с нетерпением ожидаю, когда ты мне расскажешь подробнее о своем открытии. Гермиона смущенно покраснела. - Я тебе уже сказала, что это все лишь случайность… - Нужно иметь неплохое чутье, чтобы превратить нелепую ошибку в усовершенствованный вариант зелья, - серьезно произнес Снейп. - Давай завтракать, - невпопад предложила Гермиона, окончательно смутившись от его похвалы. - Больше не болит? – он кивнул на ее колени. - Нет, - девушка улыбнулась, - Ты просто волшебник. - А ты сомневалась? – профессор изогнул бровь, заставив Гермиону фыркнуть, и занял кресло напротив. - Где же ты все-таки был? – поинтересовалась гриффиндорка, когда они немного утолили голод, - Я просто умираю от любопытства. - Вправлял слизеринцам мозги, - усмехнулся Северус, - Надо бы делать это почаще. Гермиона бросила на него удивленный взгляд. - Разобрался с теми двумя случаями нападения на гриффиндорцев. Снял баллы. Они были в шоке. - Не сомневаюсь, - девушка хмыкнула, - Но… мне бы не хотелось, чтобы ты враждовал со своими студентами… - Забудь, - Снейп махнул рукой, - Я их заставлю вести себя так, как положено. Кстати, я был удивлен. У них там серьезный конфликт. Из-за тебя, между прочим. - То есть как? – Гермиона уставилась на него в изумлении. - Не знаю, как тебе это удалось, но первокурсники просто без ума от тебя. У большинства из них зелья – любимый предмет. Часть второкурсников разделяет эти настроения. Как результат, серьезные трения со старшими. Вот почему я застрял там так надолго. Пришлось обстоятельно объяснить этим твердолобым ослам, что я с ними сделаю, если они будут продолжать изводить малышню. Волшебница рассмеялась. - Теперь твоя очередь, - сообщил Северус, - Выкладывай. За Гриффиндор вчера играли Поттеры, без сомнения? - Вы сама проницательность, профессор Снейп. - Должно быть, посмеялись надо мной от души, - скривился он. - Какое там смеяться, - возразила Гермиона, - Если бы ты слышал, как они меня отговаривали, с трудом удалось их уломать. Боялись, что мы поругаемся из-за этого. - Надо же, - с легким удивлением произнес Северус, - каждый раз открываю в Поттере что-то новое… - И как, приятно? - Скорее да, чем нет, - он ухмыльнулся, - Так что там с зельем? - Понимаешь, это очень забавно, - начала гриффиндорка, - Я задала им приготовить веселящее зелье… Северус хмыкнул и, встретив непонимающий взгляд Гермионы, ехидно произнес: - Ну и контрольные у вас, профессор Снейп. Ставите себе задачей развлечь студентов? - Я хочу, чтобы им было интересно, - огрызнулась девушка, - Собираешься покритиковать мои методы преподавания? У нее был такой насупленный вид, что Северус едва сдержал смех и поднял руки, защищаясь. - Ну, так вот. Как ты знаешь, в состав этого зелья входят златоглазки, как и в многосущное. Когда я стала проверять образцы, то обнаружила один странный. Он почти не отличался от правильно сваренных, имел тот же запах, но был чуточку темнее. Проанализировав состав, я обнаружила, что кроме листьев папоротника в него был добавлен цветок папоротника. Немного поэкспериментировав, я поняла, что зелье обладает нужным эффектом, только более длительным. Подумав и покопавшись в книгах, я предположила, что такой результат дало именно сочетание златоглазок с цветком папоротника. Ну и все, что осталось, это попробовать добавить цветок папоротника в многосущное зелье. Северус не сводил с нее восхищенного взгляда. - Потрясающе, - произнес он, наконец, - Просто невероятно. Ты хоть понимаешь, что ты сделала? Сотни лет зельевары тщетно искали способ продлить действие многосущного зелья. А все оказалось до смешного просто… - Но я же не сама до этого додумалась, - смутилась Гермиона, - если бы не эта ошибка, мне бы и в голову не пришло попробовать… - Гермиона, - перебил ее Снейп, - неважно, КАК это пришло тебе в голову, важно, что пришло, и что ты сумела сделать правильные выводы. Сотни и тысячи людей совершают ошибки, но только единицы способны делать гениальные открытия. - Северус, я… - от волнения она не могла подобрать слов. Высказанная мужем столь высокая оценка ее достижения привела ее в смятение и какой-то почти детский восторг. Он поднялся из-за стола, подошел к ней и взял ее за руку. - Ты стала первоклассным зельеваром, Гермиона, - произнес он с оттенком гордости в голосе, - Кроме знаний у тебя появилось чутье… интуиция… Это и отличает настоящего мастера. - Разве я могла надеяться услышать что-либо подобное от своего сурового преподавателя зельеварения? – улыбнувшись, спросила Гермиона. - Твой преподаватель изменился с тех пор, - прошелестел Северус, нежно касаясь ее губ своими губами, - И ты тоже… Ее руки обвили его шею и их губы слились в поцелуе.
|
|
| |
aori |
Дата: Пятница, 03.12.2010, 10:04 | Сообщение # 39 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
Глава 20. Смех дьявола Гермиона неторопливо прохаживалась по классу, наблюдая за шестикурсниками, работающими над зельем. Студенты сосредоточенно склонились над котлами, не замечая ничего вокруг. Сейчас, в конце апреля, волшебница замучила старшекурсников контрольными работами. Особенно это касалось пятикурсников и семикурсников, у которых стремительно приближались ТРИТОНы и СОВы, но и шестикурсникам тоже доставалось. За пределами класса студенты ворчали на нее не хуже, чем в прежние времена на Снейпа. - Время вышло, - объявила Гермиона, когда прозвенел звонок, - Сдайте свои образцы и можете быть свободны. Студенты медленно потянулись к ее столу с флаконами с готовым зельем. Следующим уроком у Гермионы должны были быть сдвоенные зелья у второго курса Гриффиндора и Хаффлпаффа, поэтому она принялась готовить ингредиенты, раскладывая их на своем столе. - Простите, профессор Снейп, - Реджинальд Кроудент, ставя свой флакон, уронил один из пакетиков Гермионы с толченым рогом единорога на пол. Слизеринец, улыбнувшись, наклонился и, подняв пакетик, положил его обратно. Остальные студенты уже покинули класс, и Кроудент был последним, кто оставлял свой образец. Девушка посмотрела на него с легким удивлением, все-таки капитан слизеринской команды был не из тех учеников, кто стал бы с ней любезничать. Прежде ей приходилось видеть от него лишь презрительные или полные ненависти взгляды. - Все в порядке, мистер Кроудент, - ответила она, стараясь подавить растущее в душе необъяснимое беспокойство, - Вы можете идти. Слизеринец кивнул, и Гермионе показалось, что в его глазах промелькнуло насмешливое выражение. Решив, что подумает над его странным поведением потом, она убрала в шкаф сданные образцы и закончила подготовку ингредиентов для второкурсников. *** - Сегодня вы приготовите один из видов обезболивающего зелья, - обратилась Гермиона к ученикам, - Оно очень эффективно против ушибов, порезов и других подобных травм. Готовое зелье наносится на пораженное место. Рецепт на доске, - она взмахнула палочкой, - Приступайте. В классе закипела работа. Студенты разобрали подготовленные Гермионой ингредиенты и принялись за зелье. Она перемещалась по классу, внимательно наблюдая за их работой, изредка делая замечания, чтобы предупредить ошибку. В классе царила тишина, все работали старательно и кропотливо. Все-таки Северус был прав, младшекурсникам очень нравилась их профессор зельеварения, и они вовсю стремились порадовать ее своими достижениями. Через полчаса после начала приготовления зелья они всыпали в котел толченый рог единорога. И в этот момент… В этот момент Гермиона заметила что-то странное в котле хаффлпаффца Эрвина Мелза. Зелье приобрело ярко-желтый цвет, угрожающе вспенилось и зашипело. Парнишка, испуганно вскочив, взирал на свой котел, не понимая, как он умудрился такое сотворить. Гермиона точно знала, что ничего подобного не могло произойти с этим зельем и с этими ингредиентами, но, тем не менее, это происходило. Что-то пошло не так. Волшебница поняла, что сейчас произойдет что-то ужасное. Выхватив палочку, она бросилась к котлу, оттолкнув Эрвина, так что он, вскрикнув от неожиданности, упал на пол. - Evanes… Договорить она не успела. Зелье взорвалось, кипящая огненно-желтая жижа плеснулась Гермионе прямо в лицо. Ей показалось, что кожа покрылась расплавленным металлом, жгучая боль пронзила глаза. Сознание заволокло красным туманом, и гриффиндорка без чувств рухнула на пол. Ученики в ужасе повскакали со своих мест. - Профессор Снейп! Профессор Снейп! – наперебой завопили они. - Я побегу за мадам Помфри, - дрожащим голосом произнес Эрвин и выскочил из класса. Остальные, неловко переминаясь с ноги на ногу, обступили Гермиону, словно надеясь, что произойдет чудо, и она очнется. - Надо позвать профессора Снейпа, - нарушив гнетущую, жуткую тишину, решительно произнес Джеффри МакКормик. Сокурсники посмотрели на гриффиндорца с испугом. Джеффри выбежал из класса и поспешил наверх, в класс Защиты от Темных Искусств. Снейп вел урок у пятикурсников. Неторопливо перемещаясь по классу, он объяснял им новую тему, когда дверь резко распахнулась, и на пороге возник гриффиндорец-второкурсник. Все головы, как по команде, повернулись в сторону вошедшего. Северус уже открыл рот, чтобы отпустить язвительное замечание и снять баллы за такое бесцеремонное вторжение, как вдруг ужасное предчувствие остановило его. В дверях стоял Джеффри МакКормик, гриффиндорец. Любимый ученик Гермионы. И у него сейчас должны быть зелья. А если он не на уроке, это значит… это значит… Снейп впился в его лицо пронизывающим взглядом. - Сэр, - Джеффри постарался успокоить сбившееся от бега дыхание, - сэр, у нас на уроке… зелье взорвалось… и профессор Снейп… она… она… Смертельно побледневший Северус оказался рядом так быстро, что, казалось, он аппарировал. - Что с ней? – прошипел он в лицо МакКормику. - Она без сознания… - начал Джеффри, но профессор, отодвинув мальчишку в сторону, уже вылетел из класса. Зельевар несся в подземелья, не чуя под собой ног. Резко распахнув дверь, он увидел мадам Помфри, склонившуюся над лежавшей на полу Гермионой, и учеников, сбившихся в кучу у стены. На полу валялись куски взорвавшегося котла. Колдомедик посмотрела на него, и в глазах ее читался нескрываемый ужас. На негнущихся ногах Мастер Зелий подошел и опустился на колени рядом с Гермионой. Увиденное заставило его задрожать, во рту пересохло. Лицо и грудь девушки