Регистрация

Вход на сайт

Регистрация

Регистрация нового пользователя

Здравствуйте, уважаемый посетитель нашего сайта!
Регистрация на нашем сайте позволит Вам быть его полноценным участником. Вы сможете оставлять свои комментарии, просматривать скрытый текст и многое другое.
Для начала регистрации перейдите по ссылке
В случае возникновения проблем с регистрацией, обратитесь к администратору сайта.
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: aori  
Форум » Harry Potter Fanfiction » Рейтинг PG-13 » Увидеть будущее (Zana, СС/ГГ, миди, Romance, PG-13, в работе)
Увидеть будущее
aori Дата: Четверг, 18.11.2010, 11:56 | Сообщение # 1

 
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
Награды: 1
Автор: Zana
Бета: veronika_593
Пейринг: СС/ГГ
Жанр: Romance
Рейтинг: PG-13
Отказ: герои мира Гарри Поттер собственность Роулинг
Саммари: Каждый человек хочет узнать своё будущее. А что если там вы замужем за профессором Снейпом? После взрыва на уроке зельеварения Гермиона и Снейп оказываются в своих будущих телах. Выясняется, что они женаты и имеют детей. Смогут ли ученица и учитель не выдать себя и притворяться мужем и женой?
Размер: миди
Статус: в работе


aori Дата: Четверг, 18.11.2010, 12:01 | Сообщение # 2

 
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
Награды: 1
Глава 1 Начало и его последствия

Война закончилась. Всего два слова, но какой в них смысл. Закончились года волдемортовского террора, и наступило светлое время. Все люди вздохнули с облегчением. Жизнь постепенно возвращается в своё русло.
Гермиона шла по коридору Хогвартса и думала, что это замечательно – снова сюда вернутся. Когда Гермиона узнала, что всем кто пропустил седьмой курс можно вернуться в школу, то очень обрадовалась. И не только из-за восполнения потерянных знаний. Казалось, стены старинной школы звали и манили к себе, а мысль, что надо расстаться с замком казалась абсурдной.

В этом году Гермиона снова пользовалась маховиком времени, чего она с большим трудом добилась от профессора МакГонагал. Девушка хотела сдать ЖАБА по всем предметам и вот уже второй день посещала занятия, пользуясь маховиком. Это было очень сложно, но теперь она не должна была скрывать это от своих друзей.

Кстати, о них. Гарри и Рон вернулись в Хогвартс, как и большинство их однокурсников. Гарри был теперь на одном курсе с Джинни и часто сбегал вместе с ней с уроков, чтобы уединится в уютном уголке школьного двора. Рон… Да, с Роном она пробовала встречаться, и сначала всё было хорошо, но потом начались частые ссоры и они поняли, что лучше им быть просто друзьями. Теперь девушкой Рона была… Панси Паркинсон. С этим странным выбором Гарри и Гермионе было трудно смириться, а Джинни, узнав об этом, неделю не разговаривала с братом. Но позже они смирились с присутствием Панси, которая оказалась не такой уж и ужасной злюкой и снобкой, какой они её считали.

Вдруг гриффиндорку нагнала запыхавшаяся Джинни.

— Гермиона, постой. Куда ты так летишь? — спросила она, задыхаясь от быстрого бега.

— Я лечу на урок к Снейпу. И тебе советую. Если мы опоздаем…

— Блин, как я могла забыть! А что Снейп с нами сделает, я примерно догадываюсь, — простонала Джинни.

— Вы с Гарри всё время заняты друг другом. Неудивительно, что обо всём забываешь, — Гермиона старалась, чтобы её голос звучал ровно и не завистливо.

— Завидуешь? — шутливо спросила Джинни, словно прочитав мысли подруги.

— Что? Нет, просто… Вы с Гарри как два голубка, Рон с Панси пропадают по пустым классам, а я чувствую себя какой-то… — Гермиона замолчала, подыскивая нужное слово. — …ущербной, — произнеся свои переживания вслух, она почувствовала себя намного лучше.

— Что за бред? Гермиона Грейнджер, выбрось это из головы! — гневно произнесла младшая Уизли и укоризненно посмотрела на Гермиону. — Отсутствие парня не делает никого ущербным! У тебя просто кризис.

— Ничего себе успокоила! Спасибо, Джинни! — Гермиона рассмеялась. Сейчас переживания из-за отсутствия парня казались смешными и нелепыми. — Пойдём, скорее. У нас уже запланировано свидание с профессором Снейпом и он очень расстроится, если мы на него опоздаем.

Джинни громко рассмеялась:

— Нет уж, спасибо! Я лучше с Пивзом схожу! Но ты права, опаздывать нельзя, а то Снейп очень расстроит нас.

Они поспешили в класс Зельеварения, посмеиваясь над кандидатурой Северуса Снейпа на роль парня вообще и Гермионы в частности. Гермиона попыталась сказать, что главное в человеке не внешность, а внутренне содержание, на что Джинни категорично ответила:

— Внутри он не лучше чем снаружи.

— Ты его совсем не знаешь. Как ты можешь судить об этом? Если узнать профессора получше…

— Вам это не светит, мисс Грейнджер. Минус десять очков с Гриффиндора за вашу наглость и самонадеянность, мисс Грейнджер, и плюс пять за правильность рассуждений. Рассуждений мисс Уизли, — за спинами девушек стоял Снейп и насмешливо на них смотрел. — А сейчас: марш в класс!

Профессор быстро прошел мимо застывших в изумлении гриффиндорок и только когда он скрылся за поворотом они обрели способность говорить.

— Что это было? — спросила Джинни слабо.

— Профессор Снейп снова показал себя, как последнюю сволочь, — прошипела рассерженная Гермиона.

На урок они прибежали за минуту до звонка. Джинни села к Гарри, который занял ей место на последней парте. Гермиона же подсела к Рону.

Прозвенел звонок и все разом замолкли. Снейп поднялся из-за стола.

— Сегодня мы будем изучать Зелье Будущего, — он начал ходить по классу. — Кто, кроме мисс Грейнджер, скажет мне, что это такое? — спросил Снейп, до того как девушка подняла руку. — Ну же, мисс Грейнджер, дерзайте. Других всезнаек в классе не нашлось.

Гермиона затряслась от возмущения, но всё же ответила:

— Зелье будущего — это зелье, которое даёт возможность человеку, который его сварил увидеть будущее, но я считаю, что это зелье не имеет таких свойств и это полная чушь, сэр-р-р — смело закончила она.

— Ваше мнение здесь никого не интересует, Грейнджер! Минус пять балов с Гриффиндора, — спокойно произнёс Снейп под дружный стон гриффиндорцев. Ученики Когтеврана, с которыми у гриффиндорцев было Зельеварение, сочувственно посмотрели на них. — Рецепт на доске, ингредиенты в шкафу. Приступайте!

Класс наполнился гомоном ребят, которым очень хотелось правильно приготовить зелье и узнать будущее.
Улучив момент, когда Снейп распекал когтевранца за неправильно установленный котёл, Рон подвинулся к Гермионе и тихо спросил:

— Чего это Снейп на тебя так взъелся? Всё время придирается. Что ты ему сделала? Спросила чем и как часто он моет голову?

— Ох, Рон! Что за шутки? Тебе показалось! Снейп такой же, как и всегда, — прошептала Гермиона, наклоняясь к уху Рона. Со стороны казалось, что она собирается его поцеловать.

— Грейнджер, Уизли! Что это такое?! Минус двадцать…нет, тридцать балов с Гриффиндора! За неподобающее поведение на уроке! И наказание сегодня вечером! — от возмущения профессор разучился говорить длинными фразами.

— Он такой же, как обычно. И его, как обычно, трясёт от злобы. Гермиона, что ты ему сделала?! — прошипел Рон, когда Снейп отошел от их парты.

— И ещё минус пять балов с Гриффиндора, — не оборачиваясь, сказал, а скорее, прошипел Снейп.

После этого все вернулись к своим зельям. По рецепту зелье должно было получиться молочно-белым, без запаха и вкуса. Из-за чрезвычайной сложности приготовления над зельем работали парами.

— Рон, давай договоримся, что в зелья я буду добавлять всё сама, а ты будешь помогать мне нарезать ингредиенты. Ты, конечно, не обижайся, но мы оба знаем насколько ты “хорош” в зельеварении, — попросила Гермиона, зная возможности своего друга.

Через один час, тридцати балов с Гриффиндора и пятнадцати балов с Когтеврана зелье было на половину готово. Оно приобрело сиреневый оттенок — идеальный для данной стадии. Под чутким руководством Гермионы Рон нарезал корень асфодея, когда к их парте подошел профессор.

— Прелестно. Мистер Уизли, я не знаю, как вы с мисс Грейнджер разделили обязанности, но мне кажется, что она сделала больше вас. Сейчас мы это исправим, — голос профессора был приторно-сладок, но даже смельчак испугался бы, обратись к нему кто-то таким голосом, а Рон большим смельчаком не был. От страха он забыл своё имя. А о рецепте зелья и говорить нечего. — Доваривать зелье будете вы, мистер Уизли. А я буду за этим наблюдать.

Рон заалел, как маков цвет и приступил к заданию. Трясущимися руками он высыпал корень асфодея в котёл, не представляя, что нужно делать дальше.

Поняв затруднения друга, Гермиона прошептала:

— Двадцать помешиваний серебряной ложкой по часовой стрелке.

— Минус двадцать балов с Гриффиндора за подсказки. Мисс Грейнджер, вы замолчите сами или мне наложить на вас “Силенцио”? — так же сладко поинтересовался Снейп.

— Заткните меня, если сможете, — прошипела Гермиона, с ненавистью глядя на Снейпа.

— Вы что-то сказали?

— Говорю: сама замолчу.

К сожалению, подсказки подруги Рон не услышал и по-прежнему стоял столбом.

— Ну же, — поторопил его Снейп.

Рон неуверенно потянулся к ложке. Снейп хмыкнул. Рон взял деревянную ложку и стал мешать зелье против часовой стрелки. Гермиона застонала, а Снейп пакостно ухмыльнулся. Через пятнадцать минут зелье было безнадежно испорчено. В воздухе витал запах прокисшего молока и тухлых яиц.

Котёл начал медленно плавится, и Снейп с превеликим удовольствием выгнал Рона из класса. Уизли понуро встал из-за парты. Уши его покраснели. Внезапно зелье издало булькающий звук, и котёл взорвался. Рон успел отскочить. Гермионе же повезло значительно меньше. Взрывной волной её отбросило назад. Приземлившись на что-то мягкое, она с облегчением вздохнула, но через секунду поняла, ЧТО послужило ей посадочной площадкой.

Внезапно сверху на Гермиону и профессора Снейпа (именно он стал гарантом мягкой посадки) вылилось всё тоже многострадальное зелье. Последним, что запомнила Гермиона, был ещё один взрыв. Потом девушка провалилась в темноту.



aori Дата: Четверг, 18.11.2010, 12:10 | Сообщение # 3

 
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
Награды: 1
Глава 2 Дети — цветы на могиле родителей

Не больше ль данных,
Чтоб вышло лучше телом и умом
Дитя любви и пылкой, бурной страсти
Чем жалкий род тех хилых бедняков,
Что зачаты впросонках, по привычке,
С зевотой на лице?
У. Шекспир

Гермиона лежала на кровати, голова её покоилась на чём-то мягком и удобном. Она подумала, что после взрыва её отправили в больничное крыло, и расстроилась, что пропустила занятия. Нехотя она открыла глаза и приподняла голову с того, что считала подушкой. Комнату огласил её вопль. Мужчина, на груди (!) которого она спала, открыл глаза и сонно уставился на визжащую девушку, которая находилась в его объятьях. Он торопливо разжал руки, ранее обнимавшие Гермиону за талию, и отодвинулся от неё подальше. На всякий случай.

— Что за хрен? — пробормотал он, вспоминая, пил ли он что-нибудь спиртное вчера. — Грейнджер, что вы делайте в моей постели?

Внезапно к крику Гермионы добавился ещё один — пронзительный детский вопль. Гермиона и профессор Снейп (а кто ещё это мог быть?) переглянулись и направились к детской кроватке, стоявшей в углу, мгновенно забыв, как и где проснулись. Подойдя к кроватке, они увидели в ней маленького ребёнка, который отчаянно кричал, колотя кулачками по чему придётся.

— Что ЭТО такое? — спросил Снейп, с недоумением глядя на ребёнка.

— Меня больше интересует, как его успокоить, — пробормотала Гермиона, беря ребёнка на руки. В этот момент позвонили в дверь. — Профессор Снейп, подержите его, а я открою дверь. Кстати, по-моему, ребёнку надо сменить памперс. — Она вручила орущего ребёнка сопротивляющемуся Снейпу и отправилась на поиски двери, в которую кто-то так нетерпеливо звонил. Блуждая по дому, Гермиона, наконец, задумалась, как вообще она здесь оказалась. И где именно “здесь”? Она оказалась в довольно большом (раз до сих пор не нашла входную дверь) доме. Обстановка была красивая, но без излишеств. Наконец, спустившись по широкой лестнице, она открыла дверь. Звонок прекратил разрываться. На пороге стоял молодой мужчина, явно магл.

— Здравствуйте миссис Снейп, я принёс ваше молоко, — улыбнулся он, демонстрируя самые обычные и ничем не примечательные зубы.

“Как он меня назвал?!” — было первой мыслью Гермионы. Но тут она опомнилась и взяла у парня бутылки с молоком.

— А вот молочко для вашей Эми, миссис Снейп, — продолжил парень, глупо улыбаясь.

“Идиот, — констатировала Гермиона. —И какого Мерлина он постоянно называет меня “миссис Снейп”? Я что, настолько сошла с ума, что вышла замуж за Снейпа? Стоп, тот ребёнок — это Эми, моя…тьфу, чёрт…наша со Снейпом…”

— А это молоко для мистера Снейпа. Обезжиренное, как он любит, миссис Снейп, — прервал размышления “миссис Снейп” настырный молочник.

—Это девочка! — раздался из дома удивлённый вопль Снейпа. Молочник с недоумением посмотрел на Гермиону. Та обворожительно ему улыбнулась:

— Не обращайте внимания. Семейные дела…,— многозначительно произнесла она.

— А! Ну, мне пора. Клиенты, знаете ли. Кстати, отлично выглядите, миссис Снейп, — и парень, наконец, “отчалил”.

Гермиона опустила взгляд и увидела, во что она была одета. Коротенькая ночная сорочка, не скрывающая стройные ноги и глубокое декольте, тоже много чего открывало.

—О, Мерлин и Моргана! Неужели я в ЭТОМ сплю? И вчера грудь у меня была меньше, — вслух произнесла Гермиона и торопливо закрыла входную дверь. Обернувшись, она увидела себя в зеркале в полный рост. В нём отражалась молодая женщина лет двадцати пяти. Она очень напоминала Гермиону Грейнджер. Но отличий было тоже много. Во-первых: у Гермионы в зеркале волосы не торчали непослушной копной, а спокойно лежали на плечах, сложившись в тугие блестящие локоны.

“Ого, это же какой парикмахер справился с моими волосами?” — невольно восхитилась она.

Во-вторых: формы в зеркале стали более округлыми. Как уже упоминалось, грудь увеличилась на пару размеров, да и рост явно стал больше.