походили на сплошное кровавое месиво, к которому прилипли спутавшиеся волосы и одежда. Он поднял голову и, посмотрев на учеников, рявкнул: - Вон! Все вон отсюда! Студентов как ветром сдуло. Северус достал палочку и пробормотал пару заклинаний, чтобы уменьшить боль. Остальное должны будут сделать зелья. - Северус, ты знаешь что это? – прошептала мадам Помфри. Он помотал головой и взглянул на доску. Обезболивающее зелье. ЧТО в него умудрились положить эти бездари, чтобы оно ТАК взорвалось? Дверь позади них скрипнула и, в ярости обернувшись, Северус увидел МакКормика. - Убирайтесь! – резко потребовал он. - Простите, сэр, - парень явно побаивался, но подошел к нему, - Я только хотел сказать, что зелье взорвалось после того, как мы добавили в него рог единорога. - Это был ваш котел? – с ненавистью спросил Снейп. - Нет, - Джеффри покачал головой и, показывая на парту Мелза, добавил, - Вот пакетики из-под ингредиентов… Возможно, это поможет вам… - Хорошо, - Северус постарался говорить спокойно, - Теперь идите… МакКормик ушел. Зельевар поднялся и сунул в карман мантии раскиданные на парте пакетики. Затем он подхватил Гермиону на руки и сквозь зубы обронил: - Поппи, принеси мне остатки котла, пожалуйста. Мадам Помфри кивнула и поспешно принялась собирать с пола куски котла. Северус с Гермионой на руках покинул класс зельеварения и стремительно зашагал к себе. Бережно опустив жену на кровать, он присел рядом, пытаясь рассмотреть повреждения. Дрожащими руками он стал убирать с лица прилипшие волосы, но они плотно засели в ранах и не поддавались. Он не видел ее глаз и не мог понять, остались ли они целы, или кипящая смесь выжгла их, и никто никогда больше не сможет увидеть их удивительный блеск. Губы превратились в кровоточащую рану, и Северус с содроганием представил, как ему придется раздвигать их, причиняя ей боль, чтобы дать лекарство. Его охватила паника, ужас сковал сердце. Профессор зарычал и вцепился зубами в кулак, сдерживая рвущиеся наружу рыдания. Он думал, что уже не способен плакать, но скупые слезы покатились из его глаз, капая на лицо Гермионы. Она пошевельнулась и застонала. Северус резко выпрямился и внимательно посмотрел на нее, но волшебница по-прежнему была без сознания. - Мерлин, девочка моя, - прошептал он, - за что это тебе? Разве ты недостаточно уже натерпелась? Снейп постарался отогнать навалившееся на него ощущение безысходности и взять себя в руки. Гермионе требовалась помощь, а не причитания. Он стал освобождать ее от одежды, но мантия и блузка прилипли к ране на груди. Северус левитировал к кровати столик, наколдовал тазик и наполнил его водой. Осторожно разрезая одежду и отмачивая ее по кусочкам, ему, наконец, удалось очистить раны на груди. Он заскрипел зубами при виде того, во что превратилась ее красивая грудь. Вода в тазике стала красной от крови. Убрав эту воду, зельевар наполнил тазик чистой водой и стал очищать лицо. С трудом отделяя слипшиеся, спутанные волосы, смешавшиеся с ее изуродованной плотью, Северус проклинал все на свете. Он лихорадочно перебирал в уме всевозможные комбинации компонентов, которые могли бы привести к такому ужасному результату. Ярость и боль, разгоравшиеся в нем, были так велики, что он был готов растерзать ученика, допустившего эту оплошность при приготовлении зелья. Закончив очищать раны Гермионы, профессор поднялся и направился в кабинет за зельями. Там его дожидалась мадам Помфри, разложившая на столе куски злополучного котла. Северус посмотрел на нее с раздражением и принялся составлять нужные ему флаконы на столе. Противоожоговое, обезболивающее, восстанавливающее, ранозаживляющее. Он извлекал со своих полок все, что могло понадобиться. Мадам Помфри, наблюдавшая за его лихорадочными движениями, осторожно спросила: - Северус, тебе помочь? - Нет, - резко отозвался он, - Уходи. Пожалуйста. - Северус, я могу посидеть с ней, пока ты будешь готовить зелье… - Не надо. Поппи, уйди. Я прошу. С сочувствием взглянув на его искаженное от мучительного страха за Гермиону лицо, женщина покачала головой и тихо вышла из кабинета. Наконец, они остались с Гермионой одни. Снейп присел на край кровати и дрожащими пальцами принялся наносить обезболивающее зелье. Девушка снова застонала и беспокойно заворочалась. - Ш-ш-ш, - он осторожно сжал ее руку, - тихо, девочка моя, я здесь… все будет хорошо… - Больно… - слабым голосом произнесла она - Я знаю, - мягко отозвался он, осторожно поглаживая ее пальцы, - знаю… потерпи, милая … сейчас будет легче… - Северус… я не вижу тебя, - в ее голосе звучала паника, - я ничего не вижу… мои глаза… - она попыталась сесть и тут же вскрикнула от пронзившей тело острой боли. - Тихо, родная, - Северус испугался и, придвинувшись ближе, стал ласково гладить ее по голове, - у тебя сильный… сильный ожог… сейчас я нанесу зелье и… тебе станет легче. Пока не пытайся… открывать глаза… тебе нельзя… надо сначала заживить рану… «Прости меня за эту ложь. Я ведь и сам еще не знаю, что делать с этим». Гермиона послушно вытянулась на кровати, не шевелясь, и он стал наносить заживляющее зелье. - Северус… - вновь раздался ее дрожащий голос - Да? – он замер. - Ученики… они… с ними… все в порядке? Снейп вздохнул. - Никто не пострадал, не беспокойся… - Хорошо, - в ее голосе послышалось облегчение. Профессор закончил обрабатывать ее раны и осторожно произнес: - Гермиона, тебе нужно принять восстанавливающее зелье и зелье для сна без сновидений. Приоткрой рот, пожалуйста. - Северус… ты… что-то… скрываешь, да? - Нет, - он постарался, чтобы голос звучал твердо, - у тебя болевой шок, тебе сейчас нужно как можно больше спать. Волшебница послушно приняла зелья и уже через несколько минут спала, изредка постанывая во сне. Северус бережно накрыл ее одеялом, поцеловал ее в висок и, поднявшись, направился в кабинет. После целого часа, потраченного на исследование остатков ингредиентов в пакетиках и кусков разорванного котла, Северус понял, что в зелье попал совершенно посторонний компонент. Это не был толченый рог единорога. Когда он осознал, что не знает, с чем столкнулся, ему стало страшно. Как мог неизвестный ему, столь опытному зельевару, ингредиент угодить в учебное зелье? Крупиц оставшегося в пакетике порошка было недостаточно для полноценного исследования, и это сильно беспокоило Северуса. Надо будет подробно расспросить мальчишку, готовившего это зелье, хотя, конечно, вряд ли он что-то знает. Судя по всему, он взял этот пакетик из тех ингредиентов, что обычно Гермиона подготавливала для своих уроков. Что-то тут было не так. Отложив эти размышления в сторону, Снейп взялся за приготовление сильнодействующего заживляющего зелья. Он напряженно работал над котлом, время от времени вздрагивая от стонов Гермионы, доносившихся из спальни. Представляя, какую мучительную боль она должна испытывать, Северус лишь сильнее стискивал зубы, неотрывно следя за кипящим на огне котлом. Через два часа он потушил огонь и позволил себе устало опуститься в кресло, ожидая, пока зелье остывает. Но девушка снова беспокойно заворочалась, и он побрел в спальню. Увидев ее, Северус сразу понял, что зелья, которыми он обработал ее раны, практически не подействовали. Раны продолжили кровоточить, на пораженных участках кожи не было живого места, все походило на одну большую воспаленную язву. Он в ужасе схватился за палочку, снова прошептав обезболивающие заклинания. Гермиона металась по подушке, что-то бессвязно бормоча и издавая тихие стоны. Дотронувшись до ее руки, он обнаружил, что она вся горит. Все его действия несколько часов назад никак не помогли, ей стало хуже. - Черт! Черт! Черт! – он почти не понимал, что происходит. Бросившись обратно в кабинет, Снейп вернулся с жаропонижающим зельем и влил его ей в рот со всей осторожностью, на которую был способен. Прикосновение к пораженным губам, очевидно, было крайне болезненным, заставив гриффиндорку громко застонать. Зельевар сел рядом, ожидая эффекта. Но жар не спадал, дыхание стало прерывистым, ее тело сотрясалось от дрожи. - Гермиона! Нет! – ужас захлестнул его, - Гермиона! Только не умирай! Он схватил ее за руку и прижался к ней губами. «Отравление» - сверкнула мысль в его мозгу. Снейп опрометью кинулся в кабинет и стал лихорадочно перебирать флаконы с зельями. Наконец он нашел, что искал. Универсальный антидот, помогающий от большинства известных ядов. Зельевар снова разжал ее губы, теперь уже не обращая внимания на то, что причиняет ей боль, и влил в рот противоядие. Через несколько минут волшебница задышала спокойнее и ровнее, дрожь прекратилась. Северус вытер пот со лба и снова поднес ее руку к своим губам. Он не знал, сколько времени просидел так, целуя ее пальцы и не отрывая глаз от ее лица. Неожиданно Гермиона пошевелилась, разлепила изуродованные губы и тихо позвала: - Северус… - Я здесь - Я… хочу… пить… - каждое слово давалось ей с трудом. Он помог ей приподняться и поднес к ее губам бокал с водой. Гермиона пила с жадностью, но каждое прикосновение губ к краю бокала заставляло ее дергаться от боли, и половина жидкости расплескивалась мимо. Она обессилено откинулась на подушки, судорожно сжав пальцами ладонь мужа. - Как ты? – тихо спросил он - Больно… - снова повторила девушка, - все… горит… огнем… Северус… - Да? - Зелье… не должно… было… так… ингредиенты… - Я знаю, - перебил ее Северус, - не говори, тебе тяжело. Что-то попало в котел. Я… выясняю, что это. Я сварил тебе заживляющее зелье. Оно, должно быть, уже остыло. Я сейчас принесу. Отпустишь меня? Гермиона нехотя разжала пальцы. Профессор прошел в кабинет. Зелье действительно остыло. Он перелил желтоватую густую, тягучую массу в небольшую чашу и вернулся к жене. Присев на край кровати, Северус принялся наносить снадобье на ее грудь. Гермиона судорожно выдохнула. - Больно? – с тревогой спросил он, рука его замерла в воздухе. - Нет… наоборот… хорошо… - она попыталась улыбнуться, но вышла какая-то болезненная гримаса. Северус кивнул и продолжил наносить зелье. Покрыв все пораженные участки на груди толстым слоем желтоватой массы, он перешел к лицу. Когда он закончил, волшебница вновь впала в забытье. Минут десять спустя зелье застыло, превратившись в толстую эластичную пленку, и Северус перебинтовал Гермиону, сделав