“А я думала, что после восемнадцати не растут”, — растеряно подумала Гермиона. Теперь она поняла, почему во время разговора взгляд молочника, опускался всё ниже и ниже. Вдруг девушка вспомнила про Снейпа и ребёнка и, поставив молоко прямо на пол, побежала вверх по лестнице. Дойдя до комнаты, в которой они проснулись, Гермиона увидела удивительную картину: Снейп держал малышку на руках и покачивал, девочка успокоилась и теперь тихо посапывала. На лице у него была не обычная холодная безразличность, а лёгкая улыбка. Гермиона невольно засмотрелась на мужчину и ребёнка. Снейп обернулся и увидел немую зрительницу. Его лицо зразу же приобрело прежнее холодное выражение, но его взгляд скользил по Гермионе, причем, не задержавшись на лице.

Гермиона сразу вспомнила, почему разозлилась на Снейпа:

— Почему вы не сказали мне, что я…еле одета. И прекратите на меня пялиться, у вас нет на это никаких прав. Хотя я ваша жена, — растеряно закончила Гермиона.

— ЧТО?! Грейнджер, что за бред вы несёте?! Кто сказал вам эту чушь?! — ранее не отличавшееся яркостью лицо профессора приобрело насыщенный помидорный оттенок. Он принялся ходить по комнате, совершено забыв, что держит на руках ребёнка. Девочке такое передвижение не понравилось, и она захныкала. Снейп вспомнил о ней и осторожно опустил в кроватку.

— С чего вы это взяли? — уже спокойней спросил он, поворачиваясь к Гермионе.

Под его пристальным взглядом Гермиона покраснела и окинула комнату взглядом в поисках одежды. Возле кровати обнаружился длинный халат и девушка закуталась в него. После этого она продолжила прерванную беседу:

— Мне сказал молочник, который, кстати, принёс ваше любимое обезжиренное молоко. Конечно, с порога он мне не заявил “Грейнджер, ты жена профессора Снейпа!”, но он всё время называл меня “миссис Снейп”. И ещё, это наша дочь, Эми, — закончила Гермиона. Девушка только сейчас осознала, что в будущем она жена Снейпа. Жена. Снейпа.

“Как меня угораздило? Возможно, он напоил меня Амортенцией? Да зачем я нужна Снейпу? Он ко мне особой любви не питал. А сегодня вообще убить был готов. Сколько же лет прошло с этого “сегодня”?” — Гермиона украдкой поглядывала на Снейпа. Он задумчиво смотрел на кроватку, в которой спала его дочь, нет, их дочь.

— А вы изменились, — неожиданно сказал Снейп, внимательно разглядывая Гермиону.

— Вы только поняли? — пробурчала она и громче добавила. — А вы — нет.

— Как мы могли назвать дочь “Эми”? — спросил он с улыбкой.

— Сама не знаю. Думаю, мы были не в себе, — Гермиона улыбнулась ему в ответ.

“А ему не интересно как нас угораздило пожениться?”

Они снова замолчали, обдумывая своё положение. Первой заговорила Гермиона:

— Давайте подведём итог. Неизвестно почему мы с вами оказались в своих будущих телах, тогда будущие мы оказались в наших прошлых телах. Почему это случилось? — вслух рассуждала она, забыв о Снейпе.

— Думаю, это случилось из-за того, что два предмета с противоположными свойствами вступили в реакцию друг с другом. У вас ведь снова был маховик времени? — предположил Снейп. Гермиона удивлённо взглянула на него. Снейп поймал её взгляд и продолжил. — А вы думаете, что никто не знал, что у вас на третьем курсе был маховик времени. И вам дали его снова. А зелье даёт увидеть будущее. В результате контакта зелья с маховиком ми попали в наши будущие тела.

— Я думаю, что нам нужно к Дамблдору, — Гермиона подвела итог их размышлений.

— Между прочим, я — зельевар, а не Дамблдор, — пробурчал Снейп.

— Да, но Дамблдор — величайший маг современности. Он нам что-нибудь посоветует, — гнула своё Гермиона.

— Мисс Грейнджер, по какому праву вы мной командуйте? Вы — наглая девчонка, а я – ваш учитель, — профессор медленно закипал.

— Я — молодая женщина, а вы – мой муж, — парировала Гермиона.

— Ладно, молодая женщина, уговорили. И не напоминайте мне о моих будущих ошибках, — сдался Снейп.

Когда они достигли соглашения, возникла новая проблема: что делать с малышкой?

— Мисс Грейнджер, вам совершенно не обязательно идти к Дамблдору со мной, — пытался урезонить Снейп Гермиону.

— Нет уж, профессор! Я тоже хочу присутствовать, — упиралась она.

Наконец они решили, что аппарируют в Хогвартс с ребёнком.

— Нам надо одеться, — выдала “гениальную” мысль Гермиона.

Снейп никак не прокомментировал её высказывание, а молча направился к высокому стенному шкафу и принялся в нём рыться. Найдя одежду, он так же молча вышел из комнаты пробормотав, что очень надеется, что Дамблдор ещё жив.

Когда Снейп ушёл, Гермиона оглядела спальню. Это была довольно большая комната с высокими окнами. Мебель тёмного дерева, огромная кровать под балдахином. На тумбочке возле кровати стоял букет гермиониных любимых роз. Девушка подошла к тумбочке и достала из букета карточку. Там было написано:

Любимая Гермиона! Поздравляю тебя с Днём рождения! День, когда ты родилась, стал самым счастливым в моей жизни. Я люблю тебя. Северус.

Гермиона улыбнулась. Неужели Снейп её любит? Нет, конечно, профессор ей не нравился, но приятно осознавать, что тебя кто-то любит.

«Ага! Может будущий Снейп и любит. А вот этот точно меня терпеть не может» — напомнила она себе.

Девушка вернулась к шкафу и стала выбирать одежду. Вдруг у неё за спиной раздались лёгкие шажки. Гермиона обернулась и чуть не упала: на неё смотрел мальчик с чёрными кудрявыми волосами и глазами точь в точь как у неё. На вид мальчику было года два. Создание зевнуло, протёрло кулачками глазки и пробормотало:
— Мама? Пивет. Ти куда идёсь?

— Эээ… Привет, солнышко. Как тебя зовут? — “Как он меня назвал? Мерлин, мы со Снейпом, что несколько детей сделали?” — Мы с папой едём к дяде Дамблдору, — “Ну, что я несу? Какой там «дядя», его прадедушкой звать можно ”

— Я Аекс, — малыш улыбнулся Гермионе. На нём была пижама зелёного цвета с золотыми львами.

“Вот оно — единение факультетов” — подумала Гермиона, глядя на пижаму.

— Профессор! Идите сюда! — прокричала она. В комнату ворвался Снейп.

— Что? Что случилось? — нервно спросил он, озираясь по сторонам. Бедный. Не каждый день узнаёшь, что твоя жена Грейнджер. Такое кого угодно из колеи выбьет. Затем он увидел ребёнка. — Чёрт, мисс Грейнджер, как это понимать? Откуда этот ребёнок? Когда вы успели…

— Тут, профессор, вопрос в том, когда МЫ успели? Для зачатия детей обычно нужно двое, не так ли?

— Это вы мне скажите. Вы же у нас всезнайка, — съехидничал Снейп. Малыш тем временем подошёл к «папочке», как он его назвал, и стал что-то быстро лепетать. Профессор непонимающе уставился на ребёнка. Гермиона решила напомнить о себе:

— Гм, профессор Снейп. Что мы сделаем со вторым ребёнком, — спросила Гермиона, указывая на Алекса.

— Зажарим и съедим. Что за глупые вопросы? Конечно, мы возьмём его с собой, — пробурчал Снейп.

Вдруг малыш скривился и заплакал. Гермиона подошла к нему, взяла на руки и принялась покачивать.

— Ну, что случилось, мой хороший? — вопрошала она. Разбуженная плачем брата, Эми присоединилась к нему. Гермиона знаками показала Снейпу, чтобы он взял девочку на руки. Тот изобразил страдающее лицо, но всё же взял девочку и стал неуклюже покачивать. Гермиона улыбнулась ему и вернулась к расспросам сына.

— Папа хосет меня скусать, — хныча, пробормотал Алекс. Гермиона метнула рассерженный взгляд. Снейп выглядел удивлённым и чуть-чуть виноватым. Он пожал плечами, мол, откуда он мог знать, что ребёнок не поймёт его сарказма.

— Нет-нет, папа пошутил. Он не хочет тебя кушать. Правда, папа? — Гермиона красноречиво посмотрела на Снейпа и тот, скрепя зубами, кивнул.

Когда Гермиона оделась, они с профессором принялись «делить роли».

— Профессор Снейп, оденьте Алекса, пожалуйста…

— Кто такой Алекс?

— Это ваш… наш сын, сэр.

— Чудесно тогда вы оденете нашу дочь. Как её?

— Её зовут Эми! Как можно забыть имя собственного ребёнка?

— До сегодняшнего дня я и понятия не имел об этом ребёнке!

— Я тоже, но я соизволила запомнить имена НАШИХ детей!

— Хватит! Грейнджер, вы забываетесь! — с этими словами Снейп направился к выходу, в дверях он остановился. — Жду вас внизу через пять минут вместе c ЭМИ.

— Профессор, вы ничего не забыли? — невозмутимо спросила Гермиона, пытаясь надеть ползунки на малышку. К счастью на дворе было лето, в чём Гермиона убедилась, выглянув из окна, и одевание много времени не заняло.

— И что же я забыл? — насмешливо спросил Снейп, приподняв одну бровь.

— Не ЧТО, а КОГО. Вы забыли Алекса, сэр, — Гермиона сладко улыбнулась. Почему-то сейчас, когда они оказались в будущем, Гермиона не боялась своего преподавателя. Ей хотелось ответить на всё его колкости и насмешки, и победно взглянуть ему в глаза, словно говоря «Ну, и кто кого, профессор?».

Снейп что-то тихо прорычал, взял на руки мальчика и торопливо вышел из комнаты. Гермиона спокойно одела весело агукающюю малышку, и задумалась о том, сколько же всё-таки Эми лет. Выглядела она месяцев на шесть, но Гермиона, которая никогда в жизни не видела таких маленьких детей, не могла сказать точно. Через пять минут она вместе с девочкой спустилась на первый этаж и обнаружила там Снейпа с Алексом. Алекс… Даже зимой детей выводили на улицу в меньшем количестве одежды.

— Профессор, у него же будет тепловой удар! — воскликнула Гермиона и стала поспешно раздевать раскрасневшегося мальчика. Ещё через пять минут они вышли на улицу. Гермиона несла Эми, а Снейп вёл за руку Алекса. Оказалось, что они живут в довольно приличном районе магловского Лондона. Они вышли за ограду, и Снейп повернулся к Гермионе.

— К воротам Хогвартса? — спросил он. — Я думаю, нам стоит аппарировать вместе. Раз мы с детьми.

—Да, сэр, — согласилась Гермиона. Снейп свободной рукой обнял Гермиону за талию и прижал к себе. Затем они аппарировали.



aori Дата: Четверг, 18.11.2010, 12:15 | Сообщение # 4

 
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
Награды: 1
Глава 3 Новые неожиданности

Через мгновение Гермиона, Снейп и дети оказались прямо перед воротами Хогвартса. Гермиона прислушалась к своим ощущениям — обычно после аппарации её мутило. Нет, на этот раз обошлось. Тут она осознала, что крепко прижата к телу своего учителя. И, что самое удивительное, она была совершенно не против. Снейп не спешил отпускать девушку, и через некоторое время Гермиона все-таки решила напомнить профессору, что они уже «приехали»:

— Профессор, не могли бы вы… Нам нужно к Дамблдору, — прошептала Гермиона. Алекс удивлённо посмотрел на родителей и нетерпеливо заёрзал на месте, показывая своё желание двигаться, а не смотреть на глупых взрослых.

— А…Что? Ах, да, — произнеся это, Снейп торопливо снял руку с талии Гермионы, напоследок проведя по талии кончиками пальцев. Гермиона судорожно вздохнула. «Он издевается!». Она поудобнее перехватила Эми и быстро пошла к замку. Снейп не отставал. Они молча прошагали всю дорогу до Хогвартса, а затем до кабинета директора. И тут возникла проблема: пароля они не знали. Сколько Снейп не шипел горгулье, что он преподаватель, она равнодушно на него смотрела, прикидываясь статуей. Профессор тихо зарычал.

— Мисс Грейнджер, а почему бы вам не попробовать? У меня иссяк запас аргументов, — сказал Снейп, с усмешкой глядя на Гермиону.

— Я попробую! Надо просто вспомнить все сладости, которые мы знаем, — Гермиона с превосходством посмотрела на Снейпа.

— Какая вы догадливая. Если я не ошибаюсь, существует около десяти тысяч видов сладостей, и примерно о половине из них Альбус прекрасно осведомлен. Можете начинать, — ехидно сказал профессор.

— Ну что вы, сэр! Вы же глава НАШЕЙ семьи! Вам и карты в руки. Моё дело предложить, — Гермиона тряхнула волосами. Её глаза горели недобрым огнём.

Снейп открыл рот, чтобы ответить, но за их спинами раздался голос:

— Северус, Гермиона! Какими судьбами? — Снейп и Гермиона обернулись. Перед ними стоял Дамблдор. Он хитро улыбнулся и сказал горгульи пароль. — Семейное счастье.

Гермиона посмотрела на Снейпа, а тот на неё. Девушка поспешно отвела взгляд. Они поднялись в директорский кабинет. Дамблдор предложил Алексу поиграть с Фоуксом. Малышку Эми Гермиона положила в сотворённую Снейпом кроватку. Сами молодые родители присели в кресла у стола директора. Он задумчиво посмотрел на пару, хотя у него в глазах прыгали шальные искорки.

— Итак, вы пришли. Я ожидал этого, — Дамблдор мягко улыбнулся, глядя на удивленные лица Гермионы и Снейпа. — Семь лет назад ко мне пришли профессор Снейп и мисс Грейнджер, которые утверждали, что они женаты и имеют двоих детей, в то время, как мисс Грейнджер ещё училась в школе.

— Альбус, мы уже поняли. Какой сейчас год? — Снейп вскочил с кресла и принялся расхаживать по кабинету.

Ответила ему Гермиона:

— Судя по моим подсчётам, сейчас 2005 год, — она вопросительно посмотрела на Дамблдора, тот кивнул. — Профессор Дамблдор, как скоро мы сможем вернуться домой?

— Ну, это зависит от Северуса, — Дамблдор указал на Снейпа, который нервно мерил шагами кабинет. — Он найдёт способ вернуться в своё время. Но вы должны запомнить, что пока будете здесь пребывать, должны вести себя, как муж и жена…

— Это ещё зачем?! — выкрикнула Гермиона и, смутившись, посмотрела на Дамблдора, — Простите, сэр.

— Ничего, мисс Грейнджер. Даже лучшие из нас не всегда владеют собой, — тут он почему-то посмотрел на Снейпа. — Но, поверьте, это необходимо. Будущие вы в прошлом будут притворяться просто студенткой и учителем.

Снейп всё это время молчал. Видно боялся, что стоит ему открыть рот и из него польётся весь запас матов, тщательно пополнявшийся в бытности Пожирателя Смерти и двойного агента.

Дамблдор тем временем продолжал:

— Запоминайте: это – ваши дети, — он указал на спящую Эми и Алекса, который пытался вырвать у феникса из хвоста пару перьев. Понятно, в этом деле он не преуспел, но Фоукс недобро пощёлкивал клювом.
Гермиона прикрикнула:

— Алекс, немедленно прекрати! Не мучай птичку! — малыш невинными глазками посмотрел на маму и улыбнулся. Гермиона подумала, что он похож на маленького ангелочка. Банальное сравнение, но у него была такая чистая и нежная улыбка. Она подошла и обняла малыша.

Снейп хмыкнул:

— В вас проснулся материнский инстинкт?

Гермиона обернулась:

— Вам бы он не помешал, профессор. С детьми вы себя вести не умеете!

— Да как вы…

— Достаточно. Северус, Гермиона, слушайте меня внимательно: Это ваши дети. Эмелина и Александр…

— Слава Мерлину! Мы назвали дочь нормальным именем, — облегчённо вздохнув, пробормотал Снейп. Гермиона улыбнулась, но тут же поспешила спрятать улыбку. Дамблдор сделал вид, что ничего не заметил и продолжил:

— Вы счастливая семейная пара…

Снейп отчётливо хмыкнул.

— … которая живёт в крепком браке, дайте подумать…, вот уже пять лет, — Дамблдор опять проигнорировал профессора Зельеварения. — Война закончилась. Мы победили Волдеморта. Итак, сегодня 2 июля 2005 года. Северус, ты всё ещё работаешь в Хогвартсе преподавателем Зельеварения.

Снейп прошипел что-то неприличное, но на него никто не обратил внимания. Как всегда.

— В который раз за сегодня попрошу разрешения продолжить. О чём это я? Ах, да… Мисс Грейнджер, а вернее миссис Снейп, – Гермиона и Снейп синхронно дёрнули плечами и скривились, словно проглотив лимон целиком. – Домохозяйка. Но ранее была председателем Комиссии по борьбе за права эльфов, которую сама же и организовала. Основное я вам сказал. Теперь, думаю, вам пора домой, — с улыбкой закончил Дамблдор и ненавязчивым жестом показал на дверь. Гермиона подумала, что так прямолинейно её ещё не выпроваживали.
Когда за Снейпами (как звучит…) закрылась дверь, Дамблдор поднял голову.

— Ах, да! Северус, Гермиона. Замок основательно перестроили после войны, и вы можете запросто потеряться, — сказал он в пустоту. Естественно, его никто не услышал, но на это и был расчёт.

«Им это будет полезно» — подумал старый интриган и подвинул к себе чашечку ароматного чая.

Выйдя из кабинета, Снейп и Гермиона молча направились к выходу из замка. Они обдумывали сказанное Дамблдором.

«Ну я и попал. Женится на Грейнджер. Это же чем надо думать, чтобы сделать такую глупость?» — думал профессор Снейп, размашисто шагая по коридору. Негодующий писк заставил его замедлить шаг. Алексу явно не нравилось ходить с такой скоростью. Гермиона тоже едва поспевала за мужчиной. Снейп обернулся, взмахнул палочкой, и дети исчезли. Видя изумлённый взгляд Гермионы, он объяснил:

— Я просто отправил их домой.

«Всё-таки у нас со Снейпом чудесные дети» — подумала Гермиона.

«У нас со Снейпом», — передразнил Гермиону внутренний голос. — «Совсем с ума сошла? У нас со Снейпом ничего общего быть не может!»

«Вспомни, что у нас со Снейпом общие дети!» — прикрикнула на свой внутренний голос Гермиона.

В это время Снейп тоже вразумлял свой внутренний голос.

«Да пойми же ты! Она твоя жена! Мать твоих детей!» — втолковывал Снейпу его внутренний голос.

«Бред! Она не моя жена! Она моя ученица!» — злился профессор.

«А он не так уж и плох» — размышляла Гермиона.

«Ты ещё скажи, что любишь его» — пробурчал её внутренний голос.

«О чём ты только думаешь? Повторяю: она моя ученица!» — мысленно кричал профессор на свой ехидный внутренний голос.

«Можно подумать, что ты об этом не думаешь. Посмотри на неё…» — невозмутимо отвечал ему внутренний голос.

— Заткнись! — вместе закричали Снейп и Гермиона. Они удивлённо посмотрели друг на друга. Первой очнулась Гермиона.

— Что, профессор, разговариваете сами с собой? — Гермиона срочно пыталась придумать, что сказать. Поняв, что она сказала, девушка мысленно застонала.

— А вы, мисс Грейнджер? — вопросил Снейп, прекрасно понимая, о чём она сейчас думала.

Пытаясь придумать ответ, Гермиона огляделась по сторонам и поняла, что не знает, где они находятся.

— Э-э-э… Профессор? А где мы сейчас? — спросила она, продолжая оглядывать совершенно незнакомый коридор.

— Что? Мисс Грейнджер, неужели вы за семь лет не изучили Хогвартс? И это с вашей-то настырностью! Мы находимся… Чёрт, где же мы находимся? — пробурчал Снейп, бессмысленно вертя головой.

—Профессор Снейп, неужели вы за семнадцать лет не изучили Хогвартс? — пробурчала Гермиона. Внезапно из-за угла раздалось противное хихиканье. Снейп и Гермиона одновременно бросились к статуе уродливого человека с большим носом, подталкивая друг друга.

Спрятавшись в нише, Снейп прошептал:

— Что, мисс Грейнджер, боитесь полтергейста?

— Ха-ха, профессор! А не вы ли меня запихивали в эту дыру, бормоча «Только не это»? — пробурчала Гермиона, пытаясь устроиться удобнее в узком пространстве. — Профессор Снейп, не могли бы вы подвинуться? Вы меня прижали.

Снейп, видимо, не понял просьбу Гермионы и развернулся к ней лицом, сильнее вдавливая девушку в стену. Пивз тем временем начал что-то выцарапывать на стене.

Гермиона сдавленно пискнула.

— А-а-а! Профессор, вы наступили мне…

Снейп поспешно зажал ей рот ладонью. Гермиона попыталась его укусить, но потерпела неудачу — рука профессора оказалась, словно выкованной из железа. В такой непосредственной близости от него Гермиона начала волноваться. Вдруг ей стало интересно, чем может пахнуть Снейп. Травами? Решив не упускать возможность, Гермиона принюхалась. Потом ещё раз и ещё. Странно, от профессора ничем не пахло. Вообще! Решив, что у неё пропало обоняние, она подалась вперёд и снова втянула носом воздух. Внезапно она уткнулась всё тем же многострадальным носом во что-то мягкое. Подняв глаза, она увидела Снейпа, удивлённо наблюдающего за тем, как она обнюхивает его сюртук. От неожиданности он убрал руку с её рта, и Гермиона снова что-то пропищала.

«Да что же это со мной такое? Не могу связать двух слов и выдаю какой-то писк!» — подумала она. В коридоре Пивз насторожился, услышав писк и шорох. Он подлетел ближе, сшибив что-то по дороге и тихо ругнувшись. Гермиона, услышав это, густо покраснела. И где только полтергейст таких слов набрался. По лицу Снейпа было видно, что он скорее усыновит Гарри, (нет-нет, здесь севвитуса не будет. прим. автора) чем встретится с Пивзом. Гермиона спешно придумывала план действий, встречаться с Пивзом ей не хотелось по ряду причин. Так ничего умного и, не придумав, Гермиона грустно вздохнула. А что тут придумаешь, когда ты зажата в тесной нише между стеной и злобно настроенным Снейпом.

У профессора на лице отразился истинный ужас. Потом его лицо озарила какая-то мысль, и он поморщился. Затем проскрипел низким сиплым голосом:

— Что ты делаешь здесь, Пивз? Как ты смеешь мешать Кровавому Барону в его делах? –
Пивз снова врезался в какой-то предмет.

Гермиона изо всех сил старалась не рассмеяться, вспоминая, как Гарри на первом курсе так же справился с Пивзом.

— О, сэр, простите меня! Я не мог знать, что вы здесь, — залебезил Пивз. Затем торопливо слинял. Опасаясь «Кровавого Барона». Когда его кудахтанье затихло, Гермиона, наконец, захохотала.

— Профессор…я не знала…что у вас…так…много общего с…Гарри, — выдохнула она, складываясь пополам от смеха. Снейп вопросительно уставился на смеющуюся девушку. Она глубоко вздохнула, пытаясь унять смех, и начала объяснять. — Понимаете, на первом курсе, когда мы шли за философским камнем, мы тоже встретили Пивза, и Гарри таким же образом от него отвязался.

Гермиона не ожидала такого от профессора. То, что они мыслили с Гарри одинаково, выдавало в Снейпе какого-то озорного мальчишку. Гермиона сама испугалась таким мыслям.

— Профессор, а как мы всё-таки выберемся отсюда? — поинтересовалась Гермиона, оглядываясь по сторонам.

— У меня есть идея, мисс Грейнджер, — невозмутимо ответил Снейп.

«Опять?» — подумала Гермиона.

«Не опять, а снова, мисс Грейнджер!» — прозвучал у неё в голове ехидный голос Снейпа.

Девушка негодующе посмотрела на Снейпа, а он сделал вид а-ля «А что я? Я ничего».

— Ну и какая у вас идея? — прошипела Гермиона. — Бродить по замку и кричать «ау»? На большее ваш гениальный мозг не способен?

Гермиона уже пожалела о своих словах. Она была уставшая и раздражённая и её начало подташнивать.

— Вы забываетесь, мисс Грейнджер, — зловещим голосом проговорил профессор, угрожающе надвигаясь на Гермиону. Она отступала назад, пока по закону подлости у неё за спиной не выросла стена. Снейп подошёл к ней вплотную, поставил руки по бокам от её головы и, наклонив своё лицо к её лицу, прошипел:

— Грейнджер, я предупреждаю вас. Даже если я настолько сошёл с ума, что женился на вас, это не значит, что вы можете мне хамить. Вы меня поняли?

Гермиона молча кивнула — от страха у неё отнялся язык.

Внезапно из-за угла вышла МакГонаголл со стопкой книг в руках. Увидев парочку, она кашлянула. Снейп отпрыгнул от Гермионы на добрые два метра, а девушка залилась румянцем. Она поняла, о чём подумала профессор Трансфигурации.

— Э-э-э… Мы тут… С профессором… — пролепетала Гермиона, но увидев удивлённый взгляд МакГонаголл, быстро исправилась. — Мы с Северусом приходили к профессору Дамблдору. Правда, милый? — сладко спросила она, с фальшивым обожанием глядя на Снейпа. Тот закашлялся, но потом опомнился, подошёл к Гермионе и обнял её за плечи. Наклонив голову к её уху, он прошептал:

— Переигрываете.

Гермиона сверкнула глазами, но слащавую улыбку с лица убрала. МакГонаголл с недоумением на них посмотрела и предложила зайти к ней выпить чаю. Они спустились к кабинету МакГонаголл, но у дверей Снейп и Гермиона «вспомнили» о неотложных делах и, попрощавшись, поспешили домой. Выйдя за ворота Хогвартса, они аппарировали.

Очутившись перед оградой уже знакомого дома, Гермиона вздохнула с облегчением, но через несколько секунд вздох сменился рвотным позывом. Снейп озадачено посмотрел на девушку, но тошнота уже отступила. Они быстро прошли по садовой дорожке к дому. Пройдя в гостиную, Гермиона устало плюхнулась в кресло.

— Не положено заходить в гостиную в уличной обуви, — прозвучал у неё над ухом холодный голос. Гермиона, недолго думая, завопила. Потрясений на сегодня ей хватило, и нервная система не выдержала. На вопль «жены» примчался Снейп. Он застыл в дверях гостиной с поражённым лицом.

— Мама? — выдохнул профессор.



aori Дата: Четверг, 18.11.2010, 12:43 | Сообщение # 5

 
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
Награды: 1
Глава 4 Sing me a song

Искренность часто приводит к несчастью

— Мама? Какого Мерлина ты тут делаешь? — пробормотал Снейп, удивлённо глядя на высокую, худую женщину лет шестидесяти с некрасивым лицом, но аристократскими манерами.

— О, Северус! Я приехала повидать сына и внуков, — она склонила голову набок, полностью игнорируя Гермиону.

«А невестку вы, значит, увидеть не хотите? Ну и ладно. Я тоже не горю желанием с вами встречаться» — подумала Гермиона, с неприязнью глядя на мать Снейпа. — «Вот повезло! Полная коллекция Снейпов»
Гермиона никогда не видела Снейпа таким растерянным. Он переводил взгляд с матери на Гермиону, явно желая провалиться под землю. Этому желанию не дано было сбыться, поэтому профессор горестно вздохнул и пошёл обнимать мать. Н-да, на эшафот идут и с более весёлым лицом.

— Гермиона, милочка, приготовь мне комнату. Я буду в библиотеке, — проговорила миссис Снейп, царственной походкой удаляясь из комнаты. Она остановилась на пороге и гордо произнесла. — Vale!

— Чего? — пробормотала Гермиона, едва за женщиной закрылась дверь.

— Прощай. Это на латыни, — хмуро произнёс профессор. — Разве вы не знаете латынь?

— Нет, сэр. Только древние руны. А разве вы не рады приезду своей матери? — Гермиона внимательно посмотрела на Снейпа. Она понимала, что лезет не в своё дело, и ждала гневной отповеди. Но Снейп её удивил. Он закрыл глаза, потёр переносицу и вздохнул.

— У меня был старший брат. Гордость семьи, отрада родителей. Конечно, я никогда не мог с ним сравниться, — в его голосе мелькнула злость. — Его убили. Авроры. Он был Пожирателем Смерти. И я не смог его заменить.

— А вы знаете, ваша история…

— Похожа на историю Сириуса Блэка? Да, знаю, — Снейп устало потёр переносицу и вздохнул. — Если бы я знал раньше, может я бы и не…

Внезапно Снейп широко раскрыл глаза и с удивлением посмотрел на Гермиону. Он только что осознал, что изливает душу самому, по его мнению, неподходящему для этого человеку.

— Мисс Грейнджер, какого Мерлина…? — взревел он.

— Эм… профессор, мне надо приготовить комнату для вашей матери, — пробормотала Гермиона, напуганная его криком, и быстро выбежала из комнаты.

«Нет, ну чего так злиться? Бедный профессор! Как ему трудно» — думала Гермиона, поднимаясь на второй этаж.

«Бедный? Грейнджер, ты совсем сдурела? Бедненький, несчастненький чёрный маг» — оживился ехидный внутренний голос.

«А ты вообще заткнись, я всегда знала, что ты моя худшая половина. Разве Сириуса тебе было не жалко? Теперь пожалей профессора Снейпа, ему пришлось не легче»

«ЧЕГО? Не сравнивай! Снейп хотя бы жив!» — продолжал негодовать внутренний голос.

«Не «Снейп», а «профессор Снейп»,» — парировала Гермиона. — «И вообще…»

Закончить ей не дал громкий крик. Она побежала на звук и вскоре попала в красивую комнату, явно детскую. Возле кроватки стоял маленький Алекс и что-то шептал, пытаясь успокоить Эми, которая заходилась в плаче. Гермиона замерла на пороге. Алекс что-то тихо напевал и Эмелина начала успокаиваться. Гермиона услышала быстрые шаги и обернулась. К ней шёл Снейп. На лице его была написана тревога. Наверняка, он услышал плач Эми. Профессор подошёл вплотную к девушке и заглянул в комнату поверх её плеча. Изумленно вздохнув, он машинально шагнул вперёд и врезался в Гермиону. От толчка она пролетела полкомнаты и затормозила у кроватки. Обернувшись, девушка покачала головой. Снейп всё ещё пребывал в прострации, смотря на старшего ребёнка. Гермиона погладила Алекса по голове и взяла Эми на руки. Она качала девочку, но та никак не хотела успокаиваться. Вдобавок Алекс тихо захныкал.