аккуратную повязку, оставив лишь два небольших отверстия для рта и ноздрей. Вздохнув, он накрыл девушку одеялом и вернулся в кабинет. Необходимо было приготовить восстанавливающее зелье с усиленным эффектом. Но едва Снейп начал доставать ингредиенты, как раздался стук в дверь. Чертыхаясь и проклиная все на свете, он пошел открывать. Должно быть, его взъерошенный, помятый вид и бледное лицо говорили сами за себя, потому что вошедшая в кабинет МакГонагалл смотрела на него с нескрываемой тревогой. - Северус, - голос ее дрожал, - как она? - Плохо, - выдавил он сквозь зубы, - Повреждения очень серьезны. И… я до сих пор не знаю, что за дрянь попала в зелье… - Может быть, вызвать целителей из Мунго? - осторожно предложила директор. - Нет, - отрезал Северус, - я все сделаю сам. МакГонагалл понимающе кивнула и, немного помолчав, тихо произнесла: - Она спасла сегодня жизнь ученику… оттолкнула его от котла и… приняла весь удар на себя… Зельевар скрипнул зубами и судорожно сжал кулаки. - Мне нужно будет побеседовать с ним… позже, - он старался говорить спокойно. МакГонагалл снова кивнула и мягко спросила: - Вам нужна помощь? - Нет, - он помотал головой, - Пока нет… - Хорошо. Северус, если что-то понадобится… - Да, хорошо, Минерва, - нетерпеливо перебил он, - Сейчас, мне нужно заняться зельем. Директор бросила на него еще один встревоженный взгляд и, больше ничего не сказав, удалилась. Северус работал над зельем до позднего вечера. Несколько раз Гермиона снова начинала беспокойно крутиться и постанывать, и ему приходилось бросать кипящий котел и снова бежать в спальню. Он влил ей еще одну дозу обезболивающего, чтобы унять терзающую ее боль и хоть немного облегчить мучения. После этого девушка вновь затихла. Погасив огонь под котлом, профессор без сил опустился в кресло и прикрыл глаза, предоставляя себе короткий отдых. В дверь робко и очень тихо постучали. - Убирайтесь! – крикнул Северус, не открывая глаз. Через минуту тот же неуверенный и тихий стук повторился. Снейп резко поднялся и направился к двери, исполненный решимости убить любого, кто окажется за ней. В коридоре, испуганно озираясь и дрожа от страха, стоял бледный слизеринец-первокурсник. Северус уставился на него, мучительно вспоминая, как его зовут. Это удалось не сразу, но, наконец, в мозгу всплыло его имя – Анверус Рейли. Зельевар отступил в сторону и пропустил мальчишку в кабинет. - Что. Вам. Нужно. Мистер. Рейли? – прошипел он. На слизеринца было жалко смотреть. Его зубы выбивали барабанную дробь, а в глазах стояли слезы. - П-профессор Снейп, - запинаясь, пробормотал он, - Я… мне… надо сказать… вам кое-что… очень важное… - Я вас слушаю, - Северус постарался, чтобы его голос прозвучал мягче. - Скажите, сэр, - Рейли попытался унять дрожь, - профессор Снейп… она… с ней… как она? - Плохо, - Снейп посмотрел на него пронизывающим взглядом, в его голосе зазвучал металл, - Вы за этим пришли? - Нет… то есть да… я… профессор… они убьют меня… если узнают… что это я вам сказал… - Анверус, в чем дело? – Снейп начал злиться от этого бессвязного бормотания. - Сэр, - мальчишка глубоко вдохнул и, зажмурив глаза, выпалил, - это все Кроудент, он подменил ингредиент… - ЧТО?! – Северус схватил Рейли за плечи и резко встряхнул, чем окончательно перепугал парня. Маленький слизеринец испуганно сжался и посмотрел в черные глаза своего декана. Зельевар глубоко вздохнул и сказал так спокойно, как только мог: - Анверус, я не хотел вас напугать. Расскажите мне все, что вам известно. Возможно, от ваших слов зависит жизнь моей жены. - Да, сэр, - Рейли сглотнул и сбивчиво принялся рассказывать, - Я случайно услышал… разговор Кроудента… с его друзьями. Он хвастался… что подложил ей… вашей жене… какой-то ингредиент… он не сказал названия… - Что он сказал? – нетерпеливо перебил Северус - Я запомнил его фразу «Я рассчитывал, что мерзкую грязнокровку вышвырнут из школы после этого случая, но все вышло даже лучше. Теперь она просто сдохнет». И они засмеялись, сэр. Сэр? Она же… не умрет? – он снова заплакал. Северус распрямился и смотрел в пространство невидящим взглядом. Значит, это не был несчастный случай. В нем закипало бешенство. Какой-то наглый сопляк задумал устранить, уничтожить Гермиону. И он думал, что ему это сойдет с рук? Снейп перевел взгляд на утирающего рукавом глаза Рейли. - Анверус, - мягко произнес он, опустив руку на его плечо, - вы очень мужественный человек. Я знаю, что у нас в Слизерине больше ценятся ум и хитрость, но поверьте, вы вправе гордиться своим сегодняшним поступком. Вы не только попытались спасти человеческую жизнь, вы защитили честь нашего факультета. Благодаря таким людям как вы, Слизерин, возможно, скоро обретет былое величие и перестанет считаться оплотом негодяев. Не беспокойтесь ни о чем, я обещаю вам полную защиту. - Спасибо, сэр, - мальчишка улыбнулся сквозь слезы, - Я больше не боюсь, сэр. - Хорошо, - кивнул Северус, - Но вы должны быть осторожны. Возвращайтесь в свою спальню и никому не говорите, что вы были здесь. Я посещу слизеринскую гостиную чуть позже. Рейли ушел, а профессор нервно мерил шагами кабинет, выдумывая для Кроудента кару одну страшнее другой. Ему хотелось бежать и выяснить все немедленно, но он знал, что должен дать мальчику время, чтобы никто не связал появление декана с его отлучкой. Побоявшись оставлять Гермиону одну на неопределенное время, Мастер Зелий связался по каминной сети с мадам Помфри и попросил ее прийти. Колдомедик не заставила себя долго ждать и уже через десять минут терпеливо выслушивала все наставления Снейпа. Оставив на столе все необходимые зелья, он сомнением посмотрел на женщину. - Иди, Северус, иди. Я справлюсь, не волнуйся, - попыталась она успокоить его. - Я быстро, - бросил он через плечо и, вышел из кабинета. Весь путь до слизеринской гостиной он крепко сжимал в руке палочку и из всех заклятий, крутившихся у него в голове, Cruciatus был самым безобидным. При появлении декана все разговоры мгновенно смолкли, а взоры студентов устремились на него. Снейп мягкой кошачьей походкой прошелся по комнате и, остановившись в центре, обвел присутствующих холодным взглядом. - Мне нужно поговорить с шестикурсниками, посещающими уроки зельеварения, - тихо произнес он, - Всех остальных я попрошу удалиться. Как обычно, его просьбы не нуждались в повторении. Слизеринцы стали торопливо подниматься с удобных кресел и диванов и покидать гостиную. В помещении остались всего пять студентов – три девушки, Кроудент и Боулдрейт. В наступившей тишине профессор снова неторопливо прошелся по комнате, пробежав равнодушным, ничего не выражающим взглядом по лицам учеников. Он заметил, что Кроудент слегка напрягся, но старался не показывать вида. Снейп повернулся к нему спиной, чтобы внушить ложное чувство безопасности. Он нанесет удар, как змея, внезапно и резко, не дав противнику ни единого шанса. - Как вы, вероятно, знаете, - вкрадчивым голосом начал Северус, уставившись скучающим взглядом на одну из слизеринок, - сегодня на уроке зелий произошел… несчастный случай. - Это не у нас! Это тупой хаффлпаффец взорвал котел, - неожиданно выкрикнул Селлиас Боулдрейт, явно нервничающий. - Да, конечно, мистер Боулдрейт, - мягко отозвался зельевар, мельком взглянув на него, - я знаю. Я хотел бы спросить вот что, - он сделал паузу, снова воззрившись на девушек. Вся пятеро студентов ожидали его вопроса, затаив дыхание. - Ваш урок был как раз перед уроком второкурсников, - медовым голосом продолжил Северус, - Возможно, вы заметили что-нибудь… странное… Студенты задумались. Одна из девушек покачала головой. - Может быть, в класс приходил кто-нибудь посторонний? - с теми же обволакивающими интонациями спросил он, - Профессор Снейп никуда не отлучалась? В ответ на все его вопросы были лишь отрицательные покачивания головой, но он чувствовал, что студенты успокаиваются и расслабляются. - Мисс Элдис, - шелковым голосом проговорил Мастер Зелий, обращаясь к одной из слизеринок, - вы помните, что было после урока? - Да, - девушка кивнула и задумчиво произнесла, - Мы сдавали свои образцы, а профессор доставала ингредиенты для следующего занятия… Она так погрузилась в свои мысли, что Северусу не составило никакого труда осторожно и незаметно проникнуть в ее сознание. Цепочка студентов тянется к учительскому столу, чтобы поставить свои флаконы. Девушка идет к выходу из класса, задерживается в дверях, оборачивается. Она смотрит на Кроудента, тот наклоняется, что-то поднимает с пола, разговаривает с Гермионой и выходит. - Может быть, уходивший из класса последним видел что-нибудь… необычное, - едва слышно прошелестел Северус, - Вы случайно не помните, кто уходил последним? Может кто-то из Равенкло или Хаффлпаффа? - Последним? – переспросила мисс Элдис, - Последним уходил Реджи, мы уже все вышли, а он задержался. Реджи, помнишь, вроде ты что-то уронил? - Вы были последним, мистер Кроудент? – ласково поинтересовался Снейп, довольно резко оборачиваясь. Кроудент этого не ожидал. После последних слов девушки он со злостью уставился на нее, на мгновение забыв про своего декана. Северус ворвался в его разум грубо и резко. Какие-то доли секунды понадобились для того, чтобы вытащить нужные воспоминания. Кроудент подходит к столу, ставит свой флакон, сбрасывает на пол пакетик с ингредиентом. Что-то говорит Гермионе, наклоняется, поспешно убирает пакетик в карман мантии и извлекает другой, который и кладет на стол. Северус смерил Кроудента полным ненависти взглядом. Тот заметно побледнел, но попытался изобразить беззаботность. - Кажется, да, - как можно небрежнее отозвался он, - какой-то пакетик упал со стола, когда я поставил свой флакон. Я положил его на место и ушел. - Прекратите. Ломать. Комедию, – жестко произнес Снейп, - Accio, пакетик с рогом единорога. Пакетик выскользнул из кармана мантии Кроудента и опустился в протянутую ладонь Северуса. Профессор, не спеша, открыл пакетик и понюхал содержимое, удовлетворенно кивнул и, бросив на Кроудента тяжелый взгляд, сухо спросил: - Это ингредиент, который вы забрали из класса зельеварения. Я хочу знать. Что. Вы. Оставили. Взамен? - Я не понимаю, о чем вы, - слизеринец попытался улыбнуться, но губы его дрожали. - Не испытывайте мое терпение, мистер