— Профессор Снейп! — взвыла Гермиона, перекрывая детские крики. — Почему они плачут?

Снейп задумался. Затем он поднял голову и, с видом Ньютона, которого хорошо приложило по голове яблоком, посмотрел на Гермиону.

— Чего вам сейчас хочется? — обратился он к Гермионе. Та озадаченно на него посмотрела, затем её лицо осветилось догадкой.

— Они хотят есть! — довольно воскликнула она. Алекс, услышав знакомое и любимое слово «есть», громко взвыл.

— Надо же, а мне говорили, что вы умная! Меня жестоко обманывали, — пробурчал Снейп, морщась от громких звуков.

— Профессор, не надо этих клише и будьте так добры, не морщьтесь, словно вас заставляют помыть голову, — прошипела Гермиона, раздраженная замечанием Снейпа и его кислой рожей.

— Что вы сказали, мисс Грейнджер? Предупреждаю. Не. Стоит. Мне. Грубить. Чревато, — прошипел профессор, медленно надвигаясь на Гермиону. Она была в шоке от собственных слов, но, гордо подняв голову, посмотрела в глаза профессору. Словно говоря: «Ну и что вы сделаете мне, вашей жене, матери ваших детей?» Снейп вплотную подошёл к ней и наклонился прямо к её лицу. Он открыл рот, собираясь сказать что-то чрезвычайно гадкое, когда у них за спиной послышалась деликатное покашливание. Гермиона, как ошпаренная отскочила от профессора на добрых два метра, уже во второй раз за этот день. В дверях стола миссис Снейп - старшая. Гермиона мысленно поблагодарила мать профессора за своевременное появление.

— Вы заняты? Ну не буду вам мешать. Я вообще-то искала тебя, Гермиона. Ты вроде бы обещала приготовить мне гостевую комнату, — Эйлин окинула Гермиону внимательным взглядом.

«Я обещала? А вы ничего не путаете?» — Гермиона мысленно поругала мать профессора и свою свекровь по совместительству, но вслух ничего не сказала. Вместо этого она холодно, в лучших традициях Снейпов, посмотрела неё и ответила.

— Я займусь этим, когда покормлю детей. Проф… Северус, возьми Алекса и пойдём на кухню, — Гермиона подхватила на руки Эми и прошла мимо застывшего от такой наглости профессора. Тут Снейп очухался и схватил Гермиону за руку. Со стороны этот выглядело, словно он нежно держит её за руку, но на самом деле он чуть не сломал ей кости. Гермиона стойко это выдержала и вышла из комнаты вместе с профессором, который продолжал сжимать её руку.

— Отпустите.

— И что мне за это будет?

— Отпустите и вам ничего за это не будет.

— Н-да? Какие мы смелые.

— В отличие от некоторых.

— Простите?

— Так и быть, я вас прощаю.

Гермиона вскрикнула. Снейп сильно сдавил ей руку, затрещали кости. Профессор разжал пальцы, и Гермиона опустила обмякшую руку, ещё раз вскрикнув. Эми полетела на пол. Гермиона и Снейп растеряно наблюдали за её падением. За несколько дюймов до пола малышка резко зависла в воздухе. Гермиона наклонилась, чтобы подхватить её, но Снейп оказался проворней. Он взял Эмелину на руки и стал неуклюже её покачивать. Гермиона оглянулась на Алекса, который сосредоточенно смотрел на свою маленькую сестричку. Девушка поняла, кто спас малышку.

— Папа, засем ты обидел маму? Ей зе больно, — спросил мальчик, заглядывая своими кристально-чистыми глазами в отцовские глаза. Снейп не выдержал и отвёл взгляд, всё ещё прижимая к груди дочку. Малыш вздохнул.

— Папа, ты обесяесь, сто не будесь больсе обизать маму? — требовательно спросил он.

— Обещаю, — хрипло прошептал Снейп.

Алекс радостно улыбнулся.

— Отдайте мне мою дочь, чёртов…, — Гермиона не смогла придумать достойного слова, чтобы описать профессора. Она протянула правую руку. Левой рукой она не могла пошевелить.

— Не дурите, мисс Грейнджер, вам надо вылечить руку, — проговорил Снейп. Он говорил своим обычным голосом, но у него слегка покраснели скулы. — Вы же не удержите её.

Гермиона замахнулась, чтобы ударить его, но профессор перехватил руку девушки и тут же отпустил её, словно обжегшись.

— Отдай ребёнка, мерзавец, — прошипела Гермиона, вытаскивая палочку и даже не заметив, что обратилась к профессору на «ты». Снейп не пошевелился.

—Вингардиум Левиоза, — крикнула она, направляю палочку на Эми. Девочка вылетела из рук профессора и Гермиона поймала её на лету, слегка пошатнувшись. Снейп дёрнулся в ёе сторону, но в последний момент замер. Гермиона удалилась по коридору, одной рукой держа Эми, другая рука безвольно свисала вдоль туловища. Алекс укоризненно, как показалось Снейпу, посмотрел на отца и побежал за мамой. В конце коридора послышался его лепет и весёлый ответ Гермионы.

Спустившись вниз, Гермиона вздохнула, сдерживая слёзы жалости к себе.

«И руку тебе бедной сломали, и обидели незаслуженно. Бедная ты бедная» — притворно-участливо пропел вредный внутренний голос.

«Это не перелом, а ушиб», — машинально поправила Гермиона. — «И вообще, отвали. Без тебя тошно. Хочу и буду себя жалеть»

«Ну-ну» — издевательски произнёс внутренний голос и замолчал.

Гермиона решила, что действительно глупо сидеть здесь и заливаться слезами, жалея себя. Надо вернуться к насущным проблемам. Например, вылечить руку. Девушка провела палочкой над рукой. Вроде стало легче. Она пошевелила пальцами — было немного больно.

«Н-да, определённо не мадам Помфри», — подумалось ей.

Гермиона задумалась, чем бы покормить детей. С кормлением Эми была одна идея. Гермиона нерешительно расстегнула кофточку и вопросительно глянула на девочку. Та удивлённо посмотрела на мать, словно говоря «Эй, ты чего? Я уже давно таким не занимаюсь». Гермиона с облегчением застегнула кофточку.

— Ну, если так есть ты не хочешь, то чем прикажешь тебя кормить? — поинтересовалась она, разглядывая девочку. Подумав немного, она решила, что еда может найтись в одном из шкафчиков. Немного порывшись в буфете, она отыскала сухую молочную смесь и манную крупу для Алекса. Следуя инструкции — смесь оказалась маггловской — Гермиона приготовила Эми еду. Решив подождать пока бутылочка остынет, она начала варить кашу для Алекса. С этим не должно было возникнуть проблем. Каши она немного умела готовить. Малыш подошёл к ней и серьёзно на неё посмотрел.

— Мама, а посему папа тебя обизает? — спросил он с таким умильным выражением лица, что Гермионе захотелось рассмеяться.

— Понимаешь, папа не хотел. Он случайно, — Гермиона никогда не общалась с такими маленькими детьми, поэтому она не знала, поймёт ли малыш её оправдания. Судя по его сосредоточенному личику, он понял. Малыш подошёл к Гермионе и обнял её за ноги. Девушка подхватила его на руки и закружилась по кухне, но она явно переоценила свои силы. У неё помутилось в глазах, и она начала медленно падать, всё ещё прижимая к себе ребёнка, который заливался весёлым смехом. Внезапно её обхватили за талию и резко дернули. Гермиона стала на ноги и растерянно огляделась. Зажившая рука напомнила о себе и девушка поспешно поставила сына на пол, опасаясь, что уронит его.

Наконец, она подняла глаза на своего спасителя. (Да-да! Это был профессор Снейп!)

Он с непроницаемым лицом смотрел на Гермиону. Девушка, не сказав ни слова, подошла к Эми и стала ожесточённо совать ей бутылочку. Девочка закашлялась и Гермиона умерила пыл. Снейп подошёл к столу и сел напротив Гермионы.

Девушка усиленно делала вид, что не замечает его. Внезапно она почувствовала запах горелого и бросилась к плите. На ней догорала каша для Алекса. Гермиона вздохнула и взяла кашу с плиты. Неизвестно почему, но в этом доме была магловская техника. Девушка отчаянно завопила, отбрасывая прочь горячую кастрюлю. Кастрюля врезалась в стену и ненавязчиво расплескала по полу своё содержимое. Гермиона отчаянно дула на руки, чуть не плача от боли. Снейп подбежал к ней и провёл палочкой над руками девушки.

— Мисс Грейнджер, вы волшебница или как? — пробурчал он, продолжая сжимать запястья Гермионы.

— Мне уже задавали подобный вопрос, — Гермиона улыбнулась, вспоминая, как Гарри на первом курсе задал ей тот же самый вопрос. Разногласия со Снейпом были забыты. Топор войны на некоторое время Гермиона решила зарыть. Накормив детей, Гермиона с профессором поднялись наверх, чтобы уложить их спать. Малышка Эмелина быстро уснула, посасывая большой пальчик, а вот Алекс спать не хотел. Он долго ворочался, а потом попросил папу спеть ему песенку. Снейп выглядел напуганным. Он что-то промычал и начал осторожно отодвигаться к двери.

«Нееет, только не это», — подумал профессор, с опаской поглядывая на Гермиону. — «Неужели я пел для них?»

— Куда это вы собрались, профессор? Алекс хочет, чтобы вы ему спели, — строго спросила Гермиона, преграждая профессору путь к отступлению.

— А почему бы вам не спеть ему? — попытался выкрутиться Снейп.

— А потому что мне в раннем детстве на ухо наступил медведь. Вы никогда не слышали, как я пою? Это можно исправить, — Гермиона усмехнулась, когда Снейп с явной опаской взглянул на неё. — Начинайте, сэр! Иначе спою я.

Снейп обречённо вздохнул, прокашлялся и негромко запел песню на французском, пожалуй, слишком быструю для колыбельной, но малыш Алекс радостно захлопал в ладоши, а потом улёгся и закрыл глазки.

— Je m’baladais sur l’avenue
Je coeur ouvert à l’inconnu
J’avais envie de dire bonjour
A n’ importe qui.
N’importe qui ce fut toi
Je t’ai dit n’importe parle
Pour t’apprivoiser.

Гермиона была поражена. Об этом скрытом таланте профессора она и не подозревала. Он пел низким, приятным голосом. Девушка заворожено на него смотрела. Она прислушалась к словам — песня была знакомой. На припеве она запела вместе с профессором:

— Oh, Champs-Elisées,
Oh, Champs-Elisées
Au soleil, sous la pluie,
A midi ou la minuit.
Il y a tout ce qui vous voules
Aux Champs-Elysées!*

— Вы - маленькая лгунья, мисс Грейнджер! Поёте очень даже неплохо, хотя во второй строчке вы явно сфальшивили…

Гермиона с притворной серьёзностью нахмурила брови и учительским тоном произнесла:

— Я пошла на обман с оправданной целью, — девушка важно надула щеки. — Я просто обязана была узнать, как вы поёте, — со смехом закончила она.

Затем вспомнила о детях и, поманив за собой профессора, вышла из комнаты. Они прошли по коридору и остановились у двери в спальню, в которой они имели счастье проснуться сегодня утром. За стенкой праведным сном инквизитора спала Эйлин Снейп, уставшая от инспекции дома, которую она устроила сразу после обеда.

— Я лягу в гостиной, а вы, мисс Грейнджер, ложитесь здесь, — произнёс он, намереваясь спустится вниз. Гермиона улыбнулась тому, каким джентльменом может быть профессор, когда захочет. Хотя, может ему просто неприятно спать с ней в одной комнате. Внезапно из своей комнаты появилась мать профессора. Однако, какой тонкий слух.

— А что это вы не спите? Давно уже пора. Северус, тебе надо выспаться. Вон какие мешки под глазами. Да и ты, Гермиона, не в лучшей форме, — провозгласила maman, поправляя пышную ночную рубашку с кринолинами.
«Интересно, как она в этом спит?» — оживился внутренний голос Гермионы.

Снейп скривился и кисло посмотрел на маму. От такого взгляда прокисает молоко и плесневеет сыр.

— А куда это ты собрался? — миссис Снейп заметила сына на лестнице. — А ну марш спать!

Снейп закрыл глаза. Казалось, что мысленно он считает до десяти — «кто не спрятался, я не виноват».

— Мама. Мне. Уже. Не. Пять. Лет, — произнёс он, чеканя каждое слово. — Я сам могу решить когда спать, а когда нет.

Гермиона сочла за лучшее не вмешиваться. А то драться будут и её зацепит. Она внимательно посмотрела на мать профессора. Эта женщина не была такой простой, какой хотела казаться. Зато она определённо была стервой.

«Так вот в кого Снейп такой, хотя, может он из-за неё такой. Весёлая семейка» — подумала Гермиона, разглядывая маму и сына, увлечённо оравших друг на друга.

Пока милые родственнички не подрались, Гермиона решила исправить ситуацию.

— Эмм… Северус, пойдём спать, — пробормотала Гермиона, стараясь не смотреть на профессора и его мать. Называть профессора по имени было для неё сложно и необычно. Было такое ощущение, что она делает что-то запретное и недозволенное. И это ощущение Гермионе не нравилось.

Снейп удивленно посмотрел на Гермиону.

Миссис Снейп неожиданно улыбнулась и мирно сказала:

— Вот и молодец!

Затем она добавила, направляясь в свою комнату:

— Я хочу услышать скрип кровати.

Гермиона покраснела и отвернулась. Одновременно ей захотелось засмеяться. Снейп сжал губы и что-то тихо прошептал. Гермиона разобрала слово «никогда». Ей стало немного обидно. Конечно, она далеко не самая красивая девушка, но чтобы уж с ней «никогда и ни за что». Это оскорбляет её женскую гордость.

Они зашли в спальню. Комната, казавшаяся утром Большим Залом Хогвартса, сейчас сжалась до размеров чулана для швабр. Кровать, на которой утром могла совершить посадку карета Шармбатона, теперь едва ли вместила бы одну метлу.

Гермиона нерешительно подошла к креслу и села на край. Профессор остался стоять возле двери. Всем своим видом он показывал, что это была не его идея. Гермиона вздохнула — и кто её за язык тянул?

— Я не слышу скрипа кровати, — прокричала из соседней комнаты Эйлин Снейп. Таким образом, профессор и ученица узнали, что в комнатах нулевая звуконепроницаемость. Слышно всё было просто великолепно. Оставалось надеяться, что видимость не была настолько же хорошей. Гермиона снова покраснела, а Снейп зарычал и с размаху сел на кровать. Та тихонько заскрипела.

— Молодец! — основа подала голос мать и свекровь четы Снейпов.

Гермиона застонала и тоже села на кровать. За стеной послышалось противное хихиканье. Снейп пробурчал «Кина не будет» и наложил на комнату Заглушающие чары. Гермиона вздохнула с облегчением.

— Профессор, отвернитесь, пожалуйста. Я хочу переодеться, — пробормотала она. Снейп хмыкнул и отвернулся.

— Вы подглядываете, сэр, — улыбнулась Гермиона. В зеркале, напротив которого они сидели, отразилась усмешка Снейпа.

— Конечно я подглядываю, мисс Грейнджер, — невозмутимо ответил профессор.

Гермиона хмыкнула и подошла к шкафу. Выбрав нужную одежду, она ушла в ванную, громко хлопнув дверью. Снейп спокойно переоделся, слушая чертыханья Гермионы, которая зацеплялась в ванной за полки и роняла шампуни. Наконец, она показалась из ванной. Посмотрев на Снейпа, она тихо прошептала «Я должна была догадаться». На профессоре была черная пижама.

«Интересно, а НЕ чёрная одежда у него есть?» — подумала Гермиона, разглядывая застёгнутую на все пуговицы пижаму.

«Есть, мисс Грейнджер, есть. Трусы у меня красные с золотыми львами. В лучших традициях Гриффиндора» — ехидно проговорил голос Снейпа у неё в голове.

Гермиона вздрогнула — она ещё не привыкла, что профессор читает её словно открытую книгу. Девушка укоризненно покачала головой и мысленно послала профессору заклятие «Фурункулюс». Ожидаемого эффекта не произошло, но Снейп слегка приподнял брови, удивляясь смелости девушки.

Гермиона только сейчас почувствовала, как хочет спать. День выдался тяжёлым и насыщенным. Гермиона легла в кровать и постаралась заснуть. Хмыканье Снейпа не дало ей это сделать.

— Что? — гневно спросила Гермиона, садясь на кровати.

— Где буду спать я, мисс Грейнджер? — поинтересовался Снейп тоном «как-пройти-в-библиотеку».

— Естественно, на кровати, — ответила она тоном «в-три-часа-ночи-идиот». Она хотела спать, и ей было наплевать на всякие приличия. Будь Гермиона чуточку менее сонная и чуточку более догадливая, она бы поняла, что предлагать Снейпу ложиться в одну кровать неблагоразумно. Но что есть, то есть. Утром она об этом обязательно пожалеет. Снейп скривил губы и улёгся на кровать, потянув на себя одеяло. Через пять минут борьбы за него, профессор и Гермиона выяснили, что для того, чтобы они были полностью укрыты им надо лечь довольно близко друг к другу. Гермиона сдалась первой и, проигнорировав одеяло, отодвинулась от профессора на почтительное расстояние при этом, чуть не свалившись с кровати. Через некоторое время Гермиона и профессор уснули. Позже Гермиона задавалась вопросом, смогла бы она уснуть в компании профессора, более того, в одной постели, если бы не была такой уставшей. И абсолютно честно отвечала себе, что не смогла бы.

Тихо идя по коридору, девушка пыталась вспомнить давно забытую ею дорогу в подземелья. Оказывается, за семь лет она многое забыла. Дойдя до тяжёлой дубовой двери, она негромко постучала. Дверь сразу же открылась. На пороге стоял мужчина.

«Привет. Не ждал?» — улыбнулась она, поправляя на себе довольно короткий для прогулки по ночному Хогвартсу халатик.

«Конечно ждал», — ухмыльнулся он, пропуская девушку в свои апартаменты. — «Ты не смогла бы устоять перед силой моего обаяния», — многозначительно продолжил он, как бы невзначай кладя руки на ремень брюк. Девушка ухмыльнулась точно так же, как и мужчина, направляясь к нему, при этом слегка покачивая бёдрами.

«Вы хотите меня соблазнить, миссис Снейп?» — спросил мужчина, коварно улыбаясь.

«Вы уже соблазнены, мистер Снейп» — ответила она, скопировав улыбку мужа. Тот засмеялся и притянул девушку к себе, намереваясь поцеловать. Она внезапно отстранилась, её лицо стало серьёзным.

«Северус, ты помнишь, что пока мы в этих тела, мы не должны делать что-то… незаконное. Это будет нечестно по отношению к нынешним Гермионе и Северусу»

Мужчина кивнул и нехотя поставил девушку на пол:

«Почему незаконное? Ты моя жена, я твой муж и это наш супружеский долг. И вообще, если ты хочешь, чтобы я сдерживался, не соблазняй меня»

«В этом времени мы учитель и ученица. И правилами запрещены такие отношения. А ты думаешь, что я сама не хочу… тебя?» — даже после пяти лет брака последние слова девушка произнесла покраснев.

Мужчина улыбнулся и обнял её. Он снова потянулся к её губам, но его остановил тонкий пальчик, который нахально ему погрозил. Затем маленькая рука нежно погладила его по щеке.

Гермиона вздрогнула и проснулась. Пару секунд она оглядывалась, пытаясь понять, где находится. Затем, успокоившись, откинулась на подушки. Это было довольно странно не просто видеть сон со стороны, но видеть его глазами той Гермионы и чувствовать все её эмоции. Что-то подсказывало девушке, что это не просто сон, что эти события происходят сейчас в прошлом. Сердце всё ещё бешено колотилось, выдавая реакцию той другой Гермионы на близость другого Снейпа.

Рядом с ней зашевелился профессор. Он точно так же подскочил на кровати, как и Гермиона минутой позже. Профессор тяжело дышал. Так же, как и Гермиона он пытался осмыслить, где находиться. Гермиона удивлённо на него посмотрела.

— Профессор, а нам с вами приснился не один и тот же сон? — спросила она. Судя по затравленному взгляду Снейпа, он и сам этого боялся.

*Джо Дассен «Oh, Champs-Elisées»



aori Дата: Четверг, 18.11.2010, 12:50 | Сообщение # 6

 
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
Награды: 1
Глава 5 Материнский инстинкт и испорченное зелье

— Профессор, а нам с вами приснился не один и тот же сон?

— Что вам приснилось, мисс Грейнджер? — Снейп скривился. Он не мог разобраться со своими чувствами к этой девочке, и это его ужасно раздражало. Также его раздражала эта дурацкая ситуация и идиотский совет Дамблдора притворяться счастливой семьёй. Профессор ненавидел выставлять себя дураком в глазах других и в своих глазах, а в этот день он выставился полным идиотом не раз. Короче говоря, его бесило всё и все, и вопросы Гермионы не доставляли ему никакой радости. Поборов желание треснуть девушку головой об стену, Снейп встал с кровати. Конечно, он не мог не заметить насколько близко с мисс Грейнджер они лежали, поэтому поспешил покинуть место дислокации.

— Мне приснился кошмар, — прошептала Гермиона.

— То, что приснилось мне вполне можно назвать кошмаром, — саркастически отозвался Снейп.

— Ладно. Мне приснились мы.

Профессор вопросительно поднял бровь.

— Вы и я, — пояснила девушка. — Мы с вами были в Хогвартсе и разговаривали… о нас. Это был не совсем сон, правда, сэр?

— Да. Мне кажется, что между ними и нами может быть связь, — «Да, чёрт подери! Связь может быть. А не могла бы ты не наклоняться вперёд? Иначе я за себя не отвечаю…»

Гермиона проследила за взглядом профессора и, покраснев, завернулась в простыню. В гардеробе Гермионы из будущего все ночные наряды были весьма куртизанского покроя. Гермиона пообещала себе, что завтра же пойдёт в магазин и купит себе приличную ночную сорочку. После сна Гермиона ещё некоторое время смотрела на Снейпа глазами другой Гермионы, и это не могло её не пугать. Девушка потрясла головой.

— И то, что мы видели, действительно происходит сейчас в Хогвартсе? — спросила она.

— Точнее происходило семь лет назад.

— Сэр, а вы не думаете, что эта связь двухсторонняя и мы можем этим воспользоваться?

Снейп удивлённо посмотрел на Гермиону. Эта мысль только что пришла ему в голову.

— Вы правы, мисс Грейнджер.

Гермиона подняла брови: Снейп признал, что она, гриффиндорская всезнайка и заноза в определённом месте, права? Мир определённо сошёл с ума. Хотя, если учесть, что Снейп на ней женился, а она вышла за него замуж, то всё остальное не так уж и страшно. Даже атомная война по сравнению с этим блекнет. Снейп тем временем надел халат и стал озираться в поисках тапочек. Они обнаружились под кроватью, и профессор опустился на колени, чтобы их достать. Гермиона с интересом за этим наблюдала.

— Профессор, а вы знаете, что вы волшебник? — спросила она, когда профессор распластался на полу и до половины залез под кровать.

— Конечно знаю. Вы задаете идиотские вопросы, мисс, — невнятно прошипел Снейп из-под кровати. Судя по звукам, он отплёвывал забившуюся в рот пыль.

— Тогда позвольте спросить, зачем вам волшебная палочка? — совсем обнаглела Гермиона. Оказалось, что когда смотришь профессору не в глаза, а на пятую точку, то задавать такие опасные для жизни вопросы намного легче. Хотя, возможно, Гермиона ещё не до конца проснулась и не осознавала в полной мере, какие печальные последствия может повлечь за собой её любопытство. Но надо сказать, что Снейп тоже был не совсем в здравом уме и трезвой памяти. Да и пыль, забившаяся ему в рот и в нос, существенно мешала ему выражать свои эмоции.

— Чтобы ковырять ею в ухе, — прохрипел Снейп, пытаясь дотянуться до коварных тапок, которые никак не хотели сдаваться в плен. — Вы помните, сколько раз я задавал вам этот вопрос?

— Нет, — честно ответила Гермиона. Вся эта ситуация начала её порядком забавлять.

Снейп закашлялся и, наконец, вылез из-под кровати, победоносно размахивая тапками. Он был весь в пыли, зато светился торжеством. Он стал на колени возле кровати, на которой сидела Гермиона.

— Мне нравиться, когда вы у моих ног, — не подумав, ляпнула Гермиона. И тут же покраснела. Снейп медленно поднялся и с достоинством посмотрел на красную, как советский флаг, девушку.

— Не забывайтесь, мисс Грейнджер, — прошипел он. Устрашающий эффект был немного подпорчен комками пыли у него в волосах и паутиной на лице. Немного подумав, Снейп добавил:

— И когда я был у ваших ног, что это вам успело так понравиться?

Гермиона решила, что нужно срочно сменить тему, кроме того, её интересовал один вопрос, который она и поспешила задать:

— И всё же, почему вы не воспользовались Манящими чарами, сэр?

Снейп вздохнул и снял с лица паутину.

— Уборкой вы себя явно не утруждали, — пробурчал он. Уловка не прошла. Гермиона нетерпеливо дёрнула головой, мол, нечего мне зубы заговаривать. Её глаза светились таким неподдельным интересом, что профессор сдался на милость победителя.

Опустившись в кресло, он соединил кончики длинных пальцев, но тут же убрал руки за спину, вспомнив, что так делает Дамблдор, когда втирает доверчивым ученикам что-то про свою очередную блажь.

— Представьте, мисс Грейнджер, вот живёт ребёнок. Ничем особенным он не выдается. Разве что, есть у него один талант — этот ребёнок волшебник. Но разве это можно назвать таким уж уникальным, если его мать каждый день с помощью этой магии моет посуду, а отец достаёт из под кровати тапки, да и все его друзья обладают этим редким даром, который совершенно не ценят. Вот приходит ему время ехать в Хогвартс, и он теперь не ограничен в использовании и разбазаривании своего таланта (ну разве что совеем немного). Тут начинается его превращение в посредственного волшебника, который без палочки, простите, не может сходить в туалет, потому что надо же застегнуть ширинку. Раз есть палочка, то руки уже не нужны, правда? А вот когда палочки не оказывается под рукой, этот человек теряется и становиться лёгкой мишенью, как для противника, так и для повседневных бытовых проблем. Лично для меня, волшебство всегда являлось чем-то вроде чуда, ведь у нас дома оно было под строгим запретом. И я искренне считаю, что магия не дана человеку, чтобы облегчить его жизнь, а наоборот, отягощает её ответственностью за эту мощную силу. Все мы родились одинаковыми. У нас нет рогов (даже если это является признаком наличия магических способностей, хотя чаще они призваны служить символом супружеской неверности), хвоста или других аномалий, мы имеет те же потребности, что и нормальные люди. Мы и являемся нормальными людьми. Мне кажется, вы тоже должны относиться к магии, как к чему-то необычному. При вашем-то происхождении. Вы даже не вздрогнули от моей грубости? Это весьма непривычно для меня и весьма похвально для вас. Но не обольщайтесь: храбрость, наравне с безрассудством, присуща факультету, к которому вы относитесь. С другой стороны, мы не должны кичиться своей магией, как это делают некоторые представители магического общества, — Снейп выразительно скривил губы. — Мы её ничем не заслужили и не имеем на неё никаких прав, кроме наследственных. Хотя, вы и этих прав не имеете. Используя магию для любой мелкой проблемы, мы скоро превратимся в неповоротливых тюфяков с огромной задницей. Вы поднимаете брови, мисс? Неужели вы удивлены? Или вы думали, что я не знаю этого слова? Человек, который имеет много денег расходует их с умом (если это, конечно, не какой-нибудь безмозглый гриффиндорец), и он не станет использовать деньги в качестве писчей бумаги, вытирать ими стол и, простите мне мои частые туалетные примеры, не станет пользоваться ими в уборной. Думаю, что найдутся люди (и немало), которые осудят моё отношение к магии. Я их могу понять, но через лет десять я отниму у них палочку и попрошу почистить совиную клетку. Тогда посмотрим, кто будет прав, а кто окажется по уши в совином помёте. К тому же (хотя, после моего проникновенного монолога упоминать об этом уж совсем глупо), я не могу вспомнить, куда дел свою волшебную палочку.

О, мужчины! О, упрямые существа! Они не могут признать, что у них что-то не получилось или они что-то не умеют. Почему-то, Гермионе очень не хотелось, чтобы маленькая речь профессора была призвана скрыть его забывчивость. Этот монолог поразил Гермиону не только своей пылкостью и не захламлённостью стереотипами, но и тем, что совпадал с её собственными мыслями на эту тему.

— Акцио, палочка профессора Снейпа, — пробормотала она. Палочка выплыла из довольно неожиданного места — из носка зельевара, который он ночью бросил возле кровати.

Снейп заметил, что Гермиона приуныла.

— Вы расстроены? Вам не понравилась моя речь? Нет, по вашим глаза вижу, что дело в чём до-то другом. О, вы разочаровались во мне, услышав окончание моей импровизированной речи. Вы не первая, кто во мне разочаровывается. Но в своё оправдание скажу, что я не оправдывал свой склероз. Просто случай с палочкой подвернулся очень вовремя. Кстати, мне очень нравиться, что вы часто забываете о том, что вы волшебница. Это подаёт надежду, что для вас ещё не всё потеряно. Я вижу, вы улыбнулись. Значит, я теряю квалификацию. Теперь при виде меня люди не трясутся от страха, а улыбаться.

Гермиона от души расхохоталась. Такой Снейп нравился ей гораздо больше угрюмого и нелюдимого Снейпа. Снейп пробурчал, что придётся заменить мантию клоунским костюмом, и направился к выходу из спальни.

— Куда вы, профессор?

— Всё-то ей нужно знать, — пробурчал профессор. — Мисс Грейнджер, вы не слышали поговорку о некой любопытной женщине и её многострадальном носе?