Кроудент, - прошипел Снейп, наставляя на него палочку, - В сложившихся обстоятельствах я имею полное право подвергнуть вас допросу под веритасерумом. Юноша сделал шаг назад, на лице его теперь явственно читался страх. Остальные студенты притихли и не шевелились. - Я жду, - холодно произнес Северус, буравя его взглядом. - Я не знал, что он так подействует, - торопливо заговорил Кроудент, уставившись на носки своих ботинок, - Я думал, это просто шутка. - Не. Надо. Мне. Лгать. Кроудент. - Я не… - Довольно! – рявкнул Снейп, - Отвечай, что это было. - Порошок… его называют… «Смех дьявола»… - запинаясь, пробормотал парень, - его привозят из Южной Америки… - У тебя есть еще этот порошок? - Нет… то есть да… у меня в чемодане… я принесу… - он дернулся было в сторону спальни, но Северус жестом остановил его. - Я пойду с тобой. Вдвоем они прошли в спальню мальчиков. Кроудент, встав на колени, дрожащими руками рылся в чемодане, а зельевар следил за его действиями, с трудом сдерживая кипевшую ненависть. Наконец, слизеринец протянул ему небольшой пакет. Северус сунул пакет в карман мантии, затем произнес: - Следуйте за мной. Не посмев ослушаться, Кроудент поплелся за своим деканом. Они покинули подземелья и поднимались все выше и выше, пока не оказались около кабинета директора. Кроудент, ссутулившись, со страхом посматривал на Снейпа. Ничего хорошего ждать ему не приходилось. Профессор шепнул горгулье пароль, и она отъехала в сторону, пропуская их. Он резко толкнул Кроудента так, что тот едва не упал. МакГонагалл с удивлением посмотрела на вошедших, ожидая объяснений Снейпа. - Минерва, - Северус перешел сразу к делу, - я должен сообщить, что сегодня на уроке зельеварения произошел вовсе не несчастный случай. Это было покушение на убийство. И это дело рук этого студента, - он указал на Кроудента. - Но это не так! - испуганно завопил слизеринец, - я хотел пошутить… я не знал… - Молчать! – оборвал его Снейп, - Минерва, я настаиваю, чтобы мистера Кроудента допросили под веритасерумом в присутствии деканов всех факультетов. - Северус, - МакГонагалл с сомнением взглянула на юношу, - чтобы подвергнуть ученика допросу под веритасерумом, нужны веские основания. - Поверьте, директор, они имеются, - непреклонно заявил Северус, - Во-первых, не забывайте, что я неплохой легиллемент. А во-вторых… - тут он сделал движение палочкой, наложив оглушающие чары на Кроудента, и пересказал МакГонагалл все, что сообщил ему Рейли. Минерва, побледнев, поднесла руку к губам и посмотрела на студента со смесью ужаса и отвращения. Придя в себя, она решительно произнесла: - Мы произведем допрос немедленно. Я сейчас же позову Флитвика и Спраут. Северус, веритасерум у вас с собой? Снейп молча кивнул. - Вы не имеете права! – закричал Кроудент, хватаясь за свою палочку. Зельевар взмахнул своей, и палочка Кроудента отлетела в сторону. Еще один взмах и слизеринец оказался связанным по рукам и ногам. Через десять минут в присутствии деканов трех факультетов и директора Кроудент во всех подробностях рассказывал о своем замысле. - Эта грязнокровка оплела своими сетями нашего декана, он перестал поддерживать Слизерин. Она унижала чистокровных и всячески возвышала грязнокровок и полукровок. Кто она такая? Подружка Поттера, грязная шлюха. Надо было положить этому конец. Я решил, что смерть или тяжелое увечье на ее уроке какого-нибудь хаффлпаффца или гриффиндорца послужит достаточной причиной, чтобы эту мерзавку выкинули из Хогвартса. Но получилось еще лучше. Она сама встала под этот котел… Лицо Северуса исказилось от ярости, глаза потемнели, рука судорожно стиснула палочку. - Я сейчас же подпишу приказ о вашем исключении, - вернул его к действительности суровый голос МакГонагалл, - Ваша палочка будет сломана. И молитесь, чтобы профессор Снейп осталась жива, в противном случае, для вас дело может закончиться Азкабаном. - Позвольте мне, директор, - тихо произнес Северус, взяв в руки палочку Кроудента. Минерва кивнула, и Мастер Зелий с мстительным удовольствием переломил палочку. Раздался громкий хруст, и юноша в отчаянии закрыл лицо руками. Предоставив МакГонагалл улаживать все формальности, Снейп покинул директорский кабинет и поспешил в подземелья. Он и так отсутствовал слишком долго. Мадам Помфри, сидевшая около Гермионы, обернулась на звук его шагов. Встретив его вопросительный взгляд, она покачала головой и произнесла полушепотом: - Все без изменений. Отпустив колдомедика, Северус снял с Гермионы повязки и осмотрел состояние ран. Некоторое улучшение наблюдалось, но совсем не то, на которое он надеялся. Определенно, эффективность зелья была сильно снижена зловредным порошком. Он наложил свежие повязки, а затем вернулся в кабинет и взялся за исследования. Теперь у него было достаточное количество порошка, чтобы проанализировать его и приготовить действенные антидоты. Профессор кропотливо работал, взвешивая, отмеряя, нарезая, помешивая в котле, снова взвешивая, растирая и кроша ингредиенты. Ночью у Гермионы снова начался жар и, судя по всему, усилилась боль. Девушка металась по кровати, бормоча что-то бессвязное в бреду и издавая громкие стоны. Северус был вынужден разрываться между ней и кипящими на огне котлами. Жаропонижающее не помогало, и от его универсального противоядия на этот раз толку тоже было немного. Тело Гермионы снова сотрясалось от дрожи, и Снейпу хотелось кричать от сознания собственного бессилия. Кажется, он влил в нее уже все, что только можно было влить, но без особого эффекта. На непродолжительное время ей становилось чуть лучше, а потом жар и боль еще больше усиливались. А новый антидот, который гарантированно поможет, был еще не готов. Стиснув зубы, Северус помешивал зелье в котле, стараясь не обращать внимания на звуки, доносившиеся из соседней комнаты. Но это было слишком тяжело. Раз в несколько минут он бросал котел и мчался в спальню, осторожно гладил руку Гермионы, целовал ее пальцы, с тревогой отмечая, что жар все усиливается. Зельевару казалось, что прошла целая вечность, прежде чем антидот был, наконец, готов. Из горла волшебницы вырывались сдавленные хрипы, тело горело огнем. Немного остудив готовое зелье, Северус с усилием разжал ей губы, вызвав громкий стон, и влил антидот. После нескольких минут напряженного ожидания Снейп понял, что антидот начал действовать. Дыхание Гермионы стало успокаиваться, жар немного спал. Вздохнув, профессор поднялся и вернулся в кабинет, чтобы закончить работу над новым заживляющим зельем. Ближе к утру Северус снял повязки Гермионы и обнаружил, что раны снова сильно воспалились. Сдавленно охнув, он принялся наносить новое снадобье аккуратными, легкими движениями. Девушка пошевельнулась и тихо выдохнула: - Северус… - Да? - Все… плохо, да? - Нет… Теперь нет… Теперь все будет хорошо, родная… Я сварил антидот… - Антидот? - Да. Не разговаривай, пожалуйста. Я выяснил, что за ингредиент попал в зелье… - И… что… это? - с трудом шевеля губами, произнесла она. - Потом. Все потом. Сейчас ты будешь спать. Не возражай.
|
|
| |
aori |
Дата: Пятница, 03.12.2010, 10:18 | Сообщение # 40 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
Он закончил обрабатывать ее раны, вновь сделал повязки, а потом дал ей укрепляющее и зелье для сна без сновидений. Вскоре Гермиона крепко спала. В наколдованных окнах забрезжил рассвет. Северус посидел немного рядом, прислушиваясь к ее ровному, спокойному дыханию, а затем, еле переставляя ноги, поплелся в кабинет. Он смертельно устал от этой ночи и больше всего хотел сейчас упасть в кровать и забыться сном. Но зельевар не привык оставлять беспорядок на своем рабочем месте. Следовало убрать котлы и оборудование, которое он использовал. Едва Северус закончил уборку и уже собрался было пойти прилечь, как в дверь постучали, причем весьма резко и громко. Он обернулся с нескрываемым раздражением. Никто и никогда не осмеливался тревожить его ТАКИМ образом. Стук усилился. Снейп пересек кабинет и в ярости распахнул дверь. В коридоре стояли Поттеры, а вместе с ними Рональд Уизли, и именно он изо всех сил барабанил своими кулаками по двери. Изможденный вид Северуса так поразил Гарри и Джинни, что они невольно отпрянули назад. На Рона, напротив, это не произвело никакого впечатления, он зло посмотрел на Мастера Зелий и решительно потребовал: - Я хочу видеть Гермиону! Джинни дернула его за руку, но парень нетерпеливо отмахнулся. - Мистер Уизли, - зашипел Северус, - если мне не изменяет память, последний раз общение с вами закончилось для моей жены крайне неприятно. И вы имеете наглость являться сюда и требовать встречи с ней? - Да, имею, - Рон выпятил грудь, - По вашей вине с ней произошло что-то ужасное, и вы не смеете прятать ее от друзей! Я хочу увидеть ее, и я ее увижу! – он наступал на Снейпа, словно бойцовый петух, - Отойдите прочь! - Рон! – крикнул Гарри. - Рон, заткнись! – присоединилась Джинни. - Вы слишком много на себя берете, мистер Уизли, - холодно протянул Северус, губы его презрительно скривились, - Убирайтесь! - Лучше уйдите с дороги, - упрямо произнес Рон, - Это вы во всем виноваты… - Рон, что ты несешь?! – Джинни схватила брата за локоть и потянула назад. Рон вывернулся, лицо его побагровело, он толкнул Снейпа кулаком в грудь и завопил: - Если бы она не осталась с ним, с этим упырем, с ней ничего не случилось бы! Зельевар молниеносно выхватил палочку и приставил ее к горлу Рона. - Убирайся вон, щенок! – прорычал он, - И не смей больше появляться здесь. Никогда. - Ублюдок, - просипел Рон, сжимая кулаки, - Мерзкий, похотливый, старый слизеринский ублюдок! Что ты с ней сделал? Может, она уже умерла… - Рон, уйди, - Гарри встал между ним и Снейпом, - просто уйди… - Гарри, как ты можешь? – задыхаясь, произнес Рон, - Как ты можешь защищать его? Ведь он… - Он ее муж, - твердо произнес Гарри, - и Гермиона любит его. Рон отступил на шаг назад и бросил гневный взгляд на Гарри и Джинни. Джинни отвела его в сторону и стала что-то быстро-быстро говорить. Юноша продолжал возмущаться и отчаянно жестикулировать. Наконец, он резко развернулся и пошел прочь. Джинни вернулась к Гарри и Северусу. - Профессор, - робко попросил Гарри, - можно нам войти? - Какого черта вы притащили с собой его? – раздраженно спросил Снейп, пропуская их в кабинет. - Простите, сэр, - виновато произнесла Джинни, - это мама ему сообщила, ну и он примчался к нам и… - Ясно, - отрезал Северус. - Профессор, - Джинни посмотрела на него умоляюще, - можно мне к Гермионе? - Она спит, - коротко ответил он. - Можно, я хотя бы посижу рядом с ней? - Только если вы в состоянии контролировать свои эмоции, - Северус внимательно взглянул на нее, - Никаких всхлипов. Никаких горестных вздохов и стонов. Вам понятно, миссис Поттер? Джинни кивнула. Северус проводил ее в спальню и закрыл за ней дверь. - Что с Гермионой, сэр? – спросил Гарри, нарушая тягостное молчание. Вместо ответа Мастер Зелий извлек из шкафа бутылку огневиски и два стакана, поставил все это на столик, за которым они с Гермионой обычно ели, и со вздохом опустился в кресло. Он налил янтарную жидкость в стаканы и жестом предложил Гарри выпить. - Все так плохо, профессор? – юноша побледнел. - Да, - Северус залпом осушил свой стакан. Гарри, усевшись напротив, нервно стиснул стакан, и, посмотрев на Снейпа, тоже выпил. Северус налил еще, руки его мелко дрожали. Только сейчас он в полной мере осознал, насколько сильно устал. Стычка с Роном, ставшая последней каплей после измучившей его бессонной, тревожной ночи и переживаний за Гермиону, которыми был наполнен предыдущий день, лишила его остатков самообладания. Ему, возможно, впервые в жизни, хотелось излить кому-то душу, выплеснуть давившую его последние сутки свинцовую тяжесть, поделиться своими страхами, чтобы вновь обрести надежду. Зельевар уставился в зеленые глаза Поттера взглядом, полным отчаяния, тоски и боли. Почему-то сейчас ему вдруг показалось, что Гарри самый подходящий человек для подобного разговора. Он наложил звукоизолирующие чары, чтобы в спальне их не могли услышать. - Все ее лицо… и грудь, - глухо проговорил он, с трудом подавив всхлип, - одна сплошная рана… - он явственно скрипнул зубами. - Профессор… - неуверенно начал Гарри. - Какой я тебе, к дьяволу, профессор… - Северус закрыл лицо руками. Несколько минут прошли в напряженной тишине. Гарри не решался больше ничего спрашивать, видя, как болезненно Северус переживает все происходящее. Снейп, наконец, отнял руки от лица, снова взялся за стакан с огневиски, сделал большой глоток и продолжил, смотря куда-то сквозь гриффиндорца: - Я боюсь, Гарри… Ее глаза… я не знаю, что с ними… Он снова замолчал, не находя слов, чтобы выразить мучившие его мысли. - Она может… ослепнуть? – уточнил Гарри дрожащим голосом. Северус хрипло рассмеялся каким-то горьким, истерическим смехом и, поспешно допив огневиски, снова взялся за бутылку. У Гарри внутри все похолодело от этого жуткого смеха, ему стало страшно, и он тоже ухватился за свой стакан со жгучим напитком, словно надеясь найти в нем спасение от действительности, которая грозила оказаться гораздо хуже, чем он ожидал. - Нет, Гарри, - почти шепотом произнес Северус, - Вероятность того, что она не будет видеть… очень… очень велика. Но… я боюсь другого… я боюсь, что у нее вообще… больше нет глаз… Он отвернулся, издав какой-то булькающий звук. Гарри стало дурно от услышанного, он сам порывисто схватился за бутылку и, наполнив их стаканы, залпом выпил свой, чуть не задохнувшись от резкого жжения в горле. - Уизли прав, - голос Снейпа был полон горечи, - Это все из-за меня. Я – причина всех ее страданий. Если бы не я, она уехала бы из Хогвартса, и ничего этого не было бы. Я принес ей только боль… - он глотнул еще огневиски и замолчал, вглядываясь в изумрудные глаза собеседника, будто пытаясь в них отыскать что-то очень важное. - Нет! – резко возразил Гарри, наклоняясь вперед, - Не смей так говорить! Слышишь?! Не смей! Ни с кем и никогда я не видел Гермиону такой счастливой, как с тобой. Ты ее судьба. Если бы она не осталась с тобой, она была бы глубоко несчастна всю свою жизнь. Разве она заслужила такое? Северус, ты сильный, борись, черт тебя дери, борись за нее! Я знаю, я верю, ты сможешь. Только ты… - Ты совсем как Лили, - пробормотал зельевар, - Ты очень на нее похож. Знаешь, - он немного помолчал и продолжил, - Я этого никому не рассказывал, даже Гермионе. Когда я был в коме, я видел ее, видел Лили. Она сказала… - он проглотил стоявший в горле ком, - сказала, что маглорожденные волшебницы это моя судьба. - Я уверен, она была права, - тихо произнес Гарри, - У вас все будет хорошо. Никогда нельзя терять надежду… Северус, мгновение поколебавшись, с усилием произнес: - Она сказала еще кое-что. Она хотела, чтобы мы с тобой стали друзьями, - он невесело усмехнулся и снова посмотрел на гриффиндорца, - как думаешь, у нас есть шанс? - Убежден, - серьезно ответил Гарри. Долгое время они молчали, потом Северус тяжело вздохнул и произнес: - Не хочу показаться невежливым, но я смертельно устал и хотел бы… - Да, конечно, - Гарри понимающе кивнул и встал, - мы сейчас уйдем. Пожалуйста, держи нас в курсе… - Постараюсь. Спасибо, что выслушал… И… не болтай всем подряд то, что я тебе рассказал. Когда Поттеры ушли, Северус прошел в спальню и взглянул на Гермиону. Она крепко спала, дыхание ее было ровным и глубоким. Профессор с болью посмотрел на ее перебинтованное лицо и направился в ванную. Приняв душ, он вернулся в спальню и, наконец, с облегчением вытянулся на кровати, стараясь не потревожить девушку. Усталость взяла свое, и через несколько мгновений он провалился в беспокойный сон. Сначала ему снился Кроудент, с мерзким выражением на лице всыпающий в котел черный порошок. Кроудента сменил взъерошенный, разозленный Уизли, размахивающий кулаками перед его лицом и выкрикивающий оскорбления. Потом вдруг он видел Гермиону, снимал с нее повязки и с ужасом обнаруживал вместо глаз пустые черные глазницы. Потом появлялся Поттер, страшное видение исчезало, у Гермионы снова были глаза, но все лицо покрывалось мелкой сеткой шрамов. Снейп проснулся в холодном поту, тяжело дыша, и вдруг почувствовал, нежные прикосновения пальцев к своей щеке. Он повернул голову и увидел Гермиону, лежавшую на боку и ласково поглаживавшую его лицо. В порыве нежности Северус обхватил ее руками и сильно прижал к себе, заставив застонать. - Прости, - испуганно прошептал зельевар, разжимая объятия, - прости, я сделал тебе больно… - Ничего, - тихо произнесла она, придвигаясь к нему, - обними… меня. - Как ты? – спросил он, осторожно обняв ее. - Лучше… теперь не так больно… не жжет… - Хорошо, - он погладил ее волосы, - Значит, зелье действует. - Северус… ты так стонал… что тебе снилось? - Ничего, - Снейп поцеловал ее в макушку, - ничего, просто плохой сон… - Опять ты лжешь, - разочарованно протянула волшебница, - считаешь меня трусихой, которой нельзя сказать правду… - Нет, - он погладил ее по спине, - моя храбрая девочка, моя гриффиндорка, я так не считаю. Просто… у меня вчера был очень тяжелый день… и ночь тоже, - он немного помолчал и продолжил, - Я очень боялся за тебя… мои зелья не помогали, у тебя было отравление… Я не мог тебе помочь, пока не узнал, что попало в тот котел… - И что это было? – перебила Гермиона - Ты, как всегда, не можешь без вопросов, - усмехнулся Северус, - Какая-то дрянь под названием «Смех дьявола». - Но как? - Это Кроудент, - жестко произнес Мастер Зелий и почувствовал, что девушка вздрогнула, - он подбросил тебе этот порошок. - Господи! Ведь… мог погибнуть… кто-то из детей, - прошептала она в ужасе. - Да, его уже исключили. Я сам сломал его палочку. - Но как ты узнал? - Гермиона, пощади, - взмолился он, - хватит вопросов. Потом я тебе расскажу все подробно. А сейчас мне надо сделать тебе перевязку. Он поднялся, накинул халат и направился в кабинет за ранозаживляющим зельем. Сняв повязки, Северус с удовлетворением отметил, что состояние ран стало значительно лучше, они перестали кровоточить и выглядели не такими воспаленными как прежде. Он нанес свежий слой зелья и вновь перебинтовал Гермиону. Неожиданно она поймала его руку и стиснула ее своими пальцами. - Северус… - ее голос стал хриплым, - Я… буду видеть? Снейп вздрогнул от внезапного прямого вопроса, что не укрылось от волшебницы. Она ждала его ответа, затаив дыхание. - Гермиона, - он вздохнул, понимая, что ложь она сразу почувствует, и заставил себя сказать правду, - Я… не знаю. Но я сделаю все возможное, чтобы ты могла видеть. - Понятно, - бесцветно произнесла девушка, разжимая пальцы. Его сердце сжалось от боли, когда он услышал нотки безнадежности в ее голосе. Северус ласково погладил ее по руке и тихо сказал: - Разве гриффиндорцы когда-нибудь отчаиваются? - От тебя пахнет огневиски, - отозвалась Гермиона, - Значит, все совсем плохо… Снейп чертыхнулся про себя, а вслух произнес: - С утра приезжали Поттеры. Я был очень измотан, и мы с Гарри немного выпили… - Ты пил с Гарри? – почему-то это сообщение развеселило Гермиону, ее голос зазвучал спокойнее. - Ну, мне надо было снять нервное напряжение, - с некоторым облегчением произнес зельевар. Девушка осторожно ощупала свою голову и мрачно сообщила: - Я похожа на мумию. - Не преувеличивай, - возразил Северус, - мумии не разговаривают. Гермиона хмыкнула. *** Всю следующую неделю у студентов Хогвартса не было ни уроков Защиты от Темных Искусств, ни зельеварения. Северус был полностью поглощен уходом за Гермионой и приготовлением зелий для нее. К его огромной радости новое ранозаживляющее снадобье оказалось весьма эффективным, и каждый раз, перевязывая девушку, он отмечал значительное улучшение ее состояния. Однако, просто залечить раны было недостаточно, Снейп не мог допустить, чтобы кожа Гермионы осталась вся покрытой шрамами. И теперь он готовил специальные лечебные зелья, которые должны были помочь полностью устранить образовывавшиеся рубцы и сохранить кожу волшебницы такой же прекрасной, какой она была до этой ужасной трагедии. Поттеры появлялись в замке каждый вечер, и Северус, к своему удивлению, был благодарен им за это. Пока Джинни и Гарри сидели у постели Гермионы, развлекая ее разговорами, он мог спокойно заниматься зельями, не дергаясь каждый раз, чтобы убедиться, что с женой все в порядке. Чувствуя с одной стороны облегчение оттого, что Гермионе становилось намного лучше, Северус с другой стороны ощущал все нарастающее напряжение. Ее лицо стремительно заживало, и со дня на день он должен был узнать, что произошло с ее глазами. Мастер Зелий ждал этого и в то же время страшился увидеть, что случилось непоправимое. Однажды утром после недели лечения и мучительного ожидания, сняв повязку с ее лица, он вдруг увидел, как ее изуродованные веки, пока еще больше похожие на сморщенную, обожженную корку, дрогнули и поднялись, открывая его взгляду… глаза. Северус не смог сдержать радостного вскрика, когда увидел ее блестящие карие глаза. В ту же секунду он понял, что они ничего не видят, но сейчас это было не главное. В этот момент он не сомневался, что сможет вернуть ей зрение. Главное, что глаза у нее были, и они были не повреждены. Снейп порывисто наклонился к ней и принялся покрывать ее глаза нежными поцелуями. - Я боялся… я так боялся… - шептал он, - теперь все… все будет хорошо… обещаю... Его сумбурный шепот слегка испугал и озадачил Гермиону. В ее невидящих глазах отразилось непонимание, и она произнесла дрожащим голосом: - Северус… чему ты радуешься? Я… ничего не вижу… - Это ничего, - он нежно провел пальцами по ее щеке, - ничего. Я все исправлю. Твои глаза не повреждены. Это главное. Зрение вернется. Он говорил так уверенно, что гриффиндорка вздохнула с облегчением и тихо прикрыла веки. *** Улучшавшееся состояние Гермионы больше не требовало постоянного присутствия и неусыпного наблюдения Северуса, что позволило ему вернуться к своим обязанностям преподавателя к большому облегчению директора. С зельеварением дело обстояло хуже. Было ясно, что Гермиона еще не скоро сможет приступить к работе, а Снейп, все свободное время трудившийся над зельем, способным вернуть девушке зрение, не имел ни малейшей возможности совмещать две должности. МакГонагалл, скрепя сердце, попросила министерство прислать человека, который был бы в состоянии заменить Гермиону на оставшиеся до каникул два месяца. Сама Минерва взяла на себя исполнение обязанностей декана Гриффиндора. Понемногу Гермиона стала выходить на улицу, сначала ранним утром или поздним вечером, чтобы не сталкиваться со студентами и не ощущать на себе их сочувствующие взгляды. Постепенно, свыкаясь со своим состоянием, она стала позволять себе более длительные прогулки, проводя по несколько часов у Хагрида. Волшебница старалась держаться уверенно и спокойно, но беспомощность и постоянная зависимость от других людей угнетала ее все больше и больше. Северус выводил ее на улицу, Хагрид или кто-нибудь из преподавателей провожал обратно в замок. Пару раз за ней пришла сама МакГонагалл. Гермиона молчала и делала вид, что все в порядке, но такое положение вещей давило ее и заставляло чувствовать себя обузой. Она хотела чаще оставаться у себя в подземельях и занять себя хоть чем-то полезным, но Северус настаивал на том, чтобы она проводила больше времени на воздухе и набиралась сил. Большое облегчение ей приносили визиты Гарри и Джинни, ставшие регулярными. Поттеры приезжали в Хогвартс каждые выходные и вместе они совершали длительные прогулки, словно возвращавшие Гермиону в чудесные школьные годы. Но выходные заканчивались, Гарри и Джинни уезжали, и все возвращалось на свои места. Тягостно тянулась неделя, общение с Северусом часто ограничивалось несколькими фразами, которыми они перебрасывались утром и вечером. На гриффиндорку наваливалась тоска и отчаяние, ей казалось, что Северус охладел к ней и избегает ее, норовя избавиться от ее общества под любым предлогом. Снейп же, с головой ушедший в поиски формулы зелья, не замечал, что с Гермионой творится что-то неладное. Он залечивал ее шрамы, снова и снова корпел над своими записями и стоял над котлом. Профессор чувствовал, что приближается к цели, каким бы медленным и утомительным не представлялось это движение. Компонент за компонентом он подбирался к правильной формуле зелья, работая до изнеможения, экспериментируя, пробуя, проверяя свои теоретические выкладки. Учебный год, наконец, закончился и Северус взялся за работу с удвоенной энергией. Близость цели окрыляла и вдохновляла его так, что он почти не чувствовал усталости, хотя спал всего по три-четыре часа в сутки, всецело отдаваясь своим исследованиям. В один из первых июльских дней зельевар, как обычно, допоздна засиделся в кабинете. Подобрав еще один ингредиент, он измученный, но донельзя довольный, прибрался и тихо прошел в спальню. На секунду остановившись у кровати, Снейп прислушался к ровному дыханию Гермионы, а затем бесшумно проскользнул в ванную. Приняв душ, он осторожно лег в постель, стараясь не потревожить спящую жену, и с наслаждением вытянулся рядом. Северус уже начал засыпать, когда его чуткий слух уловил слабый звук, нарушивший тишину спальни. Зельевар открыл глаза и прислушался. Тишина. Он повернулся на бок и, бережно обняв Гермиону, почувствовал, что ее плечи едва заметно вздрагивают. Приподнявшись на локте, Северус обеспокоенно спросил: - Гермиона, что случилось? Девушка вывернулась из его объятий и уткнулась лицом в подушку, издав сдавленный всхлип. - Гермиона, - снова позвал он, попытавшись развернуть ее к себе, но наткнулся на упорное сопротивление. Северус растерялся. Он ласково погладил ее по голове и пробормотал: - Ну что ты… что ты… все будет хорошо… не отчаивайся… Однако, его слова, вопреки ожиданиям, вместо того, чтобы успокоить Гермиону, только усилили ее рыдания. Не зная, что ему сказать или сделать, Снейп сел на кровати, взволнованно поглаживая ее по спине. - Северус… - вдруг произнесла она осипшим от слез голосом, - я теперь стала совсем уродиной, да? - Нет! – ее слова отозвались внутри болью, - Что ты говоришь? У тебя ни одного шрама не осталось. Мне удалось все залечить. Ты такая же красивая, как и раньше… - Ты меня больше не любишь? – словно не слыша его, глухо спросила волшебница, не отрывая лица от подушки, - У тебя… другая женщина? - Мерлин! – он чуть не подскочил, поразившись нелепости вопроса, - Да что такое тебе в голову приходит? С чего ты вообще это взяла? Зельевар резко развернул девушку к себе, невзирая на сопротивление, и посмотрел на залитое слезами лицо. Гермиона зажмурилась и вся сжалась. Северус, наклонившись, стал покрывать ее мокрое лицо поцелуями, ласково шепча: - Ну что ты придумала? Глупость какая-то… Ты же умница… Я люблю тебя… - Тогда почему… - она запнулась, но все-таки заставила себя произнести, - почему ты больше… не хочешь меня? Я… стала тебе неприятна? Все время стараешься от меня отделаться… прогоняешь на улицу… Спать приходишь, только дождавшись, когда я усну… Она снова сделала попытку отвернуться, но Северус ей не позволил. Он притянул гриффиндорку к себе, крепко прижимая к своей груди. Его руки зарылись в ее волосах, и он прильнул к ее губам в жадном, требовательном поцелуе. - Гермиона, - прошептал он, прерываясь, - как ты могла подумать… Стоя на коленях, зельевар гладил ее по спине, крепче прижимая к себе, заставляя почувствовать свое возбуждение. - Неужели ты не чувствуешь… - его губы спустились на ее шею и она задрожала от ощущения его жаркого дыхания на своей коже, - я… все время… сдерживал себя… боялся, что тебе сейчас… это неприятно… От его горячего, сумбурного шепота у Гермионы по всему телу побежали мурашки и она, тихо застонав, потерлась об него, обнимая за плечи. Северус снова отыскал ее губы, настойчиво раздвинул их языком и вторгся в ее рот страстно и нетерпеливо. - Если бы ты знала, КАК я соскучился, - прошептал он между поцелуями, - Если бы ты только знала… - Покажи мне, как… - выдохнула она ему в рот. Снейп глухо застонал в ответ, и его длинные ловкие пальцы принялись расстегивать ее пижамную кофточку. Ощутив его горячие ладони на своей груди, Гермиона со стоном выгнулась навстречу. Легкое прикосновение его пальцев к соскам заставило волшебницу задрожать. В следующее мгновение на смену пальцам пришли теплые, нежные губы и язык. Девушка закусила губу, сдерживая рвущийся наружу стон, и вцепилась в плечи Мастера Зелий, судорожно сжимая их. Руки Северуса скользнули по ее спине, опустились на талию, на секунду замерли и снова заскользили вверх, мягко и нежно поглаживая кожу, распаляя Гермиону и заставляя ее забыть обо всем на свете. - Северус… - выдохнула она, утопая в ощущениях, которые дарили его чуткие руки и нежные губы. Ее руки переместились к нему на грудь, она нащупала пуговицы его пижамы и стала их расстегивать непослушными пальцами. Северус застонал и прижался к ней, когда ее ладошки, наконец, заскользили по его горячей, обнаженной коже. Он снова поцеловал ее, сводя с ума своим напором и страстностью. Оставшаяся одежда показалась досадной, нелепой преградой, отдалявшей их друг от друга на многие мили, и через мгновение она полетела на пол. Соприкосновение обнаженных тел заставило обоих застонать и на миг замереть, вслушиваясь в бешеное биение сердец. Северус, прерывисто дыша, с трудом сдерживал себя, продолжая ласкать Гермиону. Она со стоном обвила руками его шею и прошептала, уткнувшись лицом в его волосы: - Не могу больше ждать… Все его существо, страстно жаждавшее ее, затрепетало, отзываясь на эти слова. Северус слегка откинулся назад, усаживаясь на пятки, и притянул к себе Гермиону, заставляя ее раздвинуть ноги и опуститься на его бедра. Она резко выдохнула, когда он глубоко вошел в нее. Они снова замерли на минуту, понимая, что находятся на грани. Волшебница нежно поцеловала его в макушку и, опираясь на его плечи, начала медленно двигаться. Северус застонал от наслаждения и положил ладони на ее талию, помогая ей и не прекращая ласкать ее грудь языком. Гермиона то выгибалась назад, то плотнее прижималась к нему, дрожа все сильнее. Еще несколько движений и их стоны слились в один, унося их на вершину блаженства. Зельевар, тяжело дыша, прижал Гермиону к себе, чувствуя, как ее руки обвили его шею. Некоторое время они сидели неподвижно, тесно прижавшись друг к другу. Потом Северус ласково погладил жену по растрепавшимся волосам и бережно уложил ее на кровать, вытягиваясь рядом. Она тут же повернулась на бок и уткнулась носом ему в плечо. - Гермиона… - шепотом позвал он, обнимая ее. Она лишь вздохнула, но не откликнулась. - Прости меня, - он провел кончиками пальцев по ее щеке, - я так погрузился в работу над зельем, что не замечал ничего вокруг… Прости… я, как последний болван, упустил из виду, что тебе нужно мое внимание, а не Хагрида или Поттеров… Волшебница шмыгнула носом, заставив сердце Северуса болезненно сжаться оттого, что он невольно дал ей почувствовать себя ненужной и нежеланной. Он слишком хорошо знал, каково это, и меньше всего на свете хотел, чтобы Гермиона испытывала подобные ощущения. - Я люблю тебя, - прошептал он, поглаживая ее плечи. - Северус, - она, наконец, расслабилась и, придвинувшись ближе, прижалась к его груди, - мне так плохо, когда тебя нет рядом... Снейп погладил ее по голове. - Я… хотел быстрее… создать зелье, которое вернет тебе зрение, - тихо произнес зельевар, - Осталось совсем немного… скоро у меня будет формула… - Можно… я буду помогать тебе? Я схожу с ума от своей бесполезности… - Не говори так! – возмутился он, - ты никакая не бесполезная… ты мне очень… очень нужна… И… можешь помогать мне, сколько захочешь… Девушка не могла видеть, но почувствовала, что он улыбается. Она тоже улыбнулась и провела пальчиком по его губам. - Я люблю тебя, - тихо произнесла Гермиона, чувствуя, как веки слипаются от усталости. *** Проснувшись рано утром, Северус не стал, как все предыдущие дни в эти последние два месяца, вскакивать и спешить в кабинет. Работа, конечно, по-прежнему ждала его, но сегодня он позволит себе день отдыха и проведет его вместе с Гермионой. Они слишком долго не были вместе, и теперь он собирался восполнить это упущение. Мастер Зелий с нежностью взглянул на посапывающую у него на груди жену и чуть крепче сжал ее в объятиях, прижимая к себе. Девушка зашевелилась, сонно моргнула и, зевнув, потерлась щекой о его грудь. Северус усмехнулся и запустил руку в ее волосы. - Я уже и забыла, как это здорово, просыпаться в твоих объятиях, - хрипловатым со сна голосом пробормотала Гермиона. - Придется напомнить… Гермиона фыркнула, окончательно просыпаясь, и сладко потянулась. Снейп вздрогнул, чувствуя, как реагирует его тело на ее движения. Волшебница погладила его по щеке и, придвинувшись ближе, мягко поцеловала его в губы. - Будем завтракать? – предложил он. - Хмм… - Гермиона хитро улыбнулась, - а мне показалось… - она замолчала, выжидая. - Тебе правильно показалось, - усмехнулся Северус, убирая за ухо прядку ее непослушных волос. Он решительно притянул ее к себе, вовлекая в жгучий поцелуй. Когда, спустя пару часов, они, наконец, добрались до завтрака, вид у Гермионы был немного утомленный, но счастливый. Северус с удовольствием наблюдал, как она с сияющей улыбкой на лице поглощала свой завтрак. Ее карие глаза были широко распахнуты и в них сверкали такие искорки счастья, что в этот момент ему с трудом верилось, что она ничего не видит. Такие прекрасные, живые глаза просто не могли оставаться незрячими. - Теперь займемся зельем? – деловито осведомилась Гермиона, прерывая его наблюдения. Она допила свой кофе и, поставив чашку на столик, ожидала ответа Северуса. - Нет, - он покачал головой и, увидев разочарованное выражение на ее лице, поспешил добавить, - я хотел бы просто провести этот день с тобой, если ты не возражаешь. Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться? - О! – девушка на миг замерла и, тепло улыбнувшись, произнесла, - Северус, это замечательно… Я с удовольствием. - Ну, вот и отлично, - зельевар поднялся из-за стола, - А чтобы ты не считала наше времяпровождение совсем уж бесполезным, я введу тебя в курс дела, расскажу, как продвигается работа, и чего мне удалось достичь. День прошел замечательно. Гермиона и Северус только сейчас в полной мере осознали, насколько соскучились друг по другу. Они бродили по окрестностям Хогвартса, сидели в тени деревьев на берегу Черного Озера и даже прогулялись до Хогсмида. Оживленные разговоры сменялись длительным молчанием, но даже в этом молчании была своя неповторимая прелесть, какая бывает только у очень близких людей, прекрасно понимающих друг друга без единого слова. В такие моменты Гермиона прижималась к мужу, стремясь нежным и ненавязчивым телесным контактом поддержать почти осязаемое единство душ. Северус тоже это чувствовал и с волнительным трепетом осознавал, что Гермиона была единственным человеком на свете, с которым он не только мог себе позволить подобную эмоциональную близость, но и получать от этого истинное удовольствие. Снейп подробно рассказал ей о своих исследованиях, проблемах, которые он уже решил, и о тех, которые пока решить не удалось. Девушка пришла в восхищение, услышав, какой громадный объем работы он проделал за эти два месяца. Внезапно ей стало стыдно и она, покраснев, пробормотала: - Северус, прости меня. Я, наверное, просто эгоистичная дура… Ты столько работал ради меня, а я думала о тебе черт знает что… Северус вместо ответа закрыл ей рот поцелуем. - Нет, - тихо произнес он, отрываясь от нее, - Ничто на свете, никакая работа не должна разлучать нас. Я действительно виноват. Он крепко прижал ее к себе, и в этот миг Гермиона ощущала себя счастливейшим человеком на свете. *** Гермиона проснулась с каким-то неясным ощущением смутной тревоги и беспокойства. Что-то было не так. Необычно. Северус еще спал, она чувствовала его теплые объятия и слышала ровное дыхание. Сегодня было пятнадцатое июля, годовщина их свадьбы. Волшебница невольно вздохнула. Как бы ей хотелось встретить этот день зрячей, вновь увидеть лицо Северуса, голубое небо и яркое июльское солнце, но пока об этом приходилось лишь мечтать. Последние две недели совместной работы над зельем, безусловно, приближали их к разгадке. Остался всего один компонент и формула будет готова, но до сих пор им не удалось установить его. Гермиона чувствовала, что Северусу нравиться работать рядом с ней. Она безумно радовалась, когда могла оказаться чем-нибудь полезной, высказать дельную мысль или предложить эксперимент, который он находил стоящим. То, что они теперь проводили почти все время вместе, окрыляло ее, вселяло надежду, давало силы жить и бороться. Ощущение чего-то странного не покидало девушку, она перевернулась на спину, прислушиваясь к своим ощущениям, и вдруг замерла, пораженная внезапной догадкой. Нервно сглотнув, волшебница провела рукой по животу и снова застыла в неподвижности, погружаясь в свои мысли. Северус, каким-то образом почувствовав ее состояние, проснулся и, приподнявшись на локте, внимательно посмотрел на жену. Гермиона зажмурилась. - Что-то случилось? – спросил он хрипловатым голосом. - Нет… то есть, да… не знаю… - девушка совсем смешалась и замолчала. - Гермиона, - Северус начал тревожиться, - что происходит? - Я… мне кажется… - неуверенно начала Гермиона, - Северус… ты не мог бы… проверить… - Проверить что? - Наверное, это глупо… - пробормотала она, - мне почему-то показалось, что у нас… будет ребенок… - Ребенок?! – пораженно выдохнул он, резко сев на кровати. В его голосе Гермионе почудился испуг, и она, больше ничего не говоря, нервно комкала в руках одеяло. Снейп, придя в себя, потянулся за палочкой и, откинув одеяло, пробормотал заклинание. Снова воцарилась тишина. Прошло несколько томительных секунд, прежде чем Гермиона ощутила нежные губы Северуса на своих губах. - Я… ошиблась? – тихо спросила она, когда поцелуй прервался. - Разве моя маленькая всезнайка когда-нибудь ошибается? – прошептал Северус над самым ее ухом, нежно погладив ее по щеке. Гермиона вздохнула. - Ты… не рада? – озабоченно спросил зельевар, заметив ее напряжение. - Рада… но мне показалось, что ты… - растерянно пробормотала она. - Глупенькая, - он привлек ее к себе, - я не просто рад, я счастлив! Такой подарок к нашей годовщине, - Снейп усмехнулся, а девушка смущенно покраснела, - Мерлин! У меня скоро будет дочь, такая же прекрасная, как и ты… - Почему это ты решил, что дочь? – перебила его гриффиндорка. - Не знаю. Я в этом уверен, вот и все, - пожал плечами Северус. - Хм, тебе наскучило преподавание Защиты от Темных Искусств? - При чем тут это? – удивился он. - Если ты вдруг стал ясновидящим, может тебе захочется преподавать прорицания? Мастер Зелий рассмеялся. День первой годовщины свадьбы оказался поистине судьбоносным для Северуса и Гермионы. Замечательное утреннее открытие, сильно взволновавшее обоих, принесло в жизнь новый смысл, заполнив их сердца безграничной, искрящейся радостью и непоколебимой уверенностью в том, что теперь все обязательно будет хорошо. Работалось в этот день легко как никогда. У них получалось абсолютно все. Каждая догадка или предположение немедленно подтверждались, погружая сознание в эйфорию не хуже зелья. Казалось, у них внезапно выросли крылья и не существует на свете задач, с которыми они не могли бы справиться. И никто из них не удивился, когда через несколько часов работы, они, наконец, обнаружили последний компонент зелья, который так долго искали. Не в силах сдержать распиравшего его восторга, Северус привлек к себе Гермиону и пылко поцеловал ее в губы. - Мы нашли… - прошептал он, зарываясь руками в ее волосы, - нашли… скоро ты будешь видеть… Их губы вновь слились в поцелуе. *** Еще неделя у Снейпа ушла на приготовление зелья. Он немного волновался, когда накладывал на глаза Гермионы первую повязку со снадобьем. Хотя Северус был уверен, что они все сделали правильно, и знал, что зелье не может подействовать сразу же, руки его дрожали, выдавая напряжение. Гермиона улыбнулась и, погладив его ладонь, тихо проговорила: - Северус, не беспокойся. Я знаю, что не прозрею немедленно и не боюсь этого. Он вздохнул, расслабляясь, и тоже улыбнулся в ответ. Несколько дней спустя волшебница начала различать свет и Северус от радости подхватил ее на руки, закружившись с ней по комнате. В один из первых августовских дней зельевар проснулся от ощущения нежных прикосновений к своему лицу. Он открыл глаза и увидел приподнявшуюся на локте Гермиону, с задумчивым видом гладившую его по щеке кончиками пальцев. Он взглянул в широко распахнутые карие глаза, неотрывно… смотревшие на него? - Гермиона… - прошептал он, задыхаясь от волнения. Ее губы расплылись в довольной улыбке, а в глазах засверкали веселые золотистые искорки. - Я вижу тебя, - радостно сообщила она, обнимая его за шею, - Северус, наконец-то я снова вижу тебя… - Иди сюда, - он притянул ее к себе и нежно поцеловал. - Я люблю тебя… - прошептала Гермиона. - И я тебя, - эхом отозвался он.
|
|
| |
aori |
Дата: Пятница, 03.12.2010, 10:24 | Сообщение # 41 |
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
|
Эпилог. Шесть лет спустя. Гермиона открыла окно, впуская в комнату белую полярную сову. - Привет, Хедвиг, - произнесла она, отвязывая от ее лапки конверт. Хедвиг посмотрела на нее, ожидая угощения. Волшебница понимающе улыбнулась и, достав из шкафа пакет с совиным кормом, насыпала его в стоящую на подоконнике тарелку. Сова благодарно ухнула и принялась за еду. Гермиона опустилась в кресло и, бросив быстрый взгляд на мужа, распечатала конверт. - И что пишет наш драгоценный мистер Поттер? - поинтересовался Северус, отрываясь от свежего номера «Современной алхимии». - Вообще-то это от Джинни, - Гермиона пробежала глазами письмо и, довольно улыбнувшись, взглянула на зельевара, - Они хотят, чтобы мы стали крестными их второго сына. Северус изобразил на лице ужас, заставив Гермиону фыркнуть. - Они ждут нас завтра, - продолжила она. - О, Мерлин, - простонал Снейп, - Страшно даже подумать, как они его назовут. После этого лохматого чудовища Джеймса Сириуса, можно ожидать от фантазии Поттеров чего угодно. Должно быть, Ремус Фред или что-то в этом роде, - он насмешливо изогнул бровь. - Ты хорошо сидишь? – ехидно осведомилась Гермиона, - Мальчика назвали Альбус Северус. На несколько минут Северус лишился дара речи и лишь изумленно таращился на жену, пытаясь понять, шутит она или говорит серьезно. Дверь в соседнюю комнату распахнулась и на пороге возникла симпатичная курносая девчушка с вьющимися иссиня-черными волосами. - О, Хедвиг! – воскликнула она, заметив птицу на подоконнике, - Мама, дядя Гарри приглашает нас в гости? - Да, солнышко, - улыбнулась Гермиона, - у Джимми появился братик, и мы с папой будем у него крестными. - Как здорово! – она подбежала к Северусу и, забравшись к нему на колени, обняла его за шею, - значит, мы скоро увидимся с Джимми. Мастер Зелий закатил глаза и насмешливо произнес: - Юная леди, вы так соскучились по этому ходячему ужасу? - Мама, - брови девочки взметнулись вверх, - почему папа всегда делает вид, что ему не нравится Джимми, а сам постоянно покупает для него подарки? Северус хмыкнул, Гермиона взглянула ему в глаза и с улыбкой произнесла: - Потому что он слизеринец, Ювента, а они все такие… хм… скрытные. Раньше папа очень любил делать вид, что терпеть не может дядю Гарри… - В самом деле? – Ювента с любопытством посмотрела на отца, скорчившего недовольную гримасу. - Мама шутит, - с притворной сердитостью возразил Северус, - слизеринцам вовсе не обязательно все время притворяться, так что, если ты поступишь в Слизерин… - Я никак не могу решить, куда мне поступать, - серьезно произнесла девочка, смешно наморщив лоб, - Мама, дядя Гарри и тетя Джинни учились в Гриффиндоре, и дядя Невилл тоже… А папа в Слизерине… - Ты же не допустишь, чтобы я остался в меньшинстве? – вставил зельевар. - Как это по-слизерински, - фыркнула Гермиона, - взывать к лучшим гриффиндорским чувствам, чтобы добиться своего. - Мама – главная в Гриффиндоре, - словно не заметив их реплик, продолжила рассуждать Ювента, - а папа - в Слизерине. Но мама такая справедливая, - девочка вздохнула, - от нее не дождешься поблажек. От папы… - она с сомнением покосилась на Северуса, - нет, пожалуй, от папы тоже не дождешься. Но еще же есть Равенкло, а самые умные попадают как раз туда. Просто не знаю… - она развела руками. Гермиона закусила губу, сдерживая смех. Этот разговор с незначительными вариациями повторялся каждый день последние полгода. - У тебя еще есть время подумать, - улыбнулся Северус, - впрочем, на месте шляпы, я уже за одни такие рассуждения отправил бы тебя в Слизерин. - А можно мне надеть шляпу заранее и все узнать? – Ювента хитро взглянула на отца. - Даже и не думай, - фыркнул тот, - ты все узнаешь, когда тебе будет одиннадцать. - До-о-олго, - протянула Ювента со вздохом. - Придется потерпеть, - Северус погладил ее по голове и перевел разговор на другую тему, - Скажи-ка лучше, чем занят твой брат? - Акви, как всегда, рисует, - пожала плечами девочка. Рисование было настоящей страстью маленького Аквилона. К удивлению и огромной радости родителей у него рано проявились блестящие способности к этому виду творчества. Мальчик мог часами просиживать с карандашом или кистью в руке, изображая все, что он когда-либо видел, либо просто придумал. Аквилон обладал богатой фантазией и потому никогда не испытывал недостатка в сюжетах для своих картин. Несмотря на то, что ему только-только исполнилось три года, Акви великолепно удавались рисунки людей и животных, приводившие в неизменное восхищение всех, кто их видел. - Ну, пойдем, посмотрим, - зельевар поднялся и, взяв дочь за руку, направился в детскую. Гермиона с улыбкой смотрела им вслед. До рождения дочери она немного беспокоилась, зная резкий характер мужа, сможет ли Северус быть достаточно мягким и терпеливым с детьми. Однако появление Ювенты развеяло все ее опасения без следа. Оставаясь холодным, саркастичным и временами грубым с людьми посторонними, он совершенно преображался в семье. Впервые увидев свою новорожденную дочь, Снейп пришел в восторг и почувствовал совершенно несвойственное ему умиление. С того самого момента он носил на руках свою «маленькую принцессу», как он любил ее называть. Сразу после рождения Ювенты они покинули свои комнаты и перебрались в предоставленные им директором просторные апартаменты на третьем этаже. Гермиона полагала, что ей сложно будет убедить мужа пойти на этот шаг, но совершенно неожиданно зельевар расстался со своим привычным жилищем безо всякого сожаления. Как оказалось, Снейп и сам придерживался того мнения, что мрачные и холодные подземелья являются абсолютно неподходящим местом для проживания маленького ребенка. Впрочем, его кабинет по-прежнему оставался в подземельях, где, как он считал, ему работается комфортнее. Сидевший за столом Аквилон, склонив голову на бок, что-то сосредоточенно рисовал на листе пергамента. Приблизившись к сыну, Северус взглянул на рисунок и с усмешкой проговорил: - Ну-с, молодой человек, теперь мне совершенно ясно, на какой факультет попадете вы. Ювента, снедаемая любопытством, приподнялась на цыпочки и, заглянув брату через плечо, восхищенно вздохнула, а потом серьезно произнесла: - Тогда мне все же придется поступать в Слизерин, а то папа останется совсем один. - Я покажу маме! – Акви вскочил и, схватив со стола законченный рисунок, бросился в гостиную. Гермиона с нежностью посмотрела на сияющее лицо сына. Аквилон Снейп представлял собой уменьшенную копию отца. Те же прямые, цвета воронова крыла, волосы, обрамлявшие лицо, выразительные брови, бездонные черные глаза, тонкие губы и даже слегка длинноватый крючковатый нос достались ему в наследство. Однако, в отличие от Северуса, мальчик с пеленок был окружен вниманием, заботой и лаской, что не могло не сказаться на его характере. Воспитывавшийся в атмосфере любви Акви рос добрым и ласковым мальчуганом. Его открытый, мягкий нрав в сочетании с природной любознательностью и цепким умом быстро снискали ему славу всеобщего любимца в Хогвартсе. На каникулах или в выходные Северус и Гермиона частенько обнаруживали малыша у кого-нибудь из профессоров, причем каждый заверял родителей, что именно в его предмете Аквилон добьется наибольших успехов. МакГонагалл в те моменты, когда этого не мог слышать Северус, говорила, что даже не могла себе представить «Северуса в виде такого прекрасного малютки». Как-то раз Джинни, наблюдая за Аквилоном, заметила Гермионе: - Теперь я понимаю, за что так безоглядно можно любить Снейпов. Если в Северусе, когда он с тобой, есть хоть половина нежности его сына, ты счастливейшая женщина в мире. В ответ Гермиона лишь счастливо рассмеялась. Взяв из рук Аквилона пергамент, Гермиона взглянула на рисунок и улыбнулась. На этот раз Акви изобразил себя. Он сжимал в руке меч Гриффиндора и сражался с василиском. - Замечательно, - мягко сказала она, целуя сына, - мне очень нравится. - Тогда я тебе его дарю, - серьезно произнес Акви. - Спасибо, родной, - волшебница аккуратно положила листок на стол и предложила, - Ну а теперь собирайтесь, пойдем гулять. Дважды повторять не пришлось. Дети умчались в свои комнаты, Гермиона наколдовала изящную рамку и поместила в нее рисунок. - Я повешу его в своем кабинете, - произнесла она, поднимаясь, и спросила у Северуса, - Ты пойдешь с нами? - Пожалуй, нет, - зельевар покачал головой, - Мне еще нужно изготовить портключ, тебе не стоит сейчас аппарировать, - он покосился на ее уже слегка округлившийся живот. *** Поздно ночью, лежа в уютных, теплых объятиях Северуса, Гермиона тихо спросила: - Как ты думаешь, кто будет в этот раз? - Миссис Снейп, неужели вы уверовали в мои способности провидца? – усмехнулся он, привычно изогнув бровь. - Ну, предыдущие два раза ты оказался прав, так что, эксперимента ради, мне следует узнать твое мнение, - фыркнула Гермиона. - Мальчик, - уверенно сообщил Северус, целуя ее в макушку. - Интересно, на кого он будет похож… - задумчиво протянула она, плотнее прижимаясь к его боку. - Надеюсь, на тебя. Две моих копии у нас уже есть. - Ну, во-первых, у Ювенты нос мой и волосы вьются, так что она не совсем твоя копия, - возразила волшебница, - А, во-вторых, мне нравится, когда дети похожи на тебя, - Гермиона улыбнулась и, прижавшись к груди мужа, закрыла слипавшиеся от усталости глаза. - Спасибо, родная, - едва слышно произнес Северус после длительного молчания. Гермиона услышала его и спросила шепотом: - За что? - За все, - он вздохнул и продолжил, - Наверное, я должен был сказать тебе это уже тысячу раз, но все же… За то, что подарила мне другую жизнь, в которой я узнал, что значит быть любимым и любить самому. За то, что залечила мои раны и отогрела мое сердце. За то, что ты всегда рядом со мной, моя любимая, понимающая, самая прекрасная на свете женщина. - Я люблю тебя, - прошептала Гермиона, обвивая руками его шею. КОНЕЦ
|
|
| |