— В вашей интерпретации не слышала. Наверняка этой женщиной была гриффиндорка, а нос ей оторвал какой-нибудь слизеринец, не так ли? — девушка улыбнулась, но тут же посерьезнела. — Вы же не собираетесь варить зелье сейчас?

— Вы проницательны, — отозвался Снейп. — Именно этим я и собираюсь заняться.

— И если вам понадобится моя помощь…

— …то я вас разбужу. Мисс Грейнджер, вы подали мне идею, и я собираюсь ей воспользоваться. Немедленно. Неужели вы не хотите вернуться в своё время?

«И изменить это будущее?» — закончил он про себя.

— Хочу, — неуверенно ответила Гермиона, потом потрясла головой, словно отгоняя ненужные мысли, и решительней повторила. — Конечно хочу, но…

— Тогда никаких «но». В данной ситуации ваше мнение не является ключевым. Спите, — Снейп развернулся и вышел из комнаты. Гермиона посмотрела на закрытую дверь и повторила:

— В данной ситуации...

Проснувшись, Гермиона посмотрела на часы. Одиннадцать утра. Она быстро оделась и вышла из комнаты. По дороге зашла в детскую — никого. Девушка спустилась по лестнице и зашла в столовую. За столом сидел Снейп и пил кофе. Он уже был полностью одет.

— Вы же обещали меня разбудить, если вам понадобиться моя помощь, — обиженно сказала Гермиона, садясь за стол.

— Значит, она мне не понадобилась. Включите же логическое мышление. Если, конечно, оно у вас есть.

Гермиона пропустила его слова мимо ушей и задала другой вопрос:

— Где дети? — она оглядела комнату, словно думая, что профессор спрятал малышей в буфете.

— Сколько вопросов сразу! По-моему, вы уже вышли из возраста «почемучки». Или нет? — профессор насмешливо прищурился. Похоже, настроение у него было отличное, и в другой раз Гермиона бы обязательно этим воспользовалась. Чтобы она не говорила о том, что профессор пугает её и не вызывает никаких положительных эмоций, но этот человек также завораживал её. Увидев один раз у него проблеск чего-то доброго, она не могла не поверить, что добра в нём намного больше, чем кажется. Кроме того, незаурядный ум Снейпа привлекал девушку. К тому же, сработал комплекс «брошенного котёнка». Ей было жалко этого угрюмого одинокого человека, но Гермиона знала, что жалость ему не нужна и гордость не позволит принимать чью-то жалость. И, как бы сильно ей не хотелось разгадать этого странного человека, сейчас был не самый подходящий момент. В Гермионе начал постепенно просыпаться материнский инстинкт, и отсутствие детей напугало её намного больше, чем она хотела показать.

— Где они? — требовательно повторила она. Снейп неспеша налил себе вторую чашку кофе. Затем насыпал в неё ложку сахара. Тут он заметил, что терпению Гермионы подходит конец.

— Дети на прогулке вместе с моей матерью, — спокойно ответил Снейп и, взял тост и стал намазывать на него джем. Гермиона проследила за ножом, который равномерно двигался в пальцах профессора и ей захотелось как следует двинуть профессора им. Стоит ли говорить, что раньше она за собой таких желаний не замечала.

— И вы их отпустили с ней?

— Да, отпустил. Не забывайте, мисс, что она — моя мать.

— Поэтому я и боюсь, — тихо пробормотала Гермиона. Снейп приподнял брови и иронично улыбнулся, но ничего не сказал. Очевидно, профессор старался быть терпеливым, что удавалось ему с попеременным успехом. — А кто приготовил завтрак?

— Я, — в голосе профессора звучало скрытое самодовольство.

Гермиона взяла тарелку с тостами и подозрительно их оглядела.

— Они не отравлены?

— Оставьте свои шутки, мисс Грейнджер. Я же ем.

Гермиона выглядела не до конца убеждённой этим заявлением, но всё же села за стол и налила себе кофе.

— Как продвигается работа над зельем? — поинтересовалась она и отпила из чашки. Вопреки всем ожиданием кофе оказался не отравленным (вроде бы…), но весьма вкусным.

— Зелье закончено и сейчас настаивается. Будет готово через…— Снейп посмотрел на часы. — …четыре минуты.
Гермиона чуть не подавилась кофе.

— Уже? Так быстро? — пробормотала она, но затем встала из-за стола и попыталась улыбнуться. — Тогда чего же мы ждём?

От Снейпа не ускользнуло лёгкое разочарование в её голосе.

«А что ты хотела, девочка?» — подумал он, «Думала, мы останемся здесь, будем растить детей и сориться с моей мамой?»

Внешне же он ничем не выдал свои мысли. Спокойно допил кофе и встал из-за стола. Они вышли в холл и Снейп открыл небольшую дверь, ведущую в подвал.

«Где же ещё может находиться лаборатория?» — иронично подумала Гермиона. — «Только под землёй».

Тем временем они зашли в лабораторию. Пока Гермиона рассматривала огромное помещение, Снейп наполнил два кубка готовым зельем, которое больше всего напоминало отвар из грязных носков и старых ботинок пополам с тухлыми яйцами. Запах варево имело соответствующий. Профессор протянул один кубок Гермионе, другой взял сам и залпом его осушил. Гермиона медлила: во-первых, она чувствовала, что за этот день, проведённый в качестве миссис Снейп, в ней что-то изменилось, хотя она по-прежнему хотела вернуться в Хогвартс и в своё тело какая-то её частичка — маленькая, но ужасно горластая — желала остаться здесь. К тому же, в голове возникли лица Алекса и Эми. Пробыв здесь всего день, она успела к ним привязаться. Во-вторых, ни запах, ни вид зелья не вызывали желания его выпить. Внезапно Снейп рухнул на пол. Гермиона отшвырнула бокал — послышался звон бьющегося стекла, — и присела рядом с профессором, который не подавал никаких признаков жизни. Девушка пощупала его пульс и вздохнула с облегчением — жив. Гермиона похлопала профессора по щекам — ничего. Тогда она вскочила и подбежала к полочке с зельями. Найдя нужное, она вытащила пробку и поднесла его к носу Снейпа. Он резко втянул воздух и закашлялся. Гермиона закрыла зелье и поставила его на место. Затем снова присела рядом с зельеваром.

— Профессор Снейп, с вами всё в порядке?

Снейп потряс головой и внезапно с невероятной для его возраста ловкостью и скоростью вскочил на ноги. Гермиона отшатнулась.

— Как ты меня назвала, плебейка? — спросил Снейп, резко повернувшись к Гермионе, которая машинально отступила ещё на шаг. Тут до неё дошёл смысл сказанного, и она остановилась. Затем на её лице появилась догадка, и она нахмурилась. — Как вас зовут?

И профессор, приосанившись, провозгласил:

— Я Герострат!



aori Дата: Четверг, 18.11.2010, 12:55 | Сообщение # 7

 
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
Награды: 1
Глава 6 Исправляем старые ошибки и совершаем новые

Душа совершает круг неизбежности, чередою облекаясь то в одну, то в другую жизнь.
Пифагор Самосский

— Я Герострат! А кто ты? Может, ты великая Артемида и пришла спасти свой храм? Или прекрасная Афродита, избравшая меня своим любовником? Нет, ты мудрая Афина, которая взирает на меня своими внимательными глазами и понимает мои намеренья.

Посмотрев на носатый профиль «Герострата», Гермиона усомнилась, что Афродита, предпочитающая смазливых мальчиков, польстится на Снейпа. Тут она осознала истинные размеры катастрофы.

— Герострат? — прошептала девушка и поражённо уставилась на профессора, который с любопытством рассматривал лабораторию.

— Неказистый храм у Артемиды, — пробурчал он. — Тут даже поджигать нечего.

Порывшись в памяти, Гермиона вспомнила, что Герострат — древний грек, который, чтобы увековечить своё имя в истории, сжёг храм Артемиды — одно из семи чудес света.

А профессор хотел сварить зелья для обмена душами с их прошлыми… хмм… телами. Но, очевидно, он не предусмотрел насколько «прошлой» будет душа, которая окажется в его теле. Видимо между профессором и Геростратом было какое-то родство. Представив, что бы случилось, если бы они оба выпили зелье, Гермиона вздрогнула — сейчас бы в компании Герострата тут находилась бы какая-нибудь Елена Троянская или… гм… ну…
«Как у древних было мало выдающихся женщин!», — подумала Гермиона.

«А себя ты сравниваешь с Еленой Прекрасной? Губа определённо не дура!», — ехидно хмыкнул внутренний голос.

«Между прочим, она была не только красивой, но и умной!», — ответила себе Гермиона, краем сознания понимая, что разговаривать с собой не совсем нормально.

«От скромности ты определённо не умрёшь»

Гермиона помотала головой, словно отгоняя надоедливое насекомое, и вернулась к насущной проблеме.

— Тоже мне Мастер зельеварения, — пробормотала она себе под нос. Конечно, девушка понимала, что несправедливо обвинять Снейпа в неправильности приготовления зелья, ведь он и сам до конца не знал, что же им нужно, но она была ужасно зла за этот «подарок из прошлого», который в данный момент с интересом рассматривал коробок со спичками.

— Э-э-э… мистер Герострат, положите, пожалуйста, спички.

«Ну зачем профессор Снейп хранит в лаборатории магловские спички?», — подумала Гермиона, подошла к Снейпу и отняла у него коробок. Как бы она себя не уверяла, что рада будет вернуться в своё время, но эта заминка её обрадовала.

— Я всё равно прославлюсь, о вероломная богиня! — фальцетом прокричал профессор и, порывшись в карманах, вынул волшебную палочку.

Было очень забавно смотреть на обычно холодного и сдержанного Снейпа, который сейчас вопил и корчил невообразимые рожи. Гермиона пожалела, что у неё нет с собой фотоаппарата. За такие снимки гриффиндорцы бы увековечили её имя на стене хогвартского туалета. Но именная надпись на стене толчка не была мечтой Гермионы, поэтому она быстро забыла о фотоаппарате и снова повернулась к своему профессору. И чуть не закричала. Снейп aka Герострат чудесно справлялся с заданием «Поджечь». Рукав его мантии уже тлел, а он, не замечая этого, радостно размахивал волшебной палочкой.

— Акцио палочка профессора Снейпа! — крикнула Гермиона и поймала палочку зельевара. Тот растерянно посмотрел на девушку, а затем на две палочки в её руках.

Слишком поздно Гермиона поняла, что не стоило колдовать на глазах новоявленного Герострата, который совершенно не был знаком с магией.

— Кто ты? — в ужасе спросил Снейп-Герострат, делая несколько шагов назад.

Гермиона молча ругала себя.

— Я… ммм…Я богиня. Богиня…эээ…храмов богов Олимпа, — наконец выдала она.

«Кто? Что у тебя с фантазией, Грейнджер?» — подумала Гермиона, пытаясь отцепить от Снейпа, который пал ниц перед самопровозглашенной богиней и пытался поцеловать её туфли.

Мозг Гермионы тем временем лихорадочно работал, пытаясь найти выход из ситуации. И идея не заставила себя ждать. Девушка подошла к рабочему столу зельевара, на котором всё ещё стоял котёл с неправильно сваренным зельем. Взмахом палочки она опустошила котёл и окинула взглядом стол. «Гость из прошлого» следовал за ней по пятам.

— В ваших интересах, профессор, оставить рецепт своего варева, чтобы я могла приготовить антидот, иначе быть вам Геростратом до скончания ваших дней, — злобно пробормотала Гермиона.

У неё за спиной послышался противный скрежет, девушка поспешно обернулась и увидела Снейпа, который сосредоточенно тёр друг о друга два лунных камня.

— Что, во имя Мерлина, вы делаете? — закричала Гермиона, бросаясь к несостоявшемуся поджигателю.

— Огонь добываю, — невозмутимо ответил Снейп, и снова потёр камни.

— Лунными камнями? Прометей, зачем ты дал людям огонь? — простонала Гермиона, отбирая у профессора камни. — Не хотела этого делать, но, видимо придётся.

Она взмахнула палочкой, и Снейпа обвили крепкие верёвки, ещё одним взмахом она отлевитировала профессора на узкую кушетку. Затем снова подошла к столу и продолжила перебирать бумаги. Через некоторое время нужный листок обнаружился — Снейп оказался очень предусмотрительным. Сам же «Герострат» не умолкал ни на минуту, призывая на голову Гермионы гнев богов.

«Ага, сначала туфли целовал, а теперь «Чтоб тебя Цербер разорвал!», да?» — сердито думала Гермиона.
Девушка начала готовить антидот, а Снейп всё умолял Аида забрать её в Тартар.

— Откуда древний грек знает современный английский? — простонала Гермиона и обратилась к Снейпу. — Если вы не замолчите, я сделаю вас немым.

В доказательство она угрожающе помахала волшебной палочкой. Профессор совершенно по-снейповски хмыкнул, но всё же извергать проклятья стал тише.

Через два часа Гермиона, совершенно измученная трудным составом зелья, дурным характером и богатым запасом ругательств Снейпогерострата, вышла из подвала и поднялась в холл. В этот момент входная дверь распахнулась и в дом вошла миссис Снейп с детьми. Малышка Эми, спала в коляске, причмокивая во сне губами, а Алекс хоть и выглядел очень уставшим, сиял довольной улыбкой. Зато мать профессора была свежа и бодра.
«Энергетический вампир» — подумала Гермиона, глядя на пышущее здоровьем лицо Эйлин.

— Где Северус? — поинтересовалась она вместо приветствия.

— Он в лаборатории работает над зельем, — Гермиона взяла на руки Алекса, который тут же пристроил голову у неё на плече.

— Мама, а мы смотлели на зивотных, — пробормотал малыш.

— Вы были в зоопарке? — удивлённо спросила Гермиона.

— Да. Я, что не могу сводить внуков в зоопарк? — сердито спросила Эйлин и направилась на кухню, — Что на обед?

— Мышьяк, — тихо пробормотала Гермиона, перехватив Алекса правой рукой, в левую руку взяла спящую Эмелину и пошла вслед за громко разглагольствующей свекровью на кухню. Усадив Алекса на детский стульчик и положив Эми в кресло, она открыла холодильник в поисках еды для сына. Там нашлось овощное пюре. Гермиона не знала, кого из Снейпов ей благодарить за это. Пробормотав заклинание, девушка нагрела пюре и принялась кормить сынишку. Он был сонным и не сильно сопротивлялся, но всё же блузка Гермиона украсилась двумя большими пятнами цвета детской неожиданности. Всё это время Эйлин, удобно устроившись за столом, критиковала действия Гермионы, закончив с этим (хотя, казалось, она могла говорить об этом вечно), миссис Снейп перешла к детальному разбору внешности Гермионы. Когда очередь дошла до её волос, девушка с удивлением заметила, что локоны, которые вчера были аккуратными и красивыми, сегодня выглядели, как и в её прошлом.

«То есть, в настоящем» — поправила себя Гермиона.

Короче говоря, причёска «воронье гнездо» снова в моде.

Не получив от Гермионы никаких ответов, мать профессора сменила тему:

— И как Северус согласился на все эти магловские приспособления? — поинтересовалась Эйлин, разглядывая холодильник.

«И действительно, как?» — подумала Гермиона и пожала плечами. Затем подхватила Алекса и Эми, и понесла их наверх.

— Чувствуйте себя, как дома. Берите, что хотите, — крикнула она на ходу. Миссис Снейп фыркнула — другого от своей невестки она и не ожидала.

Детей она уложила довольно быстро — устав на прогулке они заснули моментально. Затем подошла к зеркалу. Оттуда на Гермиону смотрела, как ни странно, она. Правда, с некоторыми изменениями. Прибавилась пара морщинок в уголках глаз — наверное, в этом будущем она, Гермиона, часто улыбается, рост увеличился на полтора дюйма, пополнела на несколько килограмм, угловатость сменилась более округлыми формами и волосы, выглядевшие вчера образцово, сегодня топорщились во все стороны.

«Как и всегда, — мысленно ухмыльнулась Гермиона. — А за то, что мои волосы стали прежними, наверное, надо благодарить испарения зелий. Неудивительно, что у профессора Снейпа такие волосы. А его кожа…»

Внезапно снизу послышался шум, оторвавший Гермиону от детального анализа внешности зельевара. Она очень кстати вспомнила, что оставила Снейпа-Герострата одного.

Вбежав в лабораторию, Гермиона обнаружила неподвижно лежащего на полу Снейпа, из раны у него на голове текла кровь. Девушка мысленно обругала себя, что связала профессора, а не обездвижила.

Гермиона подбежала к столу, где кипело зелье, и поспешно наполнила кубок.

Она опасалась лечить Снейпа магией, ведь не знала, как он получил свою рану, и поэтому хотела скорее вернуть профессору его сущность, чтобы тот занялся самолечением. Честно говоря, она просто боялась. Боялась навредить. У неё с детства был этот страх. Причинить своими действиями вред кому-то. Мама Гермионы называла это похвальным. Сама Гермиона считала это жалким. Но кто же сказал, что она всегда права?

«Спасение утопающих — дело рук самих утопающих? Грейнджер, это ужасно!» — сказала себе Гермиона, зажимая профессору нос — в конце концов, сейчас было не до церемоний — и заливая зелье в открывшийся после этого рот зельевара. Затем она надавила ему на горло, и Снейп рефлекторно глотнул. Воспользовавшись тем же зельем, что и утром она привела зельевара в чувство. Он медленно открыл глаза и посмотрел на Гермиону, которая не сводила с него выжидающего взгляда.

— Что случилось? — спросил он, скосив глаза на верёвки, крепко его обвивавшие. Но Гермиона не спешила его развязывать.

— Как вас зовут? — напряжённо спросила она.

Снейп приподнял одну бровь.

— У вас склероз? Рановато. А я так надеялся на то, что навечно останусь в вашей памяти, — саркастически усмехнулся он, но Гермиона упрямо сжала губы, хотя теперь она выглядела более расслабленной, — Северус Снейп. Среднее имя называть?

Гермиона вздохнула с облегчением и взмахнула палочкой. Верёвки исчезли, и профессор сел, растирая онемевшие руки.

— И всё же, что тут произошло? — спросил Снейп, осторожно касаясь раны на голове. На его пальцах осталась кровь и зельевар поморщился. — Вы меня ударили?

— Нет, вы упали. Наверное, — ответила Гермиона, озабочено разглядывая рану профессора и про себя удивляясь, как крепко связанный человек может нанести себе такую глубокую рану. — Вам больно?

— Нет, мисс Грейнджер, мне приятно. Я мазохист.

Гермиона ухмыльнулась — перед ней точно был профессор Снейп. Он тем временем вытащил палочку и осторожно провёл над своей головой. Рана затянулась. Возможно, под волосами, испачканными запекшейся кровью, и остался рубец, но непосвященный человек ни за что не догадается, что на этом месте несколько секунд назад была рана.

— Можно очистить вашу голову от крови? — осторожно спросила Гермиона. Она не знала, что за заклинание применил Снейп и можно ли применять сейчас какие-либо другие заклинания. Всё-таки магия очень опасна и непредсказуема. И только дураки могут считать её обычными фокусами.

— Я не думаю, что убрать всю кровь из моей головы хорошая идея. Учитесь правильно строить предложения. Это ещё никому не помешало. Да, вы можете удалить с поверхности моей головы запёкшуюся кровь. Рад, что вы догадались спросить об этом.

«Вот язва ведь! — подумала Гермиона. — А его последние слова можно считать почти похвалой. Почти»

— Тергео, — громко сказала Гермиона, и кровь втянулась в палочку.

— Благодарю, мисс. Но, может, вы объясните мне, что же здесь произошло? Зачем вы спрашивали моё имя? И почему, Салазарова срань, мы всё ещё не в своем времени?

Гермиона во все глаза уставилась на профессора. Тот поморщился и тихо ругнулся.

— О, мисс Грейнджер, вы уже не ребёнок и должны понимать, что этот мир не идеален. Что птицы — да и не только птицы — гадят на голову, бесплатный сыр можно найти только в мышеловке, кстати, какие маглы садисты — убивать мышей таким изощренным способом. А учителя не всегда пример для подражания. Особенно я. А раз уж мы с вами не в школе, то я буду выражаться, как мне заблагорассудится. Поэтому надеюсь, что вы перестанете смотреть на меня таким шокированным взглядом, словно я танцую румбу на кухонном столе. Такая умная, столько пережила, а наивная, как годовалый младенец, — профессор явно сердился.

Гермиона упрямо сжала губы.

— Я не считаю себя наивной, сэр! Просто верю в лучшее в людях.

Снейп закатил глаза.

— О, женщины! Я похвалил её, возможно, в первый раз в жизни, а она услышала только то, что ПРИНЯЛА за оскорбление!

Гермиона не нашлась, что сказать и смущенно опустила глаза. Она всегда считала себя выше мелочных женских переживаний, таких, как одежда и макияж, но, как оказалось, ничто женское ей не чуждо.

Снейп похвалил её, и что бы он не утверждал, это было уже не в первый раз. Гермиона не могла понять его. В Хогвартсе она знала совсем другого профессора Снейпа — насмешливого и саркастичного, («Ну, он и сейчас насмешливый, но его реплики уже не такие ядовитые», — поправила себя Гермиона) злого и не способного на сочувствие, несправедливого, скрытного, жесткого и даже жестокого. Здесь она увидела совершенно другого человека — замкнутый, как и раньше, но уже позволяющий заглянуть в свою душу, пусть ненадолго, но всё же, даже за такой маленький срок там можно рассмотреть добро. Если, конечно, очень внимательно приглядываться, то иногда даже немного милый, («Ага, просто пупсик и душка. Протри глаза, Грейнджер! — осадила себя Гермиона. — Но иногда он бывает…сносным») любит детей («Вроде бы»). И она понятия не имела из-за чего произошли эти метаморфозы и что ей теперь ждать от облегченного варианта Снейпа.

Внутренний голос Снейпа тем временем проводил с ним воспитательную работу:

«Где тот подонок, которого я знаю и коим являюсь, а? Где сволочь, которая ненавидит всех и вся? Где саркастичный ублюдок, я тебя спрашиваю? Такой сладкий стал, прямо торт в шоколаде. Ещё немного и слипнется. Идиот, прям конфетка снаружи, а внутри что? Что же ты можешь ей дать? Пустую душу и израненное сердце. Да ты к ней даже прикасаться не должен — у тебя руки по локоть, а то и выше, в крови!» — возмущено орал голос на профессора и Снейп уже не впервые задумался: если у него раздвоение личности, то стоит ли обращаться к колдомедику? Голос ответил, что профессор очень многогранная личность и он, голос, всего лишь одна из этих граней. Снейп хмыкнул и потер лоб.

«И всё же я псих, — подумал он. — Но к делу это не относится. Я докажу себе, что могу быть другим. Я могу начать всё с начала. У меня чудесная жизнь. Жена…кхм... дети»

«Жена у него и дети. А ты это заслужил? Ты моральный урод, отброс общества. Ты о девочке подумал? Жена, ага! Она же ещё ребёнок. А как ты вообще про детей смеешь говорить, после того, как…»

«Хватит, хватит…», — застонал Снейп.

Гермиона с испугом смотрела на смену эмоций на лице профессора. Сначала его лицо было слегка насмешливым, потом умиротворенным, даже тень улыбки проскользнула, но сейчас его лицо застыло и сквозь эту маску пробивалась…боль? В этот раз деятельная натура Гермионы решила не лезть не в свое дело, и девушка поспешила ответить на заданный ранее профессором вопрос и наконец-то объяснила ему, почему он был окровавлен и связан. Снейп старался «держать лицо», хотя внутри у него всё сжималось. Он понимал, что действительно хочет невозможного и недопустимого. Как можно запятнать эту чистую девочку? Как можно прикоснуться к её светлой душе своей черной? Нет, он даже думать об этом не должен. А раз он не в силах ей ничего предложить, то не стоит притворяться, обворачивать давно сгнивший плод в яркую упаковку и выдавать за свежий. Это глупо и бесполезно. Сорвав обвертку, вы тут же почувствуйте запах гнили. Поэтому Снейп, как он считал, сбросил маску любезности и добродетели принял свой обычный облик. Но профессор не подозревал, что этими действиями он наоборот надел маску на свою истинную сущность, много лет назад затолканную в самый дельный угол ужасными преступлениями.

Гермиона во время своего рассказа пристально вглядывалась в лицо профессора, стараясь отыскать там признаки недавних волнений. Но неизменно неподвижность и бесчувственность черт словно отталкивали её.

— Ну, а потом я приготовила антидот и напоила вас им. Вот и всё, — закончила Гермиона свой рассказ.
Втайне Снейп восхитился её умением в трудной ситуации трезво мыслить.

«Что там сказал Дамблдор на её первом курсе, присуждая им баллы? «За умение использовать холодную логику перед лицом опасности»?» — профессор вспомнил тот год, когда Гарри Поттер поступил на первый курс. И в том году впервые за семь лет Гриффиндор обогнал его факультет в соревновании за кубок школы. И не последнюю роль в этом сыграла Гермиона.

«И, между прочим, рецепт антидота был очень сложным. А она справилась»

Размышления Снейпа прервала хлопнувшая наверху входная дверь. Гермиона, которая тоже погрузилась в раздумья, вздрогнула и подняла голову.

— Что это? — удивлённо спросила она.

— Осложнение, — ответил профессор и вышел из лаборатории. Гермиона на секунду замешкалась, но потом поспешила за зельеваром.

— В каком смысле, сэр? — она поспешно поднималась за размашисто шагающим по лестнице Снейпом.

— Моя мать сегодня утром предупредила меня, что ей на день надо вернуться домой. Причины она не объяснила, — Снейп остановился на верхней площадке. Через несколько секунд его нагнала запыхавшаяся Гермиона.

— Это же хорошо? — удивлённо спросила она. В это время внутри девушка безумно радовалась передышке от назойливого внимания матери профессора.

— Хорошо? — Снейп резко обернулся, — А знаете ли вы, мисс Грейнджер, почему нам сегодня было так легко и спокойно?

Гермиона хотела возразить, что ей-то как раз сегодня было совершенно не легко и абсолютно не спокойно и, что страдала она из-за его, профессора, ошибки, но здравый смысл напомнил, что тыкать Снейпу под нос его ошибки, по меньшей мере, глупо и Гермиона мудро решила промолчать, тем более, что вряд ли зельевар имел в виду их приключение с зельем. Она ограничилась тем, что отрицательно помотала головой.

— Весь сегодняшний день о детях заботилась моя мать, но она уехала и до завтрашнего вечера не вернётся. А это значит, что нам самим предстоит о них позаботиться.

Словно в подтверждение его слов сверху донесся детский плач.



aori Дата: Четверг, 18.11.2010, 13:07 | Сообщение # 8

 
Ранг: Вампир
Сообщений: 335
Награды: 1
Глава 7 Самостоятельность

Тот, кто думает, что может обойтись без других, сильно ошибается; но тот, кто думает, что другие не могут обойтись без него, ошибается еще сильнее.
Франсуа Ларошфуко

Сверху донесся детский плач. Гермиона тихо выругалась. Снейп, двинувшийся было к лестнице, обернулся.

— Что я слышу? Неужели мисс Добродетель ругается? Я был о вас лучшего мнения, — хмыкнул он.

Гермиона заскрипела зубами. Слова профессора зацепили её. Хотя сейчас она находилась в теле взрослой женщины, жены и матери, в душе она была подростком с неустоявшейся психикой, ещё более расшатанной войной. И хоть природная скромность и спокойный нрав обычно помогали держать себя в руках, присутствие Снейпа стало катализатором. Гермиона потеряла контроль над собой. Она затопала ногами и закричала:

— Значит, вам можно ругаться, а мне нет? Да какого Салазара я вообще должна зависеть от вашего мнения? Мне плевать на вас и на ваше мнение! Пле-ва-ть! Что, не ожидали такого от меня? Я не такая, как вам кажется! Я не сухая, как страницы книг! У меня есть чувства! Есть чувства, слышите?

Гермиона завизжала и, рыдая, опустилась на пол.

— Я думал, мне придётся заботиться о двоих детях, но их оказалось трое, — пробурчал себе под нос Снейп и протянул сидящей на полу Гермионе носовой платок. — Вы закончили истерику, мисс? В любом случае у нас нет времени на ваши подростковые гормоны. Там, наверху заливаются плачем два создания, которые, в отличие от вас, не могут самостоятельно позаботиться о себе. Вы помните об этом, эгоистичная девчонка? И на вашем месте я не принимал бы всерьёз слова Сибиллы Трелони.

Снейп чувствовал, что все обещания, которые он дал себе недавно, летят к чертям. Эта девчонка сводила на нет весь его самоконтроль своим поведением. Таким непостоянным, иногда — как сейчас — таким глупым и детским, а иногда не по годам мудрым. Вот сейчас эта вспышка дала ему возможность понять её истинные чувства, надёжно скрытые под маской чопорности. Ведь её зацепила фраза, брошенная Трелони на одном из уроков прорицания. Зацепила намного сильнее, чем она показала. Снейп почувствовал желание взять мнимую прорицательницу и хорошенько встряхнуть, а лучше угостить каким-нибудь новым зельем. Ведь ему же надо проверить, как оно действует, ничего личного. Снейп посмотрел на Гермиону, которая всё ещё сидела у его ног, вертя в руках платок, которым профессор так щедро позволил ей воспользоваться.

— Что? — раздраженно спросил зельевар, не понимая почему девушка так пристально рассматривает платок.

— Белый. Хлопковый белый платок, — протянула она.

Снейп что-то тихо прорычал и возвёл глаза к небу. И всё же иногда она его порядком раздражала.

— Простите, сэр.

— За что? — устало спросил профессор.

— За мою… истерику. Я не должна была... Мне так стыдно…

— Хватит! Вы подросток и то, что вы находитесь в теле взрослой женщины, не меняет этого. Большую часть времени вы ведёте себя вполне сносно (не считая вашей ужасной привычки показывать, какая вы умная), но на будущее учитесь властвовать собой, — Снейп подал Гермионе руку и помог подняться. — Пожалуй, я слишком часто делаю вам комплименты. Вы можете загордиться.

— О, поверьте, сэр, ваши комплименты настолько завуалированы, что я понимаю только четверть из них, — усмехнулась Гермиона. — А теперь, чтобы вы не считали меня уж совсем эгоистичной, я предлагаю подняться к детям.

И она зашагала вверх по лестнице, на ходу промокая глаза платком.

— Вам же плевать на моё мнение, — крикнул ей в след профессор. Девушка, не оборачиваясь, пожала плечами.

Она уже жалела о том, что сорвалась и проявила свои чувства. С чужими людьми ей было сложно открываться, и сейчас она считала, что поступила не правильно, продемонстрировав профессору свои переживания, но показывать этого не собиралась. Снейп быстро поднялся по лестнице и догнал Гермиону возле дверей в детскую. Она сделала глубокий вздох и вошла. Профессор двинулся за ней. Они увидели Алекса, стоящего в своей кроватке и громко плачущего, в соседней кроватке лежала Эми и, изо всех сил молотя ногами, плакала, но её почти не было слышно из-за рыданий брата. Гермиона смотрела на них испуганными глазами, не зная к кому подойти в первую очередь. Зельевар покачал головой и кивнул в сторону сына, а сам направился к дочери. Гермиона приблизилась к кроватке и нерешительно вынула из неё сына. Он продолжал рыдать, обхватив её тонкими ручками и ножками.

— Почему ты плачешь? — спросила она. Сзади послышался раздраженный вздох профессора.

— Ему всего два года! Он вас не понимает! — сказал ей профессор, немного неуклюже покачивая Эми на руках.

— Неправда! У меня самый умный ребёнок на свете!

— Как патетично!

— Между прочим, это и ваш ребёнок тоже, — обиженно сказала Гермиона и погладила всё ещё плачущего мальчика по голове.

— А откуда мне знать, что это мои дети? Мало ли с кем вы развлекались в будущем. Да и настоящем…
Слова Снейпа прервались мощной пощечиной. Зельевар только чудом не выронил Эми. Пока профессор восстанавливал равновесие и проверял, не вывихнута ли у него челюсть — у Гермионы был недурственный размах — девушка засунула руку в карман. Волшебная палочка закрутилась у неё в руке…

—Ступефай! Вингардиум Левиоза! — Профессор с ужасным грохотом обрушился на пол. Алекс заплакал громче, напуганный шумом. Эмелина, подхваченная заклинанием, влетела Гермионе в руки. Перехватив девочку поудобнее и взяв сына за руку, разозленная колдунья покинула комнату, не забыв высоко задрать голову. Снейп, всё ещё бывший без сознания, не увидел, как она споткнулась о порог.

По дороге на кухню Гермиона грязно ругалась, предварительно наложив на детей заклинание «Оглохни». Тут она вспомнила, кому принадлежало авторство этого заклинания, и витиевато выругалась, но заклинание не отменила.

«Должен же этот мерзавец мне хоть как-то пригодиться», — пробурчала она про себя.

— Лучше б на себя Силенцио наложила, — сердито посоветовал портрет седого угрюмого мужчины, мимо которого прошла Гермиона. Она могла поклясться, что ещё вчера его здесь не было. Девушка просто картине язык и продолжила спуск. Уже войдя в кухню, она задумалась, почему общение со Снейпом так часто приводит к их взаимным ссорам и оскорблениям. Гермиона бы с удовольствием обвинила бы во всем Снейпа, но что-то подсказывало ей, что виноваты обе стороны. Она ведь тоже вела себя несдержанно, без должного уважения к учителю. Да и все его резкости в ответ на намёк о том, что дети общие, вполне очевидно означали, что такое положение вещей ему неприятно, а может и противно.

«Противно ему иметь с тобой что-то общее, понимаешь?» — сердито спросила у себя Гермиона. Надо сказать, что эта мысль задела девушку больше, чем следовало. Занятая детальным разбором действий Снейпа и тщательным обругиванием его самого и его родни до пятого колена, Гермиона совсем забыла о детях, но они не долго мирились с таким обидным отсутствием внимания. Эми издала пронзительный вопль, а Алекс вторил ей хныканьем. Молодая мама дернулась от неожиданности, затем пробормотала контрзаклятие и поспешно подошла к детям. Покачивая девочку на руках, Гермиона пыталась понять, что сейчас по распорядку положено детям. Ей вспомнился разговор со Снейпом. Кажется, профессор говорил, что надо представить себя на месте ребёнка… или что-то в этом роде. Гермиона отругала себя за то, что опять вспоминает ненавистного профессора, но идеей всё же воспользовалась, уличив себя в малодушии и отсутствии фантазии. Правда, проблема была в том, что сейчас Гермионе больше всего хотелось рвать и метать, но детям полугода и двух лет это вряд ли могло прийти в голову, ведь так? Тихо зарычав, Гермиона оглядела кухню, её взгляд упал на свежий пудинг. А что, если они хотят есть, ведь Гермиона где-то читала, что детям надо питаться чаще, чем взрослым. Но осуществление столь гениальной, как считала Гермиона, идеи было проблематичным. Осторожно положив затихшую Эми, Гермиона подошла к сыну («Это странно в восемнадцать лет называть так кого-то», — подумалось ей) и погладила его по голове, затем усадила на высокий детский стульчик. Малыш всё ещё тихо хныкал.

— Я сейчас, — пообещала она мальчику и обернулась в сторону снова заплакавшей дочки. Но дети явно решили довести и так довольно разозленную маму до стадии кипения. Стоило ей сделать несколько шагов к Эми, как Алекс громко завопил. Она бросила к нему, а Эми продолжила захлебываться плачем. Гермиона дёрнулась и повернулась к ней. Алекс за её спиной стал сотрясаться от рыданий — она слышала, как дрожит его стульчик. Девушка, ещё не готовая стать мамой, растерянно замерла. Сейчас она должна выбрать к кому подойти первому: к сыну или дочери? Дети тем временем продолжали надрываться, Эми уже покраснела от плача, а у маленького Алекса опухли от слёз глазки. Гермиона не придумала ничего лучше, как плюхнуться на пол и зарыдать.

— Я… ужасная, ни… на… что… не способная… мать! — бормотала она между рыданиями.

«Неправда, — заговорил голос у неё в голове, — ты хорошая мать, но ты ещё не готова к этому. Успокойся. Истерика не характерна для тебя»

Гермиона всхлипнула и подняла голову. В зеркальной дверце буфета она увидела отражение бледного и сосредоточенного Снейпа. В следующую секунду она резко вскочила с пола и закричала на профессора:

— Не смейте применять ко мне свою Леголи… тьфу … Легилименцию! Это …это…

Дети, только начавшие успокаиваться, заплакали с новой силой, не дав Гермионе закончить свою мысль. Снейп немедленно этим воспользовался.

— Я думаю, я должен извиниться за свои слова. Это было… не очень красиво с моей стороны так отзы…

— «Не очень красиво»? Вы унизили меня! Оскорбили, усомнились в моём моральном облике. Раз уж у меня нашлись причины выйти за вас замуж, вряд ли я бы стала вам изменять! — Гермиона перевела дыхание. — Знаете, сэр, мне тоже не доставляет особого удовольствия пребывание здесь с вами, но я стараюсь сдерживаться.

— Что? Вы стараетесь сдерживаться? А эта и предыдущая истерика были плодами вашей сдержанности? — сердито выплюнул Снейп.

Гермиона залилась краской — ей до сих пор было стыдно за свои выходки. Подавив смущение, а заодно и раздражение, Гермиона сказала предельно вежливым голосом:

— Я прошу за это прошение. Обещаю, что этого больше не повториться.

На секунду у профессора как-то странно блеснули глаза, но это было настолько мимолётным явлением, что Гермиона не была уверенна, что это ей не показалось.

— Не зарекайтесь, — пробурчал профессор.

«Точно показалось», — решила про себя Гермиона.

Дети настойчиво напомнили о своем существовании громким плачем, и Гермиона с профессором поспешили к ним. Вдвоем кормление получилось более плодотворным. Через пятнадцать минут молочная смесь для Эмелины и морковное пюре с котлетой для Алекса были готовы. Своим обедом Алекс был обязан Снейпу, который проявил недюжие способности в кулинарии.

Профессор вызвался покормить сына и очень скоро пожалел об этом. Пока Гермиона осторожно придерживала бутылочку у рта девочки, Снейп с мученическим выражением лица пытался всунуть хоть ложу пюре в расшалившегося мальчика. Зельевар поднёс ложку к лицу мальчика. Хлюп! Большой ком пюре очутился на профессорском лбу и с чавканьем стёк вниз по длинному носу. Гермиона чуть не задохнулась от сдерживаемого смеха.

— Неконтролируемая детская магия, — пробормотала она, пытаясь не хихикнуть.

Снейп начал медленно разворачиваться в её сторону.

— Вам кажется это смешным? — угрожающе прошипел он. Гермиона вздрогнула — даже с морковным пюре на лице профессор умудрялся выглядеть устрашающим.

— Хм…нет…сэр, — Гермиона чувствовала, что ещё секунда и она лопнет от внутреннего давления. Тут профессору на макушку шлёпнулся ещё один комок протертой моркови, и Гермиона не выдержала. Она залилась звонким весёлым смехом. Эми у неё на руках, глядя на маму, тоже расплылась в очаровательной улыбке маленького ангелочка. Алекс хлопал в ладоши. Весь его вид говорил, что атака комьев пюре — его рук дело.
Снейп угрожающе смотрел на Гермиону, но она не могла остановиться.

— ПРЕКРАТИТЬ!

Гермиона вздрогнула, не понимая откуда исходит этот истошный вопль. Эми зарыдала, испугавшись громкого звука. Алекс захныкал. Наконец Гермиона поняла, кто издал этот протяжный крик, и разом перестала смеяться.
Поток образов и чужих воспоминаний обрушился на неё.

Вот маленький черноволосый мальчик с красивыми, точеными чертами лица взмахом руки выливает на голову другому мальчику, тоже с черными волосами, но совершенно некрасивому, с выдающимся носом, вязкую неприятную жижу. Высокая сухопарая женщина шутливо грозит красивому мальчику пальцем, а некрасивому пренебрежительно протягивает полотенце. Черноволосый мужчина с крючковатым носом хмуро наблюдает за ними. Сцена сменилась…

Хогвартский двор, подросший красавец насмешливо что-то говорит молодому Снейпу, тот срывается с места и вынимает волшебную палочку. Быстрый взмах, и его брат падает с залитым кровью лицом. Сцена опять поменялась...

Черноволосый красавец, задрав рукав, демонстрирует родителям Черную метку. Мать улыбается, а отец, хмыкнув, хлопает его по плечу. Снейп стоит в темном углу. У него на лице — злоба, презрение и… зависть. Вы бегает в центр комнаты и что-то кричит. Отец презрительно цедит слова сквозь зубы. Мать подходит к нему и даёт пощечину. Младший брат глумливо улыбается….

— НЕТ!

Гермиона обнаружила себя стоящей на коленях, по щекам у неё текли слёзы. Бледный и совершенно реальный Снейп стоял над ней, хватаясь рукой за край стола, чтобы удержать равновесие.

— Вы… несомненно очень сильный… легилимент, — выдохнула Гермиона. Слёзы душили её. Она испытывала щемящую жалость к этому угрюмому несчастному человеку. Она протянула к нему руку. Профессор пренебрежительно её оттолкнул.

— Вон отсюда, — прошипел Снейп, его трясло. Картины из прошлого истощили его.

Первой мыслью Гермионы было послушаться приказа, но толи из-за подросткового упрямства, толи из-за чего-то другого, она решила остаться. Она вынула палочку и прошептала очищающее заклинание. Комки моркови исчезли с лица и волос профессора. Он тяжело дышал. Гермиона не стала подходить к нему, а развернулась к детям. Её всё ещё трясло от увиденного. Она вытерла слёзы. С кормлением Эми было покончено, а Алекс опорожнил свою тарелку за минуту, когда Гермиона наколдовала красивые разноцветные огоньки. Гермиона украдкой посмотрела на профессора, который стоял не шевелясь. Гермиона не смогла рассмотреть лицо Снейпа, из-за заслонивших его волос. Она подхватила детей на руки и тихо вышла из комнаты. Поднявшись в детскую, Гермиона положила Алекса в его кроватку, а затем осмотрела хнычущую Эми. Задумчиво посмотрев на девочку, Гермиона положила её на пеленальный столик и аккуратно сняла с неё памперс. И тут же зажала нос.

— Мерлин и Моргана! Салазар и Годрик! Разве младенец может так вонять! — из-за зажатого носа вопли Гермионы звучали слегка гнусаво. Алекс удивлённо на неё посмотрел. — Ладно, неужели после соплохвостов меня можно чем-то испугать? А ведь пахли они тоже не розами.

Взмахом палочки Гермиона испепелила памперс, потом нацелила палочку на Эми и пробормотала очищающее заклинание. Следующим взмахом она распахнула окно, впуская свежий воздух в комнату. Затем призвала чистый памперс и неуклюже надела его на дочку.

— Такое впечатление, что ты ела Смердящий сок, — пробурчала Гермиона, обращаясь к девочке. Та невинно улыбнулась.

Гермиона уложила Эми в кроватку, укрыла Алекса и уже выходила из комнаты, когда у неё за спиной раздался голос сына:

— А де папа?

Гермиона сморщилась: что ответить?

— Он… занят. Спи.

— Хосю песню! — малыш сел в кроватке. Девушка вздохнула, а потом вернулась в комнату и закрыла дверь, присела на кроватку возле мальчика.

— Ладно, я спою тебе, — Гермиона прикрыла глаза и запела:

— This is what I brought you, this you can keep.
This is what I brought, you may forget me.
I promise to depart just promise one thing.
Kiss my eyes and lay me to sleep.

This is what I brought you, this you can keep.
This is what I brought, you may forget me.
I promised you my heart just promise to sing.
Kiss my eyes and lay me to sleep.

(Oh-uh, Oh-uh,
Kiss my eyes and lay me to sleep.

(Oh-uh, Oh-uh)

This is what I thought, I thought you'd need me.
This is what I thought, so think me .
I'd promised you a heart, you'd promise to keep.
Kiss my eyes and lay me to sleep*

Малыш закрыл глаза и засопел. Гермиона тихо вышла и прикрыла за собой дверь. Взмахнув палочкой, она наложила сигнальные чары — если дети проснутся, она об этом узнает. Гермиона повернулась, решив вернуться на кухню, и услышала у себя за спиной голос:

— Обливэйт!

— Протего! — Гермиона среагировала моментально. На войне она научилась не мешкать, ведь там от скорости зависела жизнь, а часто и не одна. Щит получился таким мощным, что человек, пытавшийся заколдовать Гермиону, отлетел назад. Девушка узнала голос, и медленно подошла к лежащему на полу мужчине.
Подняла палочку и закрутилась на месте, вращая палочкой вокруг себя. Из палочки вылетали голубоватые искры и создавали вокруг Гермионы кокон. Девушка замерла, прошептала заклинание на латыни и искры погасли.

— Это заклинание защитит мою память на сутки. Я буду обновлять его каждый день, — Гермиона пошатнулась, глядя на профессора, который медленно поднимался с пола. — Как вы могли? Никто никогда бы от меня ничего не узнал.

Она потеряла сознание, и профессор едва успел её подхватить.

— Девочка, я не хотел, чтобы ты знала, — прошептал он, но Гермиона его, естественно не слышала.

* AFI - Prelude 12/21



Форум » Harry Potter Fanfiction » Рейтинг PG-13 » Увидеть будущее (Zana, СС/ГГ, миди, Romance, PG-13, в работе